Волшебница Затерянного леса, или Как найти суженого - [61]
— Дурман трава, значит, — кажется, Розелла была ничуть не удивлена сему факту. Лишь неодобрение сквозило в её голосе. — Ну-ну, запудрить нам мозг у него получится. Хотя бы потому, что нам нужно реальное предсказание.
Я согласно качнула головой и, едва устояв на ногах, мысленно попросила ветер развеять дурманящий аромат, не забыв про заветные слова. Потоки воздуха тут же потекли из души, проходя сквозь приподнятые вперёд и вверх руки и растопыренные пальцы. Всего несколько мгновений и ощущения нереальности мира, а также приторно-сладкий аромат в многоцветье запахов будто испарились. Я же вздохнула с облегчением. Не представляю, как бы после такого решилась бы пойти туда одна!
Входная дверь тихо скрипнула, приглашая зайти внутрь дома. Из показавшегося проёма на нас уставилась темнота, окутанная белёсой дымкой. Что ж, вполне в духе предсказателей. Слышала, подобное помогает им настроиться на нужный лад. И всё же, как хорошо, что лес не подарил мне именно этот дар!
Набрав в грудь побольше воздуха, я несмело шагнула вперёд. Чуть помедлив, с опаской всё же юркнула в проём и сразу же будто окунулась с головой в туман. И это внутри дома-то! Сзади послышались приглушённые ругательства эльфийки, вновь скрипнула закрывшаяся дверь, отрезая нас от внешнего мира. Где-то под ногами что-то тихо зашелестело.
Ступая едва ли не на ощупь, я потянулась вперёд, ощутив странный зов. Не могу объяснить конкретно, что это и как это отразилось на мне, но неведомая сила потянула меня за собой и мне ничего не оставалось, кроме как двинуться вслед за ней.
К счастью, слишком долго идти не пришлось. Следуя проснувшемуся чутью, я вскоре вывела нас обоих прямо в просторный зал, где, к нашему удивлению, не было ни дыма, ни тумана, ни какого-либо дурманящего запаха. Лишь худощавый старец с длинной седой бородой удобно устроился в мягком кресле и, не спеша, попивал чай, смотря на танцующие в камине языки пламени. Только теперь я ощутила, что внезапно похолодало. Летнюю теплоту как отрезало, а будто из глубины странного дома веяло холодом, который огонь разгонял едва-едва.
— Присаживайтесь, — не поворачивая к нам головы, без приветствий и предисловий потребовал предсказатель. — С чем пожаловали?
Эльфийка возмущённо открыла рот, собираясь сообщить мужчине о том, что об этой встрече она не так давно уже договорилась с ним. Но я внезапно жестом остановила её, призывая к молчанию и немо прося разрешение говорить самой. Роза тяжко вздохнула и покачало головой, однако право начать разговор всё же предоставила мне.
— Здравствуйте, — для начала поприветствовала я. — Мы бы хотели получить… Предсказание.
— Вы? — старик насмешливо усмехнулся, обнажая ровные белые зубы, и внезапно резко повернул голову к нам, посмотрев мне прямо в глаза своими белёсыми и будто выцветшими. Я испуганно поёжилась, однако сумела выдавить из себя улыбку и продолжить:
— В первую очередь, я, — вынуждена была поправиться. — Понимаете, дело в том, что я ищу одного че… нечеловека. Вы бы не могли дать мне хоть какую-нибудь подсказку? Если надо, я заплачу, сколько скажете, только…
Предсказатель нахмурился и покачал головой, заставляя меня замолчать.
— Я не беру платы, — заметил он уже и так известное мне. — И предсказаний в последнее время почти не делаю. Просто так же я помогаю только тем, кого посчитаю достойным. — Маг чуть подался вперёд. — Тебя отметил свет богини и Затерянный лес, я это вижу. Ты не из этого мира и твоя судьба довольно любопытна. Так что… Я бы мог дать тебе подсказку.
Я облегчённо выдохнула. Ведь я так испугалась, что он откажет! И что бы я тогда делала? Где бы искала свою судьбу? Куда бы отправилась на поиски суженого?
Заметив мою реакцию на сказанные им слова, старец искривил тонкие губы в усмешке. А потом вдруг застыл каменным изваянием, будто провалившись в пучину безвременья и мезмирья. Туда, откуда и пришёл первый бог этого мира, Создатель. Туда, где предсказатели могут посмотреть чужую судьбу.
— Занятно, — протянул он спустя какое-то мгновение. Белёсая пелена с его глаз немного отступила, являя моему взору пусть тусклые, но всё-таки зрачки. — У тебя судьба даже интереснее, чем я мог ожидать, — хмыкнул маг. На миг призадумавшись, предсказатель вывел длинным ногтем на гладкой стеклянной поверхности чашки невиданный узор. Послышался противный скрежет, как обычно бывает, когда ножом ведёшь по стеклу. Я едва заметно скривилась. — Итак, слушай моё предсказание. Твоя судьба очень близко, Лаириэль. С недавних пор она бродит за тобой, сама того не осознавая, ступает рука об руку и почти не отстаёт ни на шаг. Как и ты, сейчас твой суженый находится в Лаэстре по своим делам. Тебе не нужно его искать, поскольку, когда придёт время, он сам тебя отыщет. Однако, этого не случится, пока вы не раскроетесь друг другу. Ты должна рассказать ему, кто ты есть на самом деле и откуда пришла. Он должен поведать тебе своё настоящее имя и истинное происхождение. Едва же это произойдёт, даже не видя лиц друг друга, вы почувствуете свою судьбу рядом.
Я не знала, что ответить. Дар речи покинул меня вместе с самообладанием. Это что же получается, я не найду своего суженого, пока не расскажу ему неприглядную правду о себе? Ведь иномирян, да ещё и с приобретёнными магическими способностями, не очень здесь любят! А когда он узнает, что и эльф я вовсе не по праву рождения, а… Невыносимо сильно захотелось кричать и плакать от отчаяния. Он не примет меня такой, какая я есть! Но стала бы тогда вселенная делать его моей половинкой?
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.