Волшебница Затерянного леса, или Как найти суженого - [59]
Выключив воду, я осторожно вышла из душевой. Сразу же стало холодно, по коже побежали мурашки, а стекающие по ней прохладные капельки будто специально холодили ещё больше. Дотянувшись до лежащего на бортике небольшого бассейна вместо привычной ванны полотенца, я быстро закуталась в махровую ткань, пуская по телу слабый импульс магии огня. Сразу же стало теплее, а на щеках проступил лёгкий румянец. Ну, вот и отлично.
Хорошо вытерев влажную кожу, я уже хотела было одеться в чистую тунику, но в последний момент передумала, поскольку обнаружила рядом с полотенцами ещё и стопку халатов. Думаю, пока обойдёмся и им.
Шлёпая босыми ногами по холодному полу, я наконец покинула ванную, на ходу вытирая влажные волосы полотенцем. Кажется, когда они высохнут, я их не расчешу. Но пока эту проблему можно оставить без внимания.
Мой путь лежал в спальню. Однако, я на пару секунд всё же задержалась в гостиной, чтобы вытянуть уютно устроившегося и теперь яро сопротивляющегося Фира из земли и утащить за собой.
— В спальне тоже есть цветочные горшки, — не выдержав, оповестила вредного цветня и решила как можно скорее отнести его туда, чтобы он наконец перестал царапать мне руки своими извивающимися корешками.
Как и обещала, прежде, чем начать разговор, я позволила Фину с удобством устроиться в земле, зарыв в мягкую, податливую почву свои корешки. И лишь когда тот с удобством устроился, начала долгий разговор.
— Итак, я слушаю, — сцепив руки в замок, я присела на край кровати и выжидающе уставилась на говорящее растение. — О каких новостях ты хотел мне рассказать? Как там дела у Арамиды, Ласследа и Ликеоса? И, араус-раусо, почему вы додумались опять экспериментировать с телепортацией?!
— Ну и чего ты такая злая? — обиженно пробурчал цветень. — Тебе с чего начать? — будто издеваясь, внезапно с насмешкой спросил он.
С неодобрением покачав головой, я потёрла почти затянувшиеся мелкие царапины на руках и вновь вперила пристальный взгляд в цветочного друга.
— Давай с новостей, — наконец определилась я.
— Ну ладно, — легко согласился Фин и быстро выпалил: — Некроманта пока не поймали. После твоего отъезда Лорайн был сам не свой, а потом внезапно всё бросил и уехал в неизвестном направлении. Ласс чуть не остался лысым, а дед Василий устроил настоящее шоу.
Я несколько раз поражено моргнула. А цветень и вовсе сделал непринуждённый вид, будто ничего не говорил несколько мгновений назад. К счастью, на счёт более полного раскрытия каждой темы долго его пытать не пришлось, так что вскоре у меня была приблизительная картинка событий, произошедших за не такое долгое время моего отсутствие.
Начну, наверное, с не самого приятного, а именно некроманта и Лорайна. Первого, знатно подставившего меня перед сыщиками, поисковики так и не нашли. Может быть, его уже и вовсе нет в нашем захолустье, но мне отчего-то кажется, что он просто затаился и выжидает. Ещё бы знать чего! Второй же всё больше меня удивляет. Сам ведь посадил меня в эту клетку, хотя знал, что я не причём. Хотя я уже на него и не злюсь, ведь прекрасно понимаю, что улики указывали на меня, а долг для поисковиков превыше всего. Но ведь мог хотя бы извиниться! Просто подбодрить добрым словом и дать, пусть и ложные, но обещания со всем разобраться! Он же… бесчувственная чешуйчатая ледышка, вот он кто!
Спрятав лицо в ладонях, я взъерошила волосы, окончательно переставшая понимать этого дракона. Сначала обижает, потом ходит со странным выражением лица, будто мучаясь в тяжких раздумьях. И вдруг на тебе, уезжает непонятно куда. Неужто из-за меня? Или по какой-то другой причине?
Зато последующие же новости пошли уже веселее. Надо признать, забавнейшая история вышла с нашем Ласследом и дедом Василием! К слову, первый с недавних пор отращивал себе длинную, как у настоящих аристократов, косу. Это я, если что, цитирую. А тут в нашу лавочку недавно наведался дед Василий. Ну и из любопытства добавил в зелье вампира парочку лишних травок, пока тот отвернулся. В итоге, у рыжика волосы почти полностью сгорели, остались лишь несколько жалких рыжих миллиметров, которыми он теперь очень недоволен. Ну, зато есть повод наконец начать поиск новой, наиболее эффективной формулы для быстрого отращивания шевелюры. А то всё откладывают да откладывают!
Так что по понятным причинам легла я спать в тот день поздно, как следует посмеявшись и уже жалея о том, что в тот момент меня не было рядом с друзьями. Только вот утром следующего дня я жалела уже совершенно о другом — о том, что не легла пораньше спать. А ведь Роза обещала зайти не так рано! А на деле нагрянула аж в восемь утра!
— Подъём! — рявкнула она, врываясь в мой номер, таким тоном, будто собиралась разбудить целое полчище ленивых и воинственных орков. Подскочив на кровати, я едва не свалилась на пол. К тому же, на мгновение мне даже показалось, что я оглохла. — Сейчас мы идём к предсказателю, потом по магазинам, а далее нас ждёт… А вот не скажу!
Я обречённо закатила глаза. По решительности в голосе подруги можно было понять, что возражения не принимаются. Так что пришлось, недовольно сопя, встать мягкой постельки и идти собираться на длительную прогулку по городу. К счастью, сонливость вскоре постепенно покинула меня, давая мыслям течь ровно, а радости немного захватить меня. Ведь Лаэтра — красивый, волшебный и просто сказочный город, на который хотелось смотреть и любоваться вечно! А как это сделать, если не прогуляться по его улочкам, подышать уже летней свежестью и прочувствовать неповторимую атмосферу? К тому же, мы наконец-то попадём к предсказателю, что означало только одно — я наконец узнаю, где искать своего суженого и постараюсь как можно скорее вернуться к друзьям, в ставший родным Тёмнорск.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…
Прекрасна столица Скадара Катарина-Дей. Разливается над крышами персиковый аромат, перестукивают по белому камню подковы тонконогих жеребцов, ворожат в цитадели ученые-маги. Однако за видимым благополучием скрывается назревающая война и государственный переворот. Что делать братьям-аватарам, попавшим в самую круговерть? Домовому, оставшемуся без хозяина? Девушке-оборотню, которая не может бросить друга в беде? И всем, чьи нити попали в руки самой Судьбе? Выход один – объединяться!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.