Вопль впередсмотрящего [Повесть. Рассказы. Пьеса] - [3]
Знания, кругозор, чувство прекрасного.
Удочка, черви, вода.
И отступили тревоги и заботы, и скрылись они в морской дымке, и тут я увидел огромное судно, которое на огромной скорости летело на волнолом, на котором я сидел, и я очень испугался. Закрыл глаза и побежал домой.
— Судно большое?
— Большое, серебристое.
— Ты испугался и побежал?
— Да.
— Ты подумал, что оно потеряло управление и мчится прямо на тебя?
— Я ничего не успел подумать.
— Тебе стало страшно и ты побежал?
— Да.
— Потом за твоей спиной раздался взрыв?
— Нет. Я успел перебежать через железную дорогу прямо перед грохочущим товарняком и слышал только стук и лязг.
— Товарняка?
— Да.
— Ты продолжал бежать?
— По инерции. Потом остановился.
— И посмотрел на волнолом?
— Да.
— Судна не было?
— Нет.
— Оно не разбилось о волнолом?
— Нет.
— Оно круто развернулось и скрылось в море?
— Наверное.
— А ты?
— Я пошёл домой.
— А удочка, черви?
— Мне не хотелось туда возвращаться.
— Ты пошёл домой?
— Да.
— Ты рассказывал кому-нибудь об этом?
— Друзьям.
Там никого не было. Он пошёл их искать. Он нашёл их на кладбище. Они играли в карты. Он тоже стал играть.
За три века Египет покорялся ливийцам, нубийцам, ассирийцам, кому-то, возможно, ещё.
В английском языке артикль употребляется не всегда, например…
Пришёл Миша.
— Ну, что? — спросил он.
— А что? — ответил я.
— А то. Фордевинд?
— А что фордевинд?
— Оверштаг?
— А что оверштаг?
— Приводимся круче к ветру или же уходим под ветер?
— По обстановке.
— Моряком хочешь стать?
— Допустим.
— Допустим, приспустим флаги.
— Или штаны.
— Вы, молодой человек, просто циник.
— А вы, молодой человек, просто… а… о…
— Е.
— Ж.
— 3.
— К, Эль, Эм, Эн.
— Кэлэмэнэ.
— Ладно, поехали.
И мы помчались на его мопеде и свалились в овраг, правда, удачно, без серьёзных последствий.
Дождь.
Отец Гоголя был человеком одарённым.
По цели высказывания предложения бывают повествовательные, вопросительные и побудительные.
В английском языке есть буквы, которые не произносятся.
Производительность труда учащегося зависит от высоты установки тисков, что показано на рис. 3.
Сахар можно жарить, в результате чего образуется вязкая желтоватая жидкость, из которой можно сделать леденцы.
Теперь ты можешь научить своих товарищей делать такие леденцы.
В 10 часов 30 минут «Принцесса Алиса» отошла от причала и пошла вниз по Темзе со скоростью 11 узлов в час. На её борту находились более 700 экскурсантов, большую часть которых составили женщины и дети.
Дождя уже нет, грязь, сыро, холодно, что не помешало нам с Мишей долго бродить по улицам.
Второстепенные члены предложения — это дополнение, определение, обстоятельство.
Мы гордимся своей землёй.
Землёй — дополнение.
Гусей крикливых караван тянулся к югу.
Крикливых — определение.
Все пошли на праздник.
На праздник — обстоятельство.
Я не пошёл на праздник из-за простуды.
Из-за простуды — обстоятельство.
В гимназические годы Гоголь написал своему дяде П. П. Косяровскому, что хотел бы с наибольшей пользой для блага государства служить на поприще юстиции. «Неправосудие более всего разрывает моё сердце, и я поклялся ни одной минуты короткой своей жизни не утерять, не сделав блага».
То go to bed — Идти спать.
То go to sea — Стать моряком.
Современное судно представляет собой сложнейший технический объект.
Каждое судно имеет свой облик.
Каждый моряк должен в совершенстве знать своё судно.
Настоящий моряк гордится своим судном.
