Жена Уорвика

Жена Уорвика

Дэниэл Уорвик, молодой англичанин, проявляя великодушие, предлагает самую высокую цену на аукционе, чтобы выкупить жену жестокого фермера. У Дэниэла есть цель – выиграть чемпионат Англии по боксу, построить модный курорт и завоевать приличествующее титулу положение в обществе. А для этого ему нужна достойная супруга. Кейт Фаррингтон согласна на сделку, но в одно прекрасное мгновение понимает, что влюблена в своего благодетеля…

Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Семья Уорвик №1
Всего страниц: 119
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Жена Уорвика читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Scan: greta-nata, OCR amp; SpellCheck: Santers

ООО ТД «Издательство Мир книги», 2009

Оригинальное название: Laker Rosalind «Warwycks wife», 1979

ISBN 978-5-486-03113-7

Перевод:Мельникова Т.Н.

Аннотация

Дэниэл Уорвик, молодой англичанин, проявляя великодушие, предлагает самую высокую цену на аукционе, чтобы выкупить жену жестокого фермера. У Дэниэла есть цель – выиграть чемпионат Англии по боксу, построить модный курорт и завоевать приличествующее титулу положение в обществе. А для этого ему нужна достойная супруга. Кейт Фаррингтон согласна на сделку, но в одно прекрасное мгновение понимает, что влюблена в своего благодетеля…


…Наступило мгновение, когда все остальные перестали существовать, и они остались в зале одни, но ничего нежного и романтического в их встрече не было. В остром конфликте столкнулись их индивидуальности. Она не нашла никакой возможности избежать знакомства с этим ненавистным, сильным мужчиной с такой волнующей внешностью. С этого момента он станет обращаться к ней по имени всегда и везде. Дрожь пробежала по ее телу, и каждый нерв напрягся. Как и во время их первой встречи, ее тело говорило с его на собственном языке, который она не умела контролировать.

– Очень рада нашему знакомству, мистер Уорвик, – солгала она хриплым голосом.

– Большая честь для меня, мисс Клейтон, – невозмутимо ответил он, прекрасно осознавая, что настал момент его триумфа, и решил заставить ее испытать еще большую неловкость. – Но я уверен, мы с вами где-то встречались раньше.

«Вот негодяй! – со злостью подумала она. – Никакого чувства такта. Ни один джентльмен не станет вспоминать о встрече, на которой был наполовину раздетым. Хотя ни один джентльмен, вероятно, не станет драться на ринге…»

Глава 1

Окруженный беспокойной, шумной и суетливой толпой базарной площади Брайтона, он не заметил прибытия женщины, которую должны были выставить на аукцион. Фургон стремительно промчался и застыл, накренив колеса, на мостовой перед задней частью здания аукциона, куда подогнал его муж женщины в ожидании торгов.

Дэниэл Уорвик в щегольски сдвинутой набок шляпе взял с прилавка карту Суссекса, раскрыл ее и собрался развернуть во всю ширину, когда владелец ларька слегка подтолкнул его локтем со своей стороны прилавка.

– Посмотрите! Приехала! Жена фермера Фаррингтона. Еe продадут тому, кто предложит наивысшую цену, как только весь скот уйдет с молотка.

Дэниэл опустил одну сторону карты обратно на прилавок и неторопливо отряхнул свой рукав в том месте, где до него дотронулся локоть торговца. Он не любил, когда его толкали. Позволь себе подобную вольность соперник по рингу, Дэниэл превратил бы его лицо в кровавую маску, но щуплый лавочник выглядел чуть ли не в два раза старше, а этого было достаточно, чтобы пощадить его.

Сам Дэниэл отличался замечательным ростом и великолепным телосложением. Гладкие черные волосы, красивые брови над проницательными серыми глазами, прямой нос и мощная нижняя часть крупного породистого лица создавали впечатление натуры беспощадной, непредсказуемой и не любящей шутить ни при каких обстоятельствах. Лавочник, возбужденный необычным событием, которое должно было состояться в ближайшее время, и не ведающий, какой опасности он так счастливо избежал, подхватил упавший конец карты и ткнул в него своим костлявым пальцем:

– Вот ферма Фаррингтона в Акфильде. Именно оттуда она сегодня приехала. Как вам, кстати, масштаб? Вы не найдете карты лучше: тут обозначены все леса, реки, дороги, все города, поселки и деревушки страны.

