Волнение - [27]

Шрифт
Интервал

— Думаю нормально.

— Ещё одно видение?

— Кажется… да.

Он помог ей подняться. Вставая, Пен потёрла пострадавшую челюсть. Она широко открыла рот, и это откликнулось болью в ухе.

— Что это было? — Спросил Боди.

— Не знаю.

Он погладил щёки Мелани.

— Не могу вспомнить. Но это было ужасно. Только, что именно, я не помню. Как когда просыпаешься от кошмара, и не можешь вспомнить о чём он.

— Сейчас она в порядке? — Спросила Джойс.

Пен удивило, что вопрос адресовался не Мелани — словно ей требовалось более авторитетное мнение.

Кивнув, Боди обнял Мелани. Она прижалась к нему, уткнувшись лицом в его шею. Одной рукой Боди неподвижно держал её за середину спины. Другой ее нежно похлопал.

Пен смотрела на них, двигая челюсть из стороны в сторону.

Затем, заметив отца, не обращавшего на всё это внимания. Она к нему подошла.

— Мне очень жаль, что я выкинула такое представление, — сказала Мелани, когда они вернулись в машину.

— Ты уверена, что всё в порядке? — Спросила Джойс.

— Да.

— С тобой это часто случается?

— Нет, очень редко.

— Это испугало меня до чёртиков.

— Мне жаль.

— Главное, что ты в порядке. — Джойс отъехала от тротуара. Она посмотрела на Пен. — Куда едем? — Хочешь вернуться с нами, или…?

— Мы неподалёку от моего дома.

— Для тебе всегда открыты двери, если решишь переночевать у нас.

— Почему бы тебе вернуться с нами? — Предложил Боди с заднего сиденья.

— Пен получила несколько непристойных звонков вчера вечером, — пояснила Мелани. — Она сильно напугана.

— Я не напугана, — настаивала Пен, желая, чтобы Мелани прекратила говорить об этом. Это было личным. Джойс не нужно об этом знать. — Они заставили меня немного понервничать, — сказала она, — но теперь я в порядке.

«Правда ли это?» — подумала она.

У неё не было никакого желания оставаться одной дома.

Впрочем, это также имело свои плюсы.

Долгая горячая ванна. Сон в своей постели.

Как смотришь на то, чтобы я оттрахал тебя так, что у тебя крышу снесёт?

Она почувствовала горячий прилив страха.

«Оставаться в другом месте», — подумала она, — «это не выход. Может это даже хуже».

— Можешь подбросить меня до дома? — Сказала она.

— Ты уверена?

— Это был всего лишь голос в трубке. Меня не запугать такой ерундой, как эта.

— Непристойные телефонные звонки, — сказала Мелани. — Каждый получал их. Я тоже несколько раз.

— И я, — сказала Джойс.

— Как ты отреагировала? — Спросила Мел.

— Просто повесила трубку, но признаю, понервничала какое-то время.

— Они ограничиваются только звонками, — продолжала Мелани. — Думаю, они получают наслаждение от разговоров по телефону потому, как боятся женщин. Телефон гарантирует безопасность и анонимность. Обычно они никогда не посещают своих жертв.

— Я бы не стал говорить «никогда», — сказал Боди. — Пару месяцев назад, в новостях была история о женщине, которая получала звонки вроде этих. Так вот, её убили и изнасиловали на следующий день после того, как она сменила номер. Видимо, смена номера заставила того парня почувствовать себя отвергнутым.

— Ну, спасибо Боди, — сказала Пен. — Это именно то, что я хотела сейчас услышать.

— Думаю, ты была права в своих опасениях. Мне совсем не нравится голос того парня.

— Все они одинаковые, — заключила Мелани.

— Звонки были записаны на автоответчик, — пояснила Пен Джойс.

— Уит не разрешает мне завести автоответчик.

— Я знаю его мнение на этот счёт, — согласилась Пен. — Папа любит автоответчики примерно так же, как автопарковщиков.

Джойс покинула Пико и свернула на боковую улицу в направлении квартиры Пен. — Точно не хочешь остаться с нами? — Её голос звучал так, будто она искренне желала, чтобы Пен присоединилась к ним на ночь — возможно, чтобы присматривать за Мелани в случае очередного «видения».

— Точно, — сказала она. — Всё будет хорошо. Хотя, может, я приеду к вам утром.

— Приезжай, — уговаривала Джойс. — Приезжай пораньше и мы вместе хорошенько позавтракаем.

— По рукам.

* * *

Джойс остановила Линкольн напротив жилого здания. Пен открыл дверь. На мгновение она была готова пойти на попятную.

— Увидимся утром, — сказала Мелани.

— Пока. Увидимся. — Она начала выходить.

— Я пойду с тобой, — сказал Боди, — проверю квартиру.

Она ощутила прилив облегчения. — Спасибо. Я совсем не против.

— Я тоже пойду, — сказала Мелани.

Выйдя, Мелани оказалась между Пен и Боди, которого взяла за руку. Они подошли к железным воротам, Боди их распахнул. Пен прошла первой. Она слышала их шаги за собой, когда пересекала двор по направлении к лестнице. Звуки вечеринки и музыки, громкие голоса и смех исходили из какой-то квартиры на втором этаже. Хотя освещение бассейна было выключено, она заметила парочку в дальнем его конце. Пен не смогла узнать, кто это был, но вряд ли бы узнала их даже при свете. Большинство жильцов не были ей знакомы, и это вполне её устраивало.

Мелани и Боди последовали за ней наверх по лестнице и вдоль балкона до двери. Пока она искала ключи, они догнали её.

— Оживлённо здесь, — сказала Мелани.

— Субботний вечер.

— Этот парень, Мэнни, он все ещё живет здесь? — Спросила Мелани.

— О, да.

Пен вставила ключ в замок, повернула его, и открыла дверь. Пройдя внутрь, она щёлкнула выключателем.


Еще от автора Ричард Карл Лаймон
Странствующий цирк вампиров

1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.


Ночь без конца

Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.


Луна-парк

Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.


Одной дождливой ночью

В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?


Хижина в лесу

Писатель, его молодая жена и её старший брат отправляются глубоко в лес, дабы посетить семейный домик. Домику более сотни лет и посетителей в нем не было уже лет тридцать. Стандартный сюжет, но не стоит забывать, что автор сам Лаймон находящийся под впечатлением «Шепчущего во тьме» ни кого иного, как старика Говарда.


Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.


Рекомендуем почитать
Полицейская сага

«Полицейская сага» — роман-первенец широко известного американского писателя, вместивший в себя многообразный жизненный опыт и архивные изыскания. Сонный быт захолустного городка таит в глубине ненависть и преступление, отозвавшиеся в жизни его обитателей более чем через полвека.


Ночной молочник

…От чего зависит будущее страны? Вы, наверное, думаете, что от валютно-золотых резервов? Может быть. Но у автора есть и другая версия. Одна из героинь его романа каждое утро ездит из пригорода в Киев, чтобы за деньги сдать грудное молоко. Один аптекарь за свои фармацевтические эксперименты расплачивается жизнью. Один политик строит у себя на даче церковь, чтобы уединяться в ней с Богом и с бутылкой «Хэннесси». И от всех троих зависит будущее Украины. Только вот неизвестно: всем ли понравится такое будущее?…


Смертельный просчет

Гай, Дэвид, Ингрид, Мелани Оуэн.Блестящая команда молодых бизнесменов, задумавших совершить ПРОРЫВ в рекламных технологиях.Их связывает давняя дружба и… память о ЧУДОВИЩНОМ ПРЕСТУПЛЕНИИ, свидетелями которого они стали МНОГО ЛЕТ НАЗАД.Их бизнес балансирует на грани триумфа и катастрофы.Их главный конкурент, не выбирающий средств в борьбе, — ОТЕЦ Гая и Оуэна, жестокий магнат Тони Джордан.Но внезапно Тони УБИВАЮТ.И Дэвид, ведущий собственное расследование убийства, имеет все основания полагать: УБИЙЦА — ОДИН из его друзей.И, перейдя грань дозволенного один раз, он будет убивать СНОВА и СНОВА…


Биржевой дьявол

Гуманитарий-русист Ник Эллиот понимает, что рискует продать душу дьяволу, поступив в брокерскую фирму Dekker Ward, но ему отчаянно нужны деньги. Шеф Ника, предприимчивый Рикарду Росс, больше известен как маркетмейкер. Его кредо — «кто не с нами, тот против нас». Поначалу Нику кажется, что он наконец-то ухватил удачу за хвост, но тут начинают происходить странные вещи. Сначала он узнает, что его предшественник погиб от рук вооруженных грабителей. На самого Ника совершено разбойное нападение. Неожиданно увольняют одного из ведущих трейдеров компании.


1974: Сезон в аду

Один из ведущих мастеров британского нуара Дэвид Пис признает, что его интерес к криминальной беллетристике был вызван зловещими событиями, происходившими в его родном Йоркшире — с 1975 до 1981 г. местное население жило в страхе перед неуловимым серийным убийцей — Йоркширским Потрошителем. Именно эти события послужили поводом для создания тетралогии «Йоркширский квартет», или «Красный райдинг» (райдинг — единица административно-территориального деления графства Йоркшир), принесшей Пису всемирную славу.«1974» — первый том тетралогии «Йоркширский квартет».1974 год.


Сесквоч

В Калифорнии, в маленьком горном городке, рассказывают о встречах со Снежным Человеком, которого здесь называют Сесквоч, и существует поверье о Мандранго — порождении сил зла, который в назначенный срок выходит из-под земли, чтобы найти себе невесту. В городе и его окрестностях происходит серия жутких убийств, и некто похищает журналистку Элен, с которой происходят невероятные и драматические приключения.