Профессия моряка трудна и романтична.
Капитан судна должен служить примером для остальных.
Пасмурно, прохладно.
Земля движется вокруг Солнца.
Суслики живут в норах.
Жизнь дятла проходит на дереве.
Если в треугольнике два угла равны, то он равнобедренный.
При умножении на нуль получаем нуль.
На нуль делить нельзя, но вполне допустимо нуль разделить на что-то и получить нуль.
Без воды нет жизни.
Без воздуха нет жизни.
Без солнца нет жизни.
Мотоциклист догоняет велосипедиста. Сейчас между ними 25 км.
Легковая машина догоняет автобус. Сейчас между ними 20 км.
Выезжая из села, велосипедист заметил на мосту пешехода.
Вера Дорогач устроилась работать на молокозавод.
Аварией в морском деле считается всякое повреждение судна, ведущее к снижению его мореходных качеств.
Современная фотография обладает богатейшими возможностями отражения и познания окружающей нас действительности.
Приступая к освоению дачного участка, следует продумать этапность освоения.
Дачную печь можно построить своими руками.
Бернард Шоу родился в семье бедного чиновника. Он с 15 лет начал зарабатывать себе на жизнь. Он прожил 94 года.
Под звуки оркестра пассажиры поднимаются на экскурсионный пароход «Принцесса Алиса».
Облачно, с прояснениями.
Геометрические фигуры весьма разнообразны.
Часть любой геометрической фигуры является геометрической фигурой.
Прямые называются параллельными, если они не пересекаются.
Если завтра будет хорошая погода, мы пойдём на экскурсию.
Борьба греческого демоса за проведение реформ.
В Петербурге уже сплетничают по поводу Анны и Каренина.
Л. Н. Толстой проиграл в карты полковое сено.
Саша, Коля и Серёжа собрали 50 стаканов малины.
Ветер.
Названия ураганов и тайфунов зависят от места их происхождения или действия.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Рассказы Анатолия Гаврилова — одно из самых заметных явлений в современной малой прозе. Эффект от его короткого рассказа примерно такой: полмира чудом отразилось в зеркальце заднего вида, вместилось в рамку. Необыкновенная плотность и в то же время суховатая легкость, лучшие слова в лучшем порядке. Гаврилов работает возле той недостижимой точки, откуда расходятся проза, поэзия и эссеистика».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новая, после десятилетнего перерыва, книга владимирского писателя, которого называют живым классиком русской литературы. Минималист, мастер короткого рассказа и парадоксальной зарисовки, точного слова и поэтического образа – блистательный Анатолий Гаврилов. Книгу сопровождают иллюстрации легендарного петербургского художника и музыканта Гаврилы Лубнина. В тексте сохранены особенности авторской орфографии и пунктуации.
Как найти свою Шамбалу?.. Эта книга – роман-размышление о смысле жизни и пособие для тех, кто хочет обрести внутри себя мир добра и любви. В историю швейцарского бизнесмена Штефана, приехавшего в Россию, гармонично вплетается повествование о деде Штефана, Георге, который в свое время покинул Германию и нашел новую родину на Алтае. В жизни героев романа происходят пугающие события, которые в то же время вынуждают их посмотреть на окружающий мир по-новому и переосмыслить библейскую мудрость-притчу о «тесных и широких вратах».
«Отранто» — второй роман итальянского писателя Роберто Котронео, с которым мы знакомим российского читателя. «Отранто» — книга о снах и о свершении предначертаний. Ее главный герой — свет. Это свет северных и южных краев, светотень Рембрандта и тени от замка и стен средневекового города. Голландская художница приезжает в Отранто, самый восточный город Италии, чтобы принять участие в реставрации грандиозной напольной мозаики кафедрального собора. Постепенно она начинает понимать, что ее появление здесь предопределено таинственной историей, нити которой тянутся из глубины веков, образуя неожиданные и загадочные переплетения. Смысл этих переплетений проясняется только к концу повествования об истине и случайности, о святости и неизбежности.