Дэниэл сразу решил приобрести карту, поэтому в уговорах не нуждался и раздраженно вырвал ее из рук торговца.

– А мне казалось, что старый обычай среди провинциального люда торговать своими женами уже давно канул в Лету.

– Порой это еще случается. Много чего не одобряется, но как еще мужчине избавиться от надоевшей второй половины?

Дэниэл кивнул, бросил на прилавок шесть пенсов в качестве платы за карту и отошел, складывая ее и засовывая в карман. Поблескивая высокими сапогами, он неторопливой походкой направился в глубь базара. Торговля шла бойко, продавцы на все голоса расхваливали свой товар. Кругом чистили рыбу, разгребали старую одежду и раскладывали по размерам, овощи и фрукты раскидывали по корзинам, а букетики цветов продавали по два пенса за штуку. Повсюду радовали глаз старинные вещицы и фарфоровые безделушки, лежали груды сельскохозяйственного инвентаря. Домашние булочки, имбирные хлебцы, пирожки, ветчина и различные десерты выставлялись ровным строем в нетерпеливом ожидании покупателя, как и прочие товары местного потребления, начиная со стульев и заканчивая сетями для ловли креветок. Базарную площадь окружали старинные приземистые дома под соломенными или шиферными крышами, с каменными стенами, покрытыми, как инеем, морской солью, темные и молчаливые. В дальнем углу площади, где продавался с аукциона скот, удобно располагалась таверна с закопченными сажей окнами для отдыха тех, кто устал делать ставки и торговать.

При таком множестве всего интересного к Дэниэлу быстро вернулось хорошее расположение духа. Избавление от бдительного ока тренера всякий раз, когда выдавался такой шанс, приносило чувство колоссального удовлетворения. Старый Джим, который отправил Дэниэла на легкую пробежку на побережье, наверняка пришел в ярость, не обнаружив своего подопечного на тренировке, учитывая, какую сумму они заплатили за аренду одного из залов. Он был предназначен для джентльменов из высших слоев общества, боксирующих для своего удовольствия, а не для простых боксеров, зарабатывающих на жизнь кулачными боями. Придется убедить Джима, что Дэниэл заблудился в бесконечном лабиринте улочек, которые совершенно случайно, спустя час или два, вывели его на базар. Тренер наверняка решит, что Уорвик либо напился где-нибудь, либо сбежал на свидание с хорошенькой женщиной. Но на этот раз Дэниэл совершенно искренне сможет отрицать свою вину, хотя недостатка в возможностях не было. Со стороны открытой таверны на него смотрела не одна пара загадочных мерцающих женских глаз, наиболее миловидные обладательницы которых получили ответный быстрый взгляд. Большинство не знало, кто такой Дэниэл. Только время от времени случайные люди в толпе, фэнси – как называли во всем мире приверженцев кулачных боев, – бросали озадаченные взгляды, в которых медленный процесс узнавания завершался светом озарения. Хватало одного быстрого взгляда на недавно напечатанные и развешанные по всем окрестным стенам афиши с изображением Дэниэла, чтобы убедиться, что перед ними стоит прославленный борец. Он в полдень следующего дня должен был встретиться в кулачном бою в Дин Делле, расположенном к югу от Брайтонского холма, со знаменитым Слэшем Хиггинсом.


Еще от автора Розалинда Лейкер
Венецианская маска

XVIII век. Провинциальный городок недалеко от Венеции. Немолодая и тяжело болеющая мастерица по изготовлению карнавальных масок Каттина получает необычный заказ — изготовить дорогую и очень изысканную маску для богатого и знатного господина. Каттина с особым тщанием исполняет поручение. Вскоре мастерица со своей дочерью Мариеттой перебирается в Венецию, а через некоторое время девушка попадает на Бал дожа, где встречает незнакомца… в маске Каттины. Оказывается, что под маской скрывается молодой человек из могущественного и влиятельного клана Торриси.


