Волнение - [53]
Все трое сели в фургон. Пока Боди закрывал двери, Мелани легла на спальный мешок, и поднесла к лицу край майки измазанный кровью.
Боди достал аптечку. Он нанёс на рану дезинфицирующий крем и прижал бинтом.
— И что нам теперь делать? Идти в полицию? — спросила Пен, присаживаясь рядом.
— Не думаю, — ответил Боди. — Мелани проникла в дом незаконно, к тому же она зачинщица драки. Нас признают виновными.
— Отлично, — пробормотала Пен.
— Харрисон и сам пригрозил обратиться к копам, однако, не думаю, что у него хватит смелости это сделать.
Она посмотрела на Мелани. — Ты действительно слышала, как он говорил о том, что сбил папу?
— Да.
— А что на счёт Джойс?
— Она была сообщницей. Они были в сговоре, как я и думала.
Глава девятнадцатая
Собрав вещи, Пен ждала в гостиной. Через несколько минут спустился Боди с сумками, а Мелани шла за ним. Она смыла с лица кровь, и надела чистую белую блузку. — Мы можем остаться у тебя? — спросила она.
— Конечно, — сказала Пен, посмотрев на Боди. — Вы уверены, что вечером вам не нужно ехать обратно?
— Ну…
— Я не пытаюсь от вас отделаться, просто, если Харрисон позвонил в полицию, то будет лучше, если вас не окажется в этом штате.
— Он не станет доносить, — сказала Мелани. — Он знает, что в этом случае мы всё расскажем.
— Наверное, перед отъездом лучше хорошенько выспаться, — заметил Боди. — А утром поедем.
— Хорошо.
Ничего хорошего, — подумала Пен. Она вообще не хотела с ними расставаться. Но знала, что долго оставаться они не смогут. Начиная с завтрашнего дня, они бы пропустили школу и курсы Боди. Кроме того, будет лучше, если они поскорее уедут, прежде чем Мелани натворит ещё больше глупостей.
Тем не менее, готовность сестры к отъезду её удивила.
Лучше не выпускать её из виду, — подумала она.
— Я заеду куда-нибудь за фаст-фудами, — предупредил Боди, — прихвачу, что-нибудь на ужин.
— Здесь неподалёку «Джек в Коробке»…
Он кивнул. — Я видел его. Вам что взять?
— Неплохо бы тако. У них они отличные.
Уже на улице, выйдя за дверь, Пен почувствовала в себе сомнения. — Как думаешь, должны ли мы оставить свои ключи от дома?
— Ни в коем случае, — ответила Мелани. — Это по-прежнему дом нашего папы. Джойс не имеет права вышвыривать нас на улицу.
— Пожалуй, что так.
Мелани вместе с Боди отправилась в фургон, а Пен села в свою машину и поехала за ними по Сан-Висенте.
Возвращаясь домой, Пен размышляла над тем, что Мелани может передумать на счёт утреннего отъезда. Трудно представить, что она откажется от идеи прижать Джойс и Харрисона, особенно после того, что она слышала.
Наверное, у неё есть какой-то план. Может, надеется улизнуть, сегодня вечером. И что тогда? Одному Богу известно. Нужно совсем спятить, чтобы спрятаться у Харрисона дома, а затем напасть на Джойс.
Нужно следить, чтобы она от нас не ускользнула, даже если для этого придётся всю ночь не спать.
Остановив машину на стоянке перед домом, Пен задумалась над тем, стоит ли их ждать. Заказ в ресторане быстрого питания не займёт больше пяти минут.
Не будь такой трусихой, — сказала она себе. Если не собираешься переезжать, тогда какой был смысл покупать дробовик. Нужно снова привыкать к этому месту.
Он забрал мои трусики. Именно здесь сегодня днём. Может, он один из местных жильцов, как Мэнни.
Но это не Мэнни, а кто-то другой.
Я не могу здесь жить, — поняла она.
Пен не могла покинуть даже сиденье своего автомобиля.
Пока рядом Боди, всё будет в порядке.
