Волшебный круиз - [17]

Шрифт
Интервал

— Очень сомневаюсь. Ничто так не портит веселья, как образ несчастной женушки, тоскующей на берегу.

— Поэтому ты и не женишься? — неосмотрительно ляпнула она, ругая себя на все лады за то, что затронула эту тему.

Дерек взял ее за локоть и наклонился, чтобы открыть дверцу.

— Садись, — бросил он. — Нам пора возвращаться. — Он сел в машину, хлопнул дверцей, положил руки на руль и обернулся к ней. Фрея уперлась взглядом в ветровое стекло, каждой клеточкой ощущая, как он сверлит ее глазами. — Для моряка первая любовь — его корабль, — медленно проговорил он. — Я решил не брать себе жену, пока не расстанусь со своей первой любовью.

Что ж, теперь она знает ответ. Ему уже за тридцать, и, возможно, через пару лет он оставит службу и сойдет на берег. К тому времени, Мойра, наверняка, разведется с Гордоном Стивенсом.

Оказавшись в своей каюте, Фрея надела бальные туфельки, взяла сумочку и понеслась прямиком в танцзал. По пути, девушка встретила Гартсайдов. На Маизе было черное бархатное платье, и выглядела она просто потрясающе.

— Твои друзья приехали за тобой, милая? — поинтересовалась она, взяв Фрею под руку.

— Приехали, — коротко ответила та.

— Я рада. Мы волновались за тебя, да, Альберт?

Маиза взглянула на мужа, который шел по другую сторону от Фреи. В темном костюме он казался еще более загорелым и подтянутым.

— Мы все думали, может, стоило бы с тобой остаться, — кивнул Альберт. — В Танжере тебя кто-нибудь ждет? Если хочешь, поедем с нами.

Фрея была тронута его заботой.

— Спасибо большое, но меня там должен встретить друг. Вы такие внимательные! Как день прошел?

— Отлично, но мои бедные ножки, наверное, скоро отвалятся! — застонала Маиза. — Надо к врачу сходить, голову проверить. Чтобы после такого дня еще и на танцы бежать! Но мне здесь так нравится!

Не успела Фрея войти в зал, как ее тут же пригласили на танец. Партнером оказался Дуглас Вальтер, корабельный доктор. Приземистый, невысокий, с копной непослушных волос, танцором он оказался отменным.

— Не прочь потанцевать даже после столь напряженного дня, мисс Марш? — вежливо поинтересовался он, ведя ее по кругу.

Вопрос поставил Фрею в тупик, и она удивленно приподняла брови.

— Конечно нет. Я же не старуха столетняя, доктор.

— Не сомневаюсь. — Он окинул профессиональным взглядом ее аппетитную фигурку. — Только вот вы скоро совсем растаете. Легкая, словно пушинка. Насколько я понимаю, вы недавно переболели гриппом и отправились в этот круиз восстановить здоровье?

— Кто вам сказал? — возмутилась Фрея. — Капитан Лейтон? Он не имел на это никакого права! Признаюсь, чувствую я себя не на все сто, но няньки мне не нужны.

— А капитан Лейтон, похоже, придерживается другого мнения. Он говорит, что вы постоянно дрожите, и быстро утомляетесь.

Несмотря на обиду, Фрея нашла в себе силы, чтобы улыбнуться.

— А я-то думала, что неплохо справляюсь с жарой. Неужели похоже, что я вот-вот рухну на пол лицом вниз?

Эти слова прозвучали настолько резко, что Фрея сама не узнала свой голос. Выходит, капитан Лейтон заметил, как она дрожит в его присутствии, и списал это на недавнюю болезнь! Она бы посмеялась над этим забавным фактом, если бы ей не было так больно. Какое он имеет право, столь бесцеремонно лезть в ее дела, и обсуждать ее здоровье с посторонними людьми!

Доктор улыбнулся, увидев яростный блеск в ее глазах.

— Шкипер просто делает свою работу. Ему прекрасно известно, что любой, у кого расшатано здоровье, может запросто подхватить какую-нибудь заразу, тем более, в жарких странах.

— Премного благодарна за заботу, — огрызнулась Фрея, но тут же пожалела об этом. — Полагаю, теперь я буду находиться под неусыпным медицинским контролем?

— Вовсе нет, — с улыбкой возразил доктор. — Думаю, вы и сами прекрасно знаете, как вам себя вести. Не переутомляйтесь, отдыхайте побольше, развлекайтесь — вот мои указания. — Танец кончился, и он взял ее за руку. — А теперь покажите мне свои пальцы.

Фрея проглотила, чуть было не сорвавшееся с губ очередное, язвительное замечание, и дала ему осмотреть поврежденную руку. Она бы с удовольствием врезала капитану этой самой рукой по его загорелой роже, но все же она терпеливо ответила на пару вопросов доктора, и тот согласился, что ничего страшного нет.

— К счастью, травма не помешала вам хорошо провести время, — заключил он, когда начался следующий танец.

Музыка стихла, и они оказались рядом с Гартсайдами. Альберт пригласил Фрею на танец.

— Совсем забыл, — сказал он ей, — Джок передал тебе кое-что. Он сегодня дежурит.

— Спасибо, — безразличным тоном ответила Фрея. — Ты знал, что он женат?

— Неужели? — искренне поразился Альберт. — Он не похож на женатого мужчину. Больше на неопытного мальчишку смахивает. — Он нахмурился и с тревогой поглядел на Фрею. — Разочарована?

— Нет, просто удивлена, как и ты, — улыбнулась она.

В перерыве, за стаканчиком вина в баре, Маиза похвалила платье Фреи.

— Кимоно очень тебе идет. Ты в нем просто душечка. — Она склонила голову набок и критически прищурилась. — Ты вся сияешь сегодня. Круиз явно пошел тебе на пользу.

— Капитан Лейтон считает, что я бледна и слаба, — сказала Фрея.


Еще от автора Кэтрин Бритт
Нежное пламя

Умная и прелестная Викки легкомысленно относилась к мужскому вниманию, пока на ее пути не возник самоуверенный Ги Рансар. Хотя их знакомство закончилось ссорой, образ неотразимого красавца запал ей в душу. А волнение от нечаянных встреч с Ги заставило девушку задуматься: уж не влюблена ли она? Но вмешалась дерзкая и сексуальная Жанера, намекнув Викки, что заигрывать с чужими женихами опасно…


Сказочный остров

Гриер воспитали приемные родители, и девушка считала, что любовь опасна — ведь не от хорошей жизни ее бросила родная мать! Наверное, поэтому рыжеволосая красавица не торопилась связывать свою жизнь с мужчиной. Сначала она хотела объехать весь мир, но во время первого же путешествия судьба сделала крутой вираж.


Целитель сердец

Чтобы поддержать любимого брата и помочь ему ухаживать за пострадавшей в автокатастрофе женой, Триша, бросив свои дела, приезжает в Париж. Она собирается прожить здесь всего лишь несколько недель, но после знакомства со знаменитым хирургом, который должен вернуть Мари-Роз прежнюю красоту, планы девушки меняются. Ведь неподражаемый Рив д`Артанон не только хирург-виртуоз, но и искушенный ценитель женщин, а Триша в столице любви оказалась впервые…


Любовь всесильна

Мартина Флойд, приехавшая в Венецию погостить у подруги, влюбляется, и, как ей кажется, без малейшей надежды на взаимность.


Дуэль сердец

Гейл Пемблтон привыкла к поклонению мужчин и была разочарована тем, что обаятельный Ланс ван Элдин не поддался ее чарам. Внезапно умирает отец Гейл, а сама она попадает в аварию, и временный паралич приковывает ее к постели. Ланс берет на себя заботу о девушке. Она благодарна ему, но уязвленная гордость мешает ей понять, что Ланс ван Элдин в нее влюблен…


Рекомендуем почитать
Бесценный дар

Одни предпочитают жениться по расче­ту, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая при­ведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось ис­ключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не срав­нимого счастья.


А может, это любовь?

Когда Ник увидел Стефани в объятиях другого мужчины, он был так оскорблен, что даже не стал слушать никаких объяснений. Стефани тоже рассердилась на него, потому что он посмел заподозрить ее в измене.Прошло много лет. Муж Стефани погиб, у нее большой сын, а Ник все еще один. И, несмотря на взаимные обиды, между ними существует какая-то связь.А может, это любовь?..


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Семья навеки

Зак Робинсон богат, обаятелен, надежен. Любая женщина пошла бы за ним хоть на край света. Но только не Моника, разочаровавшаяся в мужчинах после своего неудачного брака. Могла ли она предположить, что ей все-таки придется последовать за ним почти на край света — на суровый северный остров?


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Замок пилигрима

…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…