Волк в овечьей шкуре - [66]
–Ладно, ребята, продолжайте. – Попросила я.
–Мы сидели в баре и Брайан сказал, что видел кое-кого подозрительного. – Сайрус заговорил тише, словно боясь, что нас услышат.
–Кого? – Уточнила я.
–Джеффри! Будь он проклят! – Бросил в злобе Люк.
–Джеффри Саммерса? – В голос переспросили мы с Питером, изумившись такому повороту.
–Да. – Подтвердил Сайрус. – Брайан сказал, что Джефф был в баре в день убийства Глории и следил за ней и был в тот день, когда убили Габриэль.
–Этот подонок объяснил нам все так складно: будто бы он просто следил за своей ненаглядной Глорией, просто наблюдал, с кем она встретится снова и так сокрушался из-за ее смерти! Скотина! – Горе в глазах Люка сменилось на ненависть и ярость.
–Да вот только Брайан ему не поверил. И нам намекнул, чтобы мы держали ухо востро. – Добавил Сайрус.
–А мы опять все проворонили! Сайрус, мы опять все упустили. Мы снова предали Крис, снова не смогли ее защитить! Господи, как я ненавижу себя! – Восклицал Люк, не обращая внимания на успокаивающие речи брата.
–Люк, на этот раз мы действительно не виновны. Что мы могли сделать?
Мы с напарниками решили благоразумно оставить их вдвоем, выйдя на улицу.
–И что ты скажешь? – Поинтересовалась я мнением мужчин, когда мы шли по направлению к автомобилю.
–Скажу только, что нам нужно поговорить с этим Джеффри. – Ответил Питер, открывая мне дверцу.
***
–Проходите, агент Гордон. – Пригласил Теренс.
Он не удосужился встать и ответить на протянутую для приветствия руку Майкла. Мельком посмотрев на него, Генри увидел небольшую ссадину над бровью Гордона и еле сдержал себя, чтобы не нарисовать подобную с другой стороны, для симметрии. Как начальник он, естественно, отчитал Питера за тот инцидент с дракой, но как мужчина и как друг прекрасно понимал его.
Майкл присел напротив стола заместителя директора и выжидательно наблюдал за тем.
–Я думаю, Вы знаете, по какой причине я пригласил Вас сюда. – Сохраняя хладнокровие заговорил Теренс.
–Догадываюсь. – Ответил Майкл.
–В таком случае, буду откровенен: мне стоит больших усилий не начистить тебе морду, Майкл, но я стараюсь быть выше этого.
–Конечно. – Ехидно заметил молодой человек. – Вы не хуже меня знаете, чем это может грозить.
Его лицо исказилось в противоестественной напыщенной физиономии.
–Если ты думаешь, что мне дорога моя карьера, то сильно ошибаешься. Я постараюсь прожить без этого кресла, если оно крутится только потому, что такие бюрократы как ты и твои родители подталкивают его. – Теренс несильно ударил кулаками по подлокотникам своего кресла, сохраняя при этом невозмутимое выражение лица.
–Тогда Вам стоит побеспокоиться о своих подчиненных. – Нахально отметил Майкл.
Теренс прищурился, теребя в руках карандаш. С каждой секундой этого разговора его терпение таяло, и он не намерен был дожидаться, пока оно иссякнет окончательно.
–Агент Гордон, о моих подчиненных можете не беспокоиться.
–До поры до времени. – Перебил его Майкл.
Теренс бросил очередной разъяренный взгляд, но стерпел издевку.
–Не в Вашем положении шутить, агент. Вы, как минимум, являетесь свидетелем по резонансному делу об убийствах пяти девушек. И одному Богу известно, что удержит меня, чтобы не перевести Вас в статус подозреваемого.
–Пяти? – Гордон то ли действительно удивился, то ли хорошо играл свою роль.
–Кристина Льюис сегодня была убита в своей квартире. – Сообщил Теренс, наблюдая за поведением агента.
Майкл заерзал на стуле, растерянно водя глазами по столешнице. Он дотронулся рукой до лица и несколько раз провел по нему.
–Я не знал. – Ответил он.
–Предположим. – Согласился Теренс. – Так как теперь Вас, скорее всего, ожидает допрос с пристрастием, Вам лучше рассказать все сейчас и здесь, если конечно не хотите скандала. А я уверен, что ни Вы, ни Ваша благородная матушка не захотят его.
Теперь пришла очередь Теренса издеваться.
–Что?! – Майкл вскочил с места и, опершись руками на стол, уставился на замдиректора. – Да как Вы смеете? Вы обвиняете меня в этом? Кто дал Вам это право?! Даже если Вы заместитель директора, это не дает Вам право нарушать Устав! – Возмущенно кричал Гордон, но Теренс только спокойно наблюдал за его истерикой.
–Тебе-то не мешал статус агента нарушить его. – Отметил он.
Майкл разозлился еще сильнее и схватил со стола Теренса бронзовую статуэтку ястребиной головы, замахнувшись на мужчину.
–Потише, потише! Или я привлеку тебя за нападение на старшего по званию! – Теренс схватил парня за руку, и они так простояли несколько минут, настойчиво вглядываясь друг другу в глаза.
Пока мужчины вели эту немую битву, в кабинет вошла Бренда в сопровождении толстопузого мужчины в узком сером костюме.
–Простите, господа! Что здесь происходит? – Спросил он своим начальственным тоном.
Теренс и Гордон одновременно повернулись, посмотрев на незнакомца, и поставили птицу на стол.
–Ничего, измеряли вес бронзовой статуэтки. – Ответил Теренс, поправляя галстук.
Он вышел из-за стола, посмотрев на секретаршу.
–Это мистер Чарльз Хоггарт. – Ответила та.
Теренс посмотрел сначала на посетителя, потом на Гордона, пытавшегося привести дыхание в порядок и дергающего галстук.
В шестой книге серии «Кровавый Навет» наши напарники вынуждены будут разделиться, ища, казалось, совершенно разные ниточки в преступлениях. Однако, эта вынужденная мера окажется, к счастью недолгой и совсем скоро дела, которые изначально не были связаны, окажутся единым целым. И пока Оливер, борясь с преступностью, столкнется с немыслимