Волшебство гор - [32]

Шрифт
Интервал

Нат сидел на скамье с лицом, расплывающимся в широкой улыбке:

– Доброе утро, мисс Элизабет.

– Доброе утро. – Она сняла свою шляпку и плащ и повесила на крючок около двери. – Я случайно не Логана видела, как он отъезжал отсюда?

– Да, мэм, – сказал Нат с робкой улыбкой.

– Что это вы вдвоем затеяли? – Она осмотрелась вокруг и глаза у нее полезли на лоб. – Вот это да. – Бет подбежала к дубовому письменному столу и провела рукой по его полированной поверхности. – Он прекрасен.

Полная восторга, она осторожно выдвинула и осмотрела каждый из двух ящиков, затем как бы испугавшись, что стул может сломаться, она медленно опустилась на него. Закрыв глаза, она испустила вздох и опять откинулась назад на изогнутую спинку. Все. Конец. Не будет больше ныть спина. Не будет никаких заноз.

Она подняла ресницы и посмотрела на Ната. И тогда поняла. Вот чем был Логан занят все эти вечера у себя в коровнике. Несмотря на крайнюю усталость после тяжелой работы на поле в течение целого дня, он работал допоздна каждый вечер, делал этот стол и стул для нее.

Образ Логана, тратящего те единственные крохи свободного времени, которые он с трудом выкраивал на то, чтобы сделать этот подарок, вызвал у нее комок в горле. Поддавшись чувствам, она не смогла больше удерживать теплые слезы, заструившиеся по щекам.

Нат вскочил со скамейки:

– Разве, разве вам это не нравится?

Она провела ладонями по поверхности письменного стола и на ее лице появилась дрожащая улыбка:

– Это самая красивая вещь, которую я когда-либо видела.

– Тогда почему же вы плачете?

– Раньше никто и никогда не делал мне подарков.

– Никогда?

– Никогда ничего нового, – тихо сказала она. – Никогда ничего специально для меня.

Нат покачал головой:

– Да, дело дрянь.

– Я, конечно, глупо выгляжу, – проговорила Бет, утирая с лица слезы. – Ведь этот стол и стул для школы.

– Нет, – не согласился Нат. Он наклонился и показал на инициалы, вырезанные на планке, шедшей по краю верхней крышки стола. – Видите: Э. И. Это все ваше. Полный порядок.

Это был единственный миг, когда она даже обрадовалась отсутствию Логана, а то она его обняла бы и расцеловала и позорно смутила бы тем самым их обоих.

Вытерев опять платком глаза, она встала из-за стола и подошла к окну. И здесь наконец Бет заметила кувшин с весенними полевыми цветами, стоявшими на маленькой печке, отапливаемой дровами:

– Как мило. Это Логан…?

– Нет, мэм, я подумал просто, что они как-то оживят наш класс, – сказал он, залившись густым румянцем.

– Цветы очень симпатичные. – Она наклонилась понюхать нежные цветки рябины. – Спасибо, Нат.

Несмотря на озорные выходки и безудержное веселье детей, весь остаток дня Бет чувствовала себя в блаженстве. Она сидела за своим чудесным столом, ощущая тепло солнечных лучей, проникавших через чисто вымытые окна, и вдыхала воздух, наполненный ароматом весенних цветов. Но самое приятное, думала она, это то, что нашелся кто-то, вернее этих кто-то было двое, кто проявил достаточную заботливость и внимание, чтобы сделать что-то специально для нее.

Убирая со стола после ужина в тот вечер, Бет была до крайности огорчена тем, что не пришел Логан. Теперь, когда дни становились длиннее, он старался использовать все световое время и работал в предзакатные часы, когда становилось прохладнее.

Когда посуда была вымыта, бабушка Джо приготовила тарелку с едой, столовые приборы и накрыла все это чистым куском ткани. Она подала ее Бет:

– Детка, не отнесешь ли ты это Логану. Он, наверное, уже помирает с голоду.

– Я с удовольствием сделаю это. – Бет повесила фартук на вешалку. Принести ему ужин, а заодно и поблагодарить его за прекрасный подарок.

Когда она выходила из прихожей, старая ищейка Бо выглянула из-под крыльца и увязалась вслед. Бет остановилась и почесала у нее за длинными, шелковистыми ушами, улыбнувшись ее благодарному поскуливанию.

– Пошли, собачка, сейчас посмотрим, сможешь ли ты найти своего хозяина.

Сопровождаемая ищейкой, Бет пошла к зигзагообразной изгороди из редких жердей, к месту, где днем она видела Логана за работой. Несмотря на поздний час, стук топора подсказал ей, что он вырубал заросли кустарника на дальней стороне пастбища, и она пробралась туда по густой, сладкой, пахнущей траве.

Припоминая свою последнюю встречу с топором, она осталась стоять на безопасном расстоянии и окликнула его по имени.

Он повернулся и вытер со лба пот тыльной стороной ладони.

– Что вы тут делаете так поздно?

Она протянула ему тарелку с едой:

– Бабушка Джо послала вам вот это. Она знала, что вы должны проголодаться после такой тяжелой работы весь день.

– Можно вообще-то и перекусить.

Он принял тарелку из ее рук и сел на бревно, лежавшее рядом.

– Присаживайтесь, потом отнесете назад тарелку, когда я поем. Бабушка Джо очень расстроится, если одна из ее тарелок разобьется. – Он наблюдал за тем, как Бет грациозно уселась на другом конце бревна, аккуратно расправив юбку. Как бабочка на цветок, подумал он и ждал. Ну, понравился ли ей сюрприз?

Она подняла голову и посмотрела на звезды:

– Как красиво здесь.

Логан посмотрел на кучи хвороста, приготовленные, чтобы спалить. Оставалось очистить еще несколько акров пастбища от засорявшего его кустарника. Затем он перевел взгляд на поле, которое он не допахал, потому что сломался плуг.


Рекомендуем почитать
Жена Уорвика

Дэниэл Уорвик, молодой англичанин, проявляя великодушие, предлагает самую высокую цену на аукционе, чтобы выкупить жену жестокого фермера. У Дэниэла есть цель – выиграть чемпионат Англии по боксу, построить модный курорт и завоевать приличествующее титулу положение в обществе. А для этого ему нужна достойная супруга. Кейт Фаррингтон согласна на сделку, но в одно прекрасное мгновение понимает, что влюблена в своего благодетеля…


Таинственный образ

Молодой талантливый художник Роман Шварц пишет портрет девушки, в которую, как ему кажется, он давно и безнадежно влюблен. Но кто изображен на картине — единственная наследница отцовских миллионов Надин или ее бедная родственница Сашенька, живущая из милости в богатом московском семействе? Обе хороши собой, но одна, ветреная и бессердечная, занята поисками выгодной партии и совсем не обращает внимания на бедного художника. Другая, добрая и отзывчивая, любит его всей душой.Кто же раскроет тайну портрета?


Маленькая притворщица

Красавица Иона Уорд, выполняя секретное задание высокопоставленной особы, под вымышленным именем отправляется в шотландский замок. Там она знакомится с герцогом Акрэ, который покоряет сердце девушки. Но у нее появляется соперница, лондонская красотка, которая из ревности подстраивает арест Ионы.


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…