Волшебство его ласк - [24]
На секунду он опешил, но потом поцеловал ее в ответ так, что у нее перехватило дыхание. Он крепко прижал Изабеллу к себе, и ей показалось, что она очутилась на американских горках. У нее скрутило живот, ее сердце колотилось как сумасшедшее.
Обхватив большой рукой ее затылок, он запустил пальцы в ее волосы, продолжая жадно целовать. Она ощущала прикосновение каждого дюйма его тела и простонала, почувствовав животом его возбужденный член. Она хотела его сильнее прежнего.
У нее не было таких мужчин, как Уэсли. Изабелла убеждала себя, что просто не готова к отношениям. Она думала, что однажды она сумеет жить дальше. Но, по правде говоря, всех своих потенциальных любовников она сравнивала с Уэсли.
Подведя к кровати, он уложил на нее Изабеллу и снова собственнически обнял ее. Наконец он прервал поцелуй, и она глотнула воздуха. Опустив голову на подушку, она почувствовала, как он резко расстегивает пуговицы ее блузки. В конце концов он распахнул ее блузку и коснулся рукой ее груди. Через шелковистое кружево бюстгальтера она ощутила жар его прикосновения. Он потер большим пальцем ее сосок, и она всхлипнула.
— Уэсли…
— Никаких разговоров, — прошептал он. — Запомнила?
Открыв переднюю застежку ее бюстгальтера, он освободил грудь Изабеллы и, опустив голову, стал поочередно целовать ее грудь. Она выгнула спину, когда его губы, язык и зубы коснулись чувствительных сосков. Ее ошеломил поток ощущений. Лаская грудь, Уэсли расстегнул ее брюки и запустил пальцы между ее ног.
Изабелла старалась собраться с мыслями, хотя ее тело требовало перестать думать и просто чувствовать. Но ей хотелось ощущать разгоряченное тело Уэсли.
— Разденься, — прошептала она.
— Да, мэм, — сказал он, наклоняясь, чтобы опять медленно и страстно поцеловать ее в губы.
Он встал, и она стянула с себя одежду. Наблюдая за ней, он уперся руками в бока и замер.
— Что случилось? — спросила она.
— Мы не можем это сделать, — произнес он.
— Почему?
Он провел пальцами сквозь волосы, выглядя расстроенным.
— Мы должны предохраняться, Белла. У меня нет презервативов.
— Ох, а я‑то решила, что ты передумал. — Она рассмеялась. — Посмотри в ящике тумбочки.
Он открыл ящик, потом посмотрел на нее, подняв брови.
— А ты запасливая, — сказал он. — Ты часто ими пользуешься?
Она покачала головой, облизнулась и хохотнула:
— Нет. Я просто думала, что лучше иметь их под рукой, когда они потребуются, чем…
— Нуждаться в них, когда их нет, — подытожил он.
— Точно.
Надев презерватив, Уэсли опустился на нее, и Изабелла тихо вздохнула, когда их тела соприкоснулись. Она так соскучилась по Уэсли. Он перевернулся на спину и усадил Изабеллу на себя. Она заглянула в его глаза цвета морской волны, потом жадно поцеловала его в губы.
В лунной комнате даже воздух казался волшебным. Об этом моменте она мечтала с той секунды, когда открыла входную дверь и увидела Уэсли на крыльце своего дома. Поглаживая ладонями его грудь, она заметила, как сверкнули его глаза.
Изабелла почувствовала растущее сексуальное напряжение. Приподнявшись на коленях, она медленно‑медленно опустилась на Уэсли и вздохнула, наслаждаясь ощущениями. Он положил руки ей на грудь и стал пощипывать ее соски. Простонав, она вздрогнула.
Не в силах сдерживать растущее желание, Изабелла стала неторопливо и ритмично двигаться. Она подняла руки высоко над головой, отдаваясь ощущениям. Взяв руками за бедра, Уэсли побуждал ее двигаться быстрее, в этот момент они всецело принадлежали друг другу. Когда Изабелла ощутила приближение оргазма, он коснулся рукой самой чувствительной точки у нее между ног.
— Уэсли! — выкрикнула она, продолжая стремительно двигаться и извиваться в слепой попытке испытать более острые ощущения.
Содрогнувшись, она пристально уставилась Уэсли в глаза и поняла, что сейчас он принадлежит только ей — всем сердцем, всей душой.
Оставалось надеяться, что ей не показалось.
Глава 7
Через час они лежали вместе под одеялом. На прикроватном столике стояла бутылка вина, которую Уэсли принес из кухни. Он обрадовался возможности побыть вдали от Изабеллы несколько минут и собраться с мыслями. К сожалению, он пока плохо соображал. Близость с Беллой была намного приятнее, чем он ожидал.
За окном падал снег. В комнате было тепло. Они пили прохладное вино, глядя, как пламя камина отбрасывает танцующие тени на стены.
— Ну… — Белла вздохнула. — Это было…
Уэсли улыбнулся, отпил вина:
— Замечательно.
Белла потянула на себя край одеяла, прикрывая грудь. Потом она откинулась на подушки у латунной спинки кровати, отвела волосы от лица и сделала глоток вина.
— Нам надо поговорить об этом, — произнесла она.
Почему женщины всегда хотят говорить? Уэсли улыбнулся и пожал плечами.
— Мы оба голые, лежим и пьем вино, — сказал он. — Не знаю, как ты, а я думаю о продолжении. Что нам обсуждать?
Изабелла передвинулась и положила ногу ему на бедро.
— Ну, по‑моему, я должна попытаться объяснить, почему это между нами произошло.
Уэсли провел рукой по ее бедру и улыбнулся, когда она вздрогнула. Он не хотел размышлять о том, что случилось. Лучше принять все как есть. Зачем задавать лишние вопросы? Ведь ответы на них могут кому‑то не понравиться.
Казалось, Шону Кингу повезло. Его невеста Мелинда Стэнфорд – умница и красавица. Однако его брак должен стать не чем иным, как просто сделкой. Ему нужно лишь жениться на внучке богатого старика, а потом… развестись.
Когда скромная сиделка Коллин Фолкнер получает в наследство от своего покойного пациента Джея-Ди Лэсситера крупную сумму, его сын Сейдж решает ее соблазнить. Он хочет выяснить, что заставило его отца сделать такой щедрый подарок посторонней женщине.
Ронан Конолли уверен, что любовь приносит несчастье. Однако, порвав с Лорой, он не в силах расстаться с ней навсегда. А Лора мечтает о семье, о детях. Сумеют ли они найти компромисс?
После завершения военной карьеры Джерико Кинг уединился в своем доме в горах. Но его покою приходит конец, когда туда приезжает сестра его погибшего друга Дейзи. Что же будет, когда Джерико узнает, что ее цель — зачать от него ребенка?..
После предательства мужа Джорджия Пейдж не верит мужчинам, но когда ее знакомый Шон Коннолли обращается к ней за помощью, она не может ему отказать. Ей нужно играть роль его невесты, пока его мать не поправится. Задача кажется простой, но постепенно притворные объятия и поцелуи превращаются в настоящие…
Лукас Кинг, встретив Роуз Клэнси, сестру своего врага, решает отомстить. Его план прост: надо соблазнить Роуз и рассказать об этом ее брату. Однако план очень быстро терпит крах. Лукас влюбляется в Роуз, но не желает признаться в этом даже самому себе.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.
В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…