Жемчужное ожерелье. Том 2

Десятилетняя девочка Джулия и представить себе не могла, что повстречавшийся ей однажды мальчуган станет тем человеком, любовь к которому она пронесет через всю жизнь. На пути к счастью молодых людей ждут тяжелые испытания — войны, эпидемия чумы, грандиозный Лондонский пожар. И порой кажется, что даже самопожертвование и верность влюбленных не помогут им преодолеть эти преграды.


Сокровища любви

У Айрин Линдсей, дочери известного лондонского ювелира, есть мечта — пойти по отцовским стопам и освоить ювелирное дело. Но на пути девушки встречается множество преград. Сначала строгий и своевольный отец не желает прислушаться к просьбам дочери и помочь ей в учебе, затем коллеги долго не желают признавать в ней профессионала. Но Айрин не отчаивается — она много работает и своим умением и талантом достигает высот в ювелирном искусстве.


Луиза Вернье

Луиза Вернье выросла в парижских трущобах, когда Франция, рискуя и ликуя, переживала Вторую Империю Луи Наполеона. И стала символом французской высокой моды. Одежда оказалась ее призванием, она придумывала изысканные наряды для самых прославленных аристократок и куртизанок своего времени, потому что даже разврат должен восхищать. Луиза создала высокую моду, но осталась в тени своего учителя — знаменитого кутюрье Чарльза Уорта, глубокую любовь к которому она сохранила на всю жизнь…


Танцы с королями

Молодой французский дворянин-гугенот Огюстен Руссо случайно становится свидетелем рождения крестьянской девочки Маргариты и через семнадцать лет влюбляется в нее. Скрываясь от преследований католиков, он покидает ее навсегда. Их большая любовь освещает жизнь дочери Маргариты. Жасмин, ее внучки Виолетты и правнучки Розы. Магический круг любви замыкается через сто пятьдесят лет, когда в юную Розу влюбляется потомок Огюстена, англичанин Ричард Истертон. Судьбы этих женщин, имена которых совпадают с названиями цветов, странным образом переплетаются с судьбами трех королей из династии Бурбонов, с прекрасной и трагической историей Франции эпохи XVII–XVIII веков.


Жемчужное ожерелье. Том 1

Десятилетняя девочка Джулия и представить себе не могла, что повстречавшийся ей однажды мальчуган станет тем человеком, любовь к которому она пронесет через всю жизнь. На пути к счастью молодых людей ждут тяжелые испытания — войны, эпидемия чумы, грандиозный Лондонский пожар. И порой кажется, что даже самопожертвование и верность влюбленных не помогут им преодолеть эти преграды.


Рекомендуем почитать
Лена Пустякова в странном городе

Сказка Николая Наволочкина о четверокласснице Лене Пустяковой, которая попала в волшебный город.


Обновленная земля

В своём утопическом романе на немецком языке «Altneuland» («Старая новая земля» 1902, позже Нахумом Соколовым он был переведён на иврит), Герцль создал идеалистическую картину будущего еврейского государства. Здесь он сформулировал эскиз политического и общественного строя еврейского государства в Палестине. Герцль не предвидел арабско-еврейских конфликтов и стоял на точке зрения, согласно которой живущие в Палестине арабы будут радостно приветствовать новых еврейских поселенцев. В переводе на иврит роман назывался Тель-Авив (то есть «весенний холм», название библейского поселения); название будущего города Тель-Авив было навеяно романом Герцля.Перевод с немецкого А.ДаманскойИздательство редакции журнала "Образование", 1904OCR Зеев Ленский, октябрь 2000 , Иерусалим.


Две памятные фантазии

Известные по отдельности как вполне «серьезные» писатели, два великих аргентинца в совместном творчестве отдали щедрую дань юмористическому и пародийному началу. В книгу вошли основные произведения, созданные X.Л.Борхесом и А.Биой Касаресом в соавторстве: рассказы из сборника «Две памятные фантазии» (1946), повесть «Образцовое убийство» (1946) рассказ.


