Волшебная осень - [7]
Вино и джем. Из ее уст это звучало так просто и искренне.
– А овощи вы тоже выращиваете?
– В моем огороде много чего произрастает.
Чтобы восстановить душевное спокойствие, Мэтью решил уцепиться за эту тему и обсудить с Самантой ее приусадебное хозяйство.
– Ваш огород, наверное, достоин описания в книгах. Скорее всего на ваших грядках все детально продумано: земля взрыхлена, не найдешь ни одного сорняка.
Улыбка не сходила с лица Саманты.
– А разве бывают другие огороды?
– У вас другого просто и не может быть, – заметил он, но Саманта никак не прореагировала на комплимент.
Отпивая маленькими глотками вино, Мэтью исподтишка рассматривал хозяйку уютной кухни.
– Что вы до этого говорили о моей тете?
– Они немного задерживаются. Сегодня суббота, и Альфред работает на два часа больше, чем в обычные дни, но они должны вот-вот появиться. Угощайтесь, возьмите еще овощей.
Мэтью взял ложку и зачерпнул ею овощи.
– Это действительно ваш дом? – спросил он с набитым ртом.
– Странный вопрос. А чей же он, по-вашему?
– Не знаю. Может быть, злого двойника?
– Злого? – Саманта посмотрела через плечо на журналиста. Было видно, что он слегка взволнован. Вполне объяснимо, ведь ему предстояло встретиться с Альфредом. Саманту удивило другое: она вдруг заметила, как естественно Мэтью вписался в интерьер ее кухни. Такое впечатление, что он всю жизнь так и сидел на этом стуле рядом с кухонным столом. А ведь он очень привлекателен, подумала Саманта и, испугавшись, что она сейчас потеряет нить беседы, повторила свои последние слова еще раз: – Злого?
– Ну, может быть, не злого, но уж точно не адвоката по бракоразводным делам. Вы же не будете отрицать, что этот дом отличается от вашего офиса, как океан отличается от пустыни, да и вы выглядите совсем иначе, чем вчера.
– По-моему, я все та же.
– Ничего подобного. Вы полностью изменились.
Саманта повернулась к Мэтью, чтобы лучше видеть его лицо:
– Разница в том, что сегодня я дома, а вчера была на работе.
– Нет, дело не в этом. Вы совсем другая.
Вытирая руки о полотенце, Саманта недоверчиво подняла брови:
– Не знаю, что вам на это сказать. Я всегда выгляжу так, когда я не работаю.
Мэтью не был удовлетворен объяснением. Вчера он размышлял, не уколется ли он, прикоснувшись к Саманте, сегодня же он даже на расстоянии ощущал, насколько мягко и женственно ее тело. У него появилось желание раздеть ее, и с каждой минутой оно росло все больше и больше, не давая думать ни о чем другом.
Саманта прошла мимо него, и он опять уловил исходящий от нее дурманящий аромат корицы, ванили и других приправ. Чувствуя легкое головокружение, он отпил немного розового вина из бокала. Вино было более пьянящим, чем он думал вначале, как и женщина, приготовившая его. Кто же она, Саманта Макмиллан? Какая она настоящая?
Работа репортера включает в себя выявление противоречий, а Саманта сама была одно большое противоречие. Она интересовала его, хотя он знал, что это праздный интерес. Она не годилась для первых страниц газет, и, возможно, сегодня он видит Саманту в последний раз. Но, черт побери, как же она волнует его!
Тем временем Саманта открыла духовку и достала оттуда два румяных только что испеченных батона домашнего хлеба.
– Скажите, Мэтью, вы сейчас встречаетесь с какой-нибудь женщиной, и если да, то насколько это серьезно?
Мужчине показалось, что он ослышался.
– Извините, я не понял вас, – переспросил он.
– Я спросила, есть ли у вас постоянные отношения с какой-либо женщиной, – повторила Саманта, укладывая хлеб в корзинку и накрывая ее льняной салфеткой.
– А зачем вам это? Вы что, делаете мне предложение?
– Вы вряд ли подойдете мне, но у меня есть несколько подруг, которым я хотела бы вас представить, вот и все.
– Зачем вам это нужно?
Саманта пожала плечами.
– Это мое хобби.
Мэтью не знал, вино ли на него подействовало или что-то другое, но он не мог понять, о чем говорит Саманта.
– О каком хобби вы говорите?
– Я занимаюсь сводничеством.
– Вы шутите.
– Вовсе нет. У меня неплохо получается. Большинство пар, которые я познакомила, вскоре женятся.
– Еще одно противоречие. Вы же зарабатываете себе на жизнь разводами.
– Я развожу только тех, которых уже нельзя помирить и свести.
Мэтью подозрительно посмотрел на Саманту:
– Вы издеваетесь надо мной, да?
– Ни в коем случае.
– Именно поэтому вы познакомили мою тетю и Альфреда, не так ли? Вам кажется, что вы знаете в этом толк? – Он отставил в сторону бокал. Для него это было слишком за какие-то полчаса.
– Они будут счастливы вместе. Я редко ошибаюсь, поэтому и хочу свести вас с кем-нибудь. Я знаю одну замечательную женщину, у которой очень много общего с вами. Она писательница, большей частью она пишет брошюры и пресс-релизы, но, кроме этого, выпустила несколько сборников коротких рассказов. Это не совсем то, чем занимаетесь вы, но все равно некоторое сходство есть. Кроме того, она обожает романтические истории. Вы любите такие фильмы?
– Только если там погони, бьются и взрываются машины.
– Значит, вы любите боевики и детективы? Тогда Марта вам вряд ли подойдет. Надо подумать… У меня есть знакомая по имени Фреда Джексон, она бухгалтер. Очень деловая, у нее свой бизнес. Полагаю, ей интересно будет смотреть на разбитые ав-томобили, к тому же она обожает лошадей.
С первой минуты их встречи Кендалл была уверена, что раньше знала Стива – знала нежность его поцелуев и жар его объятий, – но этого не могло быть! Неужели она встретила мужчину из своих снов?Эта загадка мучает Кендалл, но, когда все становится на свои места, ясно одно – самые чудесные сны порой сбываются.
В романе «Огонь под дождем» рассказывается о любви преуспевающего врача Руанда Брюнета и простой девушки, швеи Лени Старт, в одиночку воспитывающей маленького брата. На пути к счастью герои преодолевают многочисленные трудности.
В центре романа образ преуспевающего американского бизнесмена из Нью-Йорка, попавшего в мир грез и фантазий маленького городка в штате Вирджиния и захваченного всепоглощающей страстью колдовской любви.
За стенами горной хижины свирепствовала буря, а хозяину дома Брэди Маккалоку было тепло и уютно у камина. Он не предполагал, что все в его жизни изменится, когда в дверь постучала женщина, заблудившаяся в горах, чье очарование не портили ни ссадины, ни царапины.Они оказались отрезанными непогодой от остального мира, казалось, сама судьба соединила их…
Любовь бывает разной. Забавной — и печальной, нежной — и обжигающе-страстной, счастливой — и щекочуще-опасной.Она может быть странной и таинственной любовью-поэзией. Веселой и ироничной любовью-интригой. Неуместной и сумасбродной любовью-развлечением. И наконец — блистательной и озорной любовью-дуэлью!Любовь бывает разной. Такой, возможно, как в этом собрании новых повестей, созданных популярными писательницами романтического жанра!
Джоун Дамарон способен одним взглядом зажигать женские сердца, таким, как он, принадлежит мир. Но в этом мире есть женщина, недоступная ему. Женщина-загадка, прекрасная и желанная. Он знает, что она скрывает какую-то тайну, и стремится ее разгадать. Но если б он знал, сколько боли причинит ему разгадка!
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Уютный дом, множество друзей, любимая работа – и все же жизнь Лилиан часто кажется ей пустой, а одиночество порой бывает невыносимым. Не помогает даже Джейк Салливан – вымышленный полицейский, герой сочиняемых ею детективных романов.Но вот в жизнь Лилиан неожиданно врывается настоящий полицейский, почти точная копия выдуманного ею рыцаря без страха и упрека…
Два года назад Брук Кент ушла от мужа, не выдержав его подозрений, считая, что он ее не любит. И вот Морган Кент снова появляется в ее жизни и требует, чтобы она вернулась в его дом.Сможет ли Брук обрести счастье там, где видела враждебность и равнодушие? Подозрения по-прежнему мешают Моргану сблизиться с нею, но на этот раз Брук намерена бороться за свое счастье – и за счастье своего сына, которому так нужен отец…
В трудную минуту жизни, когда Фэйф так нуждалась в утешении, в их городке появился неотразимый голубоглазый ковбой Далтон Макшейн.Он снова навестил ее спустя пару месяцев, и Фэйф сообщила ему, что ждет ребенка. Ковбой заявил, что женат, оставил чек и скрылся, а вслед ему полетело гневное письмо Фэйф с разорванным чеком.Какой же шок испытала она, когда вскоре перед ней предстал незнакомый разъяренный мужчина и, размахивая ее письмом, заявил, что он в Техасе единственный Далтон Макшейн.
Три года брака с известным журналистом разочаровали Эмили. В то время как Шеп отправился за очередным сенсационным репортажем, она решает расстаться с ним. Сообщение о гибели мужа потрясло ее, Эмили поняла, что мир для нее опустел. Силы продолжать жить ей придает мысль о ребенке, которого она ждет.Проходит несколько месяцев, и на пороге ее дома неожиданно появляется чудом спасшийся Шеп.И у них появляется шанс начать жизнь заново.