Давным-давно, в десятом выпускном классе СШ № 3 города Полтавы, сложилось у Маши Старожицкой такое стихотворение: «А если встречи, споры, ссоры, Короче, все предрешено, И мы — случайные актеры Еще неснятого кино, Где на экране наши судьбы, Уже сплетенные в века. Эй, режиссер! Не надо дублей — Я буду без черновика...». Девочка, собравшаяся в родную столицу на факультет журналистики КГУ, действительно переживала, точно ли выбрала профессию. Но тогда показались Машке эти строки как бы чужими: говорить о волнениях момента составления жизненного сценария следовало бы какими-то другими, не «киношными» словами, лексикой небожителей.
Действие в произведении происходит на берегу Черного моря в античном городе Фазиси, куда приезжает путешественник и будущий историк Геродот и где с ним происходят дивные истории. Прежде всего он обнаруживает, что попал в город, где странным образом исчезло время и где бок-о-бок живут люди разных поколений и даже эпох: аргонавт Язон и французский император Наполеон, Сизиф и римский поэт Овидий. В этом мире все, как обычно, кроме того, что отсутствует само время. В городе он знакомится с рукописями местного рассказчика Диомеда, в которых обнаруживает не менее дивные истории.
Эйприл Мэй подрабатывает дизайнером, чтобы оплатить учебу в художественной школе Нью-Йорка. Однажды ночью, возвращаясь домой, она натыкается на огромную странную статую, похожую на робота в самурайских доспехах. Раньше ее здесь не было, и Эйприл решает разместить в сети видеоролик со статуей, которую в шутку назвала Карлом. А уже на следующий день девушка оказывается в центре внимания: миллионы просмотров, лайков и сообщений в социальных сетях. В одночасье Эйприл становится популярной и богатой, теперь ей не надо сводить концы с концами.
Сказки, сказки, в них и радость, и добро, которое побеждает зло, и вера в светлое завтра, которое наступит, если в него очень сильно верить. Добрая сказка, как лучик солнца, освещает нам мир своим неповторимым светом. Откройте окно, впустите его в свой дом.
Собрание всех рассказов культового московского писателя Егора Радова (1962–2009), в том числе не публиковавшихся прежде. В книгу включены тексты, обнаруженные в бумажном архиве писателя, на электронных носителях, в отделе рукописных фондов Государственного Литературного музея, а также напечатанные в журналах «Птюч», «WAM» и газете «Еще». Отдельные рассказы переводились на французский, немецкий, словацкий, болгарский и финский языки. Именно короткие тексты принесли автору известность.
Повесть — зыбкий жанр, балансирующий между большим рассказом и небольшим романом, мастерами которого были Гоголь и Чехов, Толстой и Бунин. Но фундамент неповторимого и непереводимого жанра русской повести заложили пять пушкинских «Повестей Ивана Петровича Белкина». Пять современных русских писательниц, объединенных в этой книге, продолжают и развивают традиции, заложенные Александром Сергеевичем Пушкиным. Каждая — по-своему, но вместе — показывая ее прочность и цельность.
Рожденная на выжженных берегах Мертвого моря, эта книга застает читателя врасплох. Она ошеломляюще искренна: рядом с колючей проволокой военной базы, эвкалиптовыми рощицами, деревьями — лимона и апельсина — через край льется жизнь невероятной силы. Так рассказы Каринэ Арутюновой возвращают миру его «истинный цвет, вкус и запах». Автору удалось в хаотическом, оглушающем шуме жизни поймать чистую и сильную ноту ее подлинности — например, в тяжелом пыльном томе с золотым тиснением на обложке, из которого избранные дети узнают о предназначении избранной красной коровы.
Новая книга рассказов Романа Сенчина «Изобилие» – о проблеме выбора, точнее, о том, что выбора нет, а есть иллюзия, для преодоления которой необходимо либо превратиться в хищное животное, либо окончательно впасть в обывательскую спячку. Эта книга наверняка станет для кого-то не просто частью эстетики, а руководством к действию, потому что зверь, оставивший отпечатки лап на ее страницах, как минимум не наивен: он знает, что всё есть так, как есть.