Критика чистого разума

Есть мыслители, влияние которых не ограничивается их эпохой, а простирается на всю историю человечества, поскольку в своих построениях они выразили некоторые базовые принципы человеческого существования, раскрыли основополагающие формы отношения человека к окружающему миру. Можно долго спорить о том, кого следует включить в список самых значимых философов, но по поводу двух имен такой спор невозможен: два первых места в этом ряду, безусловно, должны быть отданы Платону – и Иммануилу Канту.В развитой с 1770 «критической философии» («Критика чистого разума», 1781; «Критика практического разума», 1788; «Критика способности суждения», 1790) Иммануил Кант выступил против догматизма умозрительной метафизики и скептицизма с дуалистическим учением о непознаваемых «вещах в себе» (объективном источнике ощущений) и познаваемых явлениях, образующих сферу бесконечного возможного опыта.


А в чаше – яд

Жаркий Константинополь. Древняя аптека, запахи трав, глиняные сосуды с отварами. Хозяйку аптеки, почтенную вдову Нину Кориарис, вызывают в гавань, где найдено тело отравленного отрока под городской стеной. Аптекаршу обвиняют в продаже яда. Чтобы защитить себя и сохранить аптеку Нина ввязывается в расследование. Ей теперь тоже грозит опасность. Таинственные отравления и дворцовые интриги вовлекают ее в вихрь событий. Найдет ли она убийцу до того, как он отравит следующую жертву?


Талисман Шлимана

Талисман Шлимана, хранившийся в России у его сына, исчез в XIX веке. Но в наше время обнаруживается фотография артефакта. Тайну древнего убийства ахейского царя, любви и пророчества приходится разгадывать современным ученым, вовлеченным в странные события. И то, с чем они столкнулись, когда-то изменило мир. Кто их преследует? События, происходившие в древности, влияют на людей и сейчас. Поиски убийц в маленьком городке Градонеж приводят к загадке древнерусского «Слова о погибели Русской земли» и талисмана Шлимана.


Сон в летний день

Как чувствовал себя янки при дворе короля Артура, мы представляем благодаря известной книге Марка Твена. А что будет, если молодая женщина конца двадцатого столетия вдруг окажется веке так в четырнадцатом, двенадцатом? Именно о такой ситуации и рассказывают эти два романа. Итак, вас ждут путешествия во времени и любовь.


Рожденные в любви

Красавица Марсия Вуд, дочь графа Грейтвуда, не имела ни малейшего желания вступать в брак с французским герцогом Армоном де Руксом — ибо еще в детстве поклялась, что станет женой лишь того мужчины, которого полюбит всем сердцем. В свою очередь, и герцог, однажды уже переживший трагическую женитьбу, решительно отказался вновь связать себя семейными узами. Марсия и Армон заключили своеобразный «союз сопротивления», однако совместная борьба с настаивающими на свадьбе родственниками постепенно сближала их все сильнее — и однажды превратилась в страстную, нежную любовь…


Прикосновение любви

Девятнадцатилетняя Тамара Селинкорт — автор скандального романа `Герцог — оса`, подписанного лишь инициалами. Волею случая девушка встречается с герцогом Гранчестерским, которого так безжалостно высмеяла в своей книге, и... влюбляется в него. Но герцог намерен выяснить имя и Тамара с ужасом ожидает дня, когда ее инкогнито будет раскрыто, а счастье — разрушено...


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Дочь Клодины

Эта очаровательная рыжеволосая итальянка Люси Ди Кастеллони, внезапно и эффектно появившись в английском Истхэмптоне, вскружила голову всем мужчинам. Они отчаянно соперничают за ее внимание. Но Люси непреклонна — ведь она приехала в Англию, чтобы найти разгадку тайны своего происхождения. И только Дэниэл Уорвик, владелец фешенебельного истхэмптонского курорта, однажды увидев девушку и оживив в памяти образ некогда любимой им Клодины, не сомневается в том, кто родители Люси…