Волшебная осень - [5]
В его голубых глазах появились холодные льдинки.
– Мне кажется, вам нравится мое упорство.
– И чего конкретно вы хотите добиться? – Саманте надоела эта словесная игра. И она уже начала жалеть, что согласилась на эту встречу. – Я попытаюсь подытожить все сказанное вами. Вы все время твердите о каких-то неудавшихся браках вашей тети, но, мне кажется, ей может позавидовать любая: четыре брака за шестьдесят шесть лет – не так плохо. Что касается Альфреда – к вашему сведению, ему шестьдесят восемь – он не глуп и очень ответственно подошел к предстоящему браку. Я знала его уже год, когда подружилась с вашей тетей. Прежде чем познакомить их, я долго думала, подойдут ли они друг другу. Месяц назад я поняла, что не ошиблась. Через две недели у них состоится свадьба, они заживут весело и счастливо, на этом история заканчивается. Вам придется смириться с этим.
Мэтью холодно посмотрел на Саманту:
– Я не думаю, что все кончится так, как вы рассчитываете… Люди все время лгут мне, – помолчав немного, произнес Мэтью, – почему же я должен верить вам?
У Саманты неожиданно возникло желание еще раз попробовать объяснить ему свою позицию:
– Иногда люди все-таки говорят правду, и вы слишком хороший журналист, чтобы не знать этого. Дело в том, что ваша профессия требует постоянного напряжения и сосредоточенности, вы все время заняты работой и мало уделяете внимания близким людям. В один прекрасный день ваша тетя сообщает вам, что она выходит замуж за мужчину, с которым ее познакомила незнакомая вам женщина. Это сообщение является для вас полной неожиданностью. Вы начинаете паниковать, ведь Леона – ваша тетя, вы любите ее и хотите уберечь от неприятностей. Вы пытаетесь найти Альфреда, но вам это не удается, потому что его нет в городе. Тогда вы находите меня и обвиняете во всех смертных грехах. В какой-то степени ваше рвение похвально, но вряд ли это что-нибудь изменит.
– И что мне прикажете делать? – с сарказмом поинтересовался Мэтью.
– Плюньте на все.
– Адвокат говорит – «плюньте на все». Это какой-то юридический термин?
– В данном случае это самое подходящее. Честно говоря, я устала и очень хочу уйти отсюда. Послушайтесь моего совета – сделайте глубокий вдох, расслабьтесь и поговорите со своей тетей.
– Я не могу.
Саманта удивленно раскрыла глаза:
– Почему?
Взяв в руки хрустальную фигурку поросенка, стоящую на углу стола, – единственную бесцельную и причудливую вещь в строгой, деловой обстановке кабинета, – Мэтью начал внимательно изучать ее. Не поднимая глаз на Саманту, он нехотя буркнул:
– Я не могу поговорить с ней, потому что она обижена на меня.
– Обижена на вас? За что?
– Я сказал, что не позволю ей выйти замуж за этого Альфреда.
Пораженная, Саманта развела руками:
– Что я могу на это сказать? У меня нет слов.
Мэтью резким движением поставил поросенка на стол и встал со своего места.
– Хорошо. Оставайтесь в этом состоянии, оно вам больше к лицу.
Саманта посмотрела на поросенка, чтобы убедиться, что Мэтью не расколол его, окинула беглым взглядом стол, проверяя, все ли сегодняшние дела завершены. Просмотрев список звонивших ей в течение дня людей, Саманта решила, что два ответных звонка она сделает сегодня вечером, а остальные подождут до понедельника.
– Куда вы теперь направляетесь? – спросила она между прочим.
– У меня есть некоторые планы на ужин.
– Понятно. – Саманта не ожидала, что Мэтью встречается с кем-то. Она почему-то решила, что раз тетя не поведала ей о его подругах, то их и не существует. – Так что вы собираетесь делать с Леоной и Альфредом? Если вам удалось вывести Леону из себя, значит, вы наверняка сказали или сделали что-то очень и очень глупое.
– Благодарю за любезность.
Саманта встала из-за стола:
– Я сделала подобный вывод потому, что хорошо знаю Леону. Ее трудно рассердить.
– Да, я серьезно обидел ее и заслуживаю наказания. А насчет Леоны вы правы: она действительно очень милый, добрый человек.
Мэтью сунул руки в карманы и медленно подошел к окну. С сорокового этажа небоскреба вереницы машин с зажженными фарами на дороге напоминали бесконечную светящуюся ленту. Мэтью подумал, что вскоре и он станет одним из огоньков в этой ленте. Ему очень не хотелось ехать на запланированную встречу, но он надеялся, что полученная во время этого ужина информация приблизит к завершению дело, над которым он бился уже несколько недель. Затем следует заняться Джо Гейтсом, человеком, который недавно намекнул Мэтью о том, что ему известны кое-какие факты из биографии одного коррумпированного судьи. Если все пойдет хорошо… Но Мэтью даже боялся загадывать.
Саманта искоса взглянула на журналиста и только сейчас почувствовала, как он измотан.
– Что вы делаете завтра вечером?
Мэтью обернулся:
– А зачем вам это?
– Хочу пригласить вас на ужин к себе домой. Я приглашу Леону и Альфреда – он завтра возвращается в город, – и раз и навсегда разберемся в этом недоразумении.
Мужчина удивленно поднял брови, отчего на лбу появились морщины.
– Зачем вам это нужно?
– Вы правильно сказали о Леоне – она милая и добрая. Я удивлена, что у нее такой несговорчивый и замкнутый племянник, но дело не в этом. Несмотря на то что вы только что утверждали, будто я пытаюсь извлечь какую-то выгоду из свадьбы Леоны и Альфреда, говорили о каком-то сговоре и деньгах – я организую эту встречу ради Леоны. – Взяв визитку, Саманта написала на ней свой домашний адрес и протянула карточку Мэтью. – Приходите. Не придете – вам же хуже.
С первой минуты их встречи Кендалл была уверена, что раньше знала Стива – знала нежность его поцелуев и жар его объятий, – но этого не могло быть! Неужели она встретила мужчину из своих снов?Эта загадка мучает Кендалл, но, когда все становится на свои места, ясно одно – самые чудесные сны порой сбываются.
В романе «Огонь под дождем» рассказывается о любви преуспевающего врача Руанда Брюнета и простой девушки, швеи Лени Старт, в одиночку воспитывающей маленького брата. На пути к счастью герои преодолевают многочисленные трудности.
В центре романа образ преуспевающего американского бизнесмена из Нью-Йорка, попавшего в мир грез и фантазий маленького городка в штате Вирджиния и захваченного всепоглощающей страстью колдовской любви.
За стенами горной хижины свирепствовала буря, а хозяину дома Брэди Маккалоку было тепло и уютно у камина. Он не предполагал, что все в его жизни изменится, когда в дверь постучала женщина, заблудившаяся в горах, чье очарование не портили ни ссадины, ни царапины.Они оказались отрезанными непогодой от остального мира, казалось, сама судьба соединила их…
Любовь бывает разной. Забавной — и печальной, нежной — и обжигающе-страстной, счастливой — и щекочуще-опасной.Она может быть странной и таинственной любовью-поэзией. Веселой и ироничной любовью-интригой. Неуместной и сумасбродной любовью-развлечением. И наконец — блистательной и озорной любовью-дуэлью!Любовь бывает разной. Такой, возможно, как в этом собрании новых повестей, созданных популярными писательницами романтического жанра!
Джоун Дамарон способен одним взглядом зажигать женские сердца, таким, как он, принадлежит мир. Но в этом мире есть женщина, недоступная ему. Женщина-загадка, прекрасная и желанная. Он знает, что она скрывает какую-то тайну, и стремится ее разгадать. Но если б он знал, сколько боли причинит ему разгадка!
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.