Завтра я найду новое место. Поживу в мотеле, пока…
Боди уедет уже завтра.
Боди должен был уезжать. Он должен увезти отсюда Мелани, подальше от всего этого.
Я бы и сама не прочь, сбежать от этого.
Но я не могу, пока папа в таком состоянии.
Нужно позвонить в больницу. Или, съездить туда вечером.
Что делать, если там будет Джойс?
Надо что-то делать с этой парочкой. Они не должны выйти сухими из воды.
Завтра пойду в полицию и всё им расскажу. Если они начнут расследование вокруг Харрисона, может из этого что-то выйдет. Так и сделаю. Если только они сами здесь не появятся, чтобы арестовать Мелани и Боди.
По крайней мере, мы вытащили её из дома Харрисона.
Боди был прав, надо было оставить её там. Может, ей удалось бы выбраться наружу без нашей помощи.
А может и нет.
Они могли её схватить. И Бог знает, что бы сделал Харрисон.
Мы приняли правильное решение.
Но каков их следующий шаг? Они поймут, что мы их подозреваем, и что они будут делать тогда? Возможно, ничего.
Харрисон адвокат, он знает, что у нас нет никаких доказательств.
Но, может быть, достаточно уже того, что мы их подозреваем.
Так что же он собирается делать, убить нас, всех троих?
Это был бы рискованный шаг. Рисковать он не станет, если только не отчаится совсем.
Мелани и Боди уедут уже завтра. Однажды он узнает об этом, и тогда расслабится. А я пойду всё расскажу копам, и у него не будет нужды заставить меня замолчать.
Нужно только пережить эту ночь.
Пен представила как Харрисон вышибает дверь её квартиры, и, врываясь внутрь, начинает дикую пальбу из своего пистолета 38 калибра. С громким хлопком пуля пробивает грудь Мелани. Боди бросается бежать, но пуля настигает его в спину. Сама Пен бежит в комнату, хватает ружьё и выстрелом, разрубает Харрисона напополам, едва только он входит в дверь. Затем она спешит в гостиную. Мелани умерла, но Боди ещё дышит.
1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.
Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.
Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.
В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?
Писатель, его молодая жена и её старший брат отправляются глубоко в лес, дабы посетить семейный домик. Домику более сотни лет и посетителей в нем не было уже лет тридцать. Стандартный сюжет, но не стоит забывать, что автор сам Лаймон находящийся под впечатлением «Шепчущего во тьме» ни кого иного, как старика Говарда.
Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В экзотической стране бесследно исчезла Эмили — наследница огромного состояния.За четыре года обнаружить девушку не удалось ни полиции, ни частным детективам.И тогда ее отчим — техасский нефтяной магнат — решил нанять Ванессу Монро. Ее профессия — сбор секретной информации. Она умеет работать в любых условиях и при любых обстоятельствах и виртуозно владеет оружием.Однако стоит Ванессе принять заказ — и на ее жизнь начинается настоящая охота.Покушение следует за покушением, и вскоре Ванессе становится ясно: чтобы остаться в живых, ей необходимо отказаться от поисков Эмили или любой ценой узнать, кто и почему так не хочет, чтобы богатую наследницу нашли…
«Полицейская сага» — роман-первенец широко известного американского писателя, вместивший в себя многообразный жизненный опыт и архивные изыскания. Сонный быт захолустного городка таит в глубине ненависть и преступление, отозвавшиеся в жизни его обитателей более чем через полвека.
…От чего зависит будущее страны? Вы, наверное, думаете, что от валютно-золотых резервов? Может быть. Но у автора есть и другая версия. Одна из героинь его романа каждое утро ездит из пригорода в Киев, чтобы за деньги сдать грудное молоко. Один аптекарь за свои фармацевтические эксперименты расплачивается жизнью. Один политик строит у себя на даче церковь, чтобы уединяться в ней с Богом и с бутылкой «Хэннесси». И от всех троих зависит будущее Украины. Только вот неизвестно: всем ли понравится такое будущее?…
Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.
В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.