Волшебство его ласк - [25]
— О, не надо ничего объяснять. — Уэсли подмигнул ей и сказал: — Я отлично тебя понимаю. Ты не могла сопротивляться своему желанию. В порыве страсти ты бросилась в мои объятия.
Изабелла уставилась на него, потом улыбнулась и рассмеялась, качая головой:
— Ты ненормальный.
— Ты уже говорила мне об этом, — ответил Уэсли, взял рюмку у нее из рук и поставил на тумбочку. Он не хотел давать ей время передумать.
Обхватив ее лицо ладонями, он произнес:
— Я должен вернуться в Техас, Белла. Завтра. Самое позднее — послезавтра.
В ее глазах мелькнуло удивление. Изабелла накрыла его руку своей рукой.
— Ты уезжаешь?
— Я должен вернуться, — правдиво ответил Уэсли.
Его компания пытается выбраться из скандала. Он должен попытаться сохранить слияние. И еще готовится запуск новой линии игрушек.
— Я должен решать вопросы на месте. Я уже пробыл здесь дольше, чем следовало. Но я не жалею об этом. Однако мне надо возвращаться.
По ее глазам он понял, о чем она думает.
— Кэролайн будет скучать по тебе, — произнесла Изабелла.
Уэсли поцеловал ее.
— Только Кэролайн?
Она вздохнула:
— Я тоже, черт побери.
Уэсли рассмеялся, наслаждаясь ее гневом.
— Я могу это исправить. Поедем со мной?
Изабелла моргнула:
— В Техас?
— Почему нет?
— Сколько причин тебе назвать? — Она медленно отодвинулась от него, откинулась на подушки и отвела волосы от лица.
— Поедем на неделю, Белла. — Он говорил быстро, зная, что должен ее убедить. — Позволь мне показать Кэролайн, где я живу. Пусть она посмотрит Техас.
— Я не могу просто взять и уехать, Уэсли.
Изабелла не отказала ему сразу, поэтому у него был шанс ее переубедить.
— Назови мне вескую причину не ехать со мной.
— Кэролайн ходит в детский сад, — сказала она.
Он чуть не рассмеялся.
— Она посещает подготовительную группу детского сада, а не учится в медицинском университете, — произнес он, качая головой на ее неудачную попытку оправдаться. — Ты можешь увезти ее на неделю.
Она нахмурилась, явно понимая, что говорила неубедительно. Через секунду она попыталась снова.
— Я работаю. Мне надо завершать благотворительный проект.
Он был готов и к этому аргументу. Уэсли думал об этом несколько дней.
— В Техасе ты поговоришь с командой по связям с общественностью из моей компании, и тебе помогут найти способы привлечь больше пожертвований.
— Мне не нужна помощь…
— Кроме того, — прервал он ее, — ты просмотришь каталог игрушек компании и выберешь, какие наши игрушки ты хочешь добавить в свой проект.
— Я ненавижу, когда ты меня перебиваешь.
— Я знаю. Может быть, поэтому я так и делаю. — Он одарил ее улыбкой, и она закатила глаза.
Затем она прикусила губу и отвела взгляд, словно не хотела, чтобы он догадался, о чем она думает. Он знал, что она размышляет над его предложением.
— Допустим, мы поедем с тобой. А что потом? — наконец спросила она почти шепотом.
— Что ты имеешь в виду?
Она села на кровати вполоборота к нему и встретилась с ним взглядом. Отблески пламени камина играли на ее коже и мелькали в ее глазах.
— Допустим, мы проведем вместе неделю. Что будет потом? Мы с Кэролайн вернемся домой, ты останешься в Техасе. Получается, все будет как раньше?
Он пригладил ее волосы, потому что не мог до нее не дотронуться. Кончики его пальцев коснулись ее подбородка, а потом руки, лежащей на одеяле.
— Я не знаю, Белла. Никто не знает. Я просто хочу, чтобы ты и Кэролайн поехали со мной. Дай мне неделю, Белла.
Ее взгляд не дрогнул. Она смотрела на него несколько долгих, напряженных секунд, будто стараясь понять, о чем он на самом деле думает. Уэсли был уверен — если бы Изабелла знала его истинные мотивы, то никогда не поехала бы с ним.
Он хотел, чтобы они отправились с ним в Техас не только потому, что он желал проводить больше времени с Кэролайн. Не только потому, что он хотел, чтобы Белла была в его постели. Если они будут вести себя как семья, скандал, созданный Мавериком, полностью забудется, и Тедди Брэдфорд может снова предложить слияние компаний.
Его сотрудники нисколько не приблизились к загадочному Маверику, но Уэсли узнал, что Брэдфорд не ведет деловые переговоры с другими компаниями. А это означает, что слияние еще можно спасти.
Он нетерпеливо сглотнул.
Наконец она кивнула:
— Хорошо. Одна неделя. Потом мы обсудим, что будет дальше.
Уэсли сжал ее руку и улыбнулся.
— Мы что‑нибудь придумаем, — искренне пообещал он. Независимо от того, что произошло в его жизни, он найдет способ быть вместе с Кэролайн и ее матерью.
Изабелла едва заметно улыбнулась. Уэсли знал, что она сомневается в своем решении, но он не собирался давать ей шанс передумать.
— Договорились, — сказал он, наклоняясь, чтобы поцеловать ее. — Теперь, когда все решено… — Он потянул одеяло вниз и большим и указательным пальцами потер ее напряженный сосок. Ее глаза потемнели, и она тихонько вздохнула. Глядя на нее, улыбаясь, он сострил: — По‑моему, пора подумать о втором раунде. Я жажду на тебя наброситься. Что скажешь?
Она прижала его руку к своей груди, а свободной рукой повернула к себе его лицо:
— Я согласна.
Он усмехнулся. Его не придется долго уговаривать. Ни одна другая женщина не возбуждала его так, как Изабелла. Теперь, когда она вернулась в его жизнь, он не собирается отпускать ее так быстро.
Казалось, Шону Кингу повезло. Его невеста Мелинда Стэнфорд – умница и красавица. Однако его брак должен стать не чем иным, как просто сделкой. Ему нужно лишь жениться на внучке богатого старика, а потом… развестись.
Когда скромная сиделка Коллин Фолкнер получает в наследство от своего покойного пациента Джея-Ди Лэсситера крупную сумму, его сын Сейдж решает ее соблазнить. Он хочет выяснить, что заставило его отца сделать такой щедрый подарок посторонней женщине.
Ронан Конолли уверен, что любовь приносит несчастье. Однако, порвав с Лорой, он не в силах расстаться с ней навсегда. А Лора мечтает о семье, о детях. Сумеют ли они найти компромисс?
После завершения военной карьеры Джерико Кинг уединился в своем доме в горах. Но его покою приходит конец, когда туда приезжает сестра его погибшего друга Дейзи. Что же будет, когда Джерико узнает, что ее цель — зачать от него ребенка?..
После предательства мужа Джорджия Пейдж не верит мужчинам, но когда ее знакомый Шон Коннолли обращается к ней за помощью, она не может ему отказать. Ей нужно играть роль его невесты, пока его мать не поправится. Задача кажется простой, но постепенно притворные объятия и поцелуи превращаются в настоящие…
Лукас Кинг, встретив Роуз Клэнси, сестру своего врага, решает отомстить. Его план прост: надо соблазнить Роуз и рассказать об этом ее брату. Однако план очень быстро терпит крах. Лукас влюбляется в Роуз, но не желает признаться в этом даже самому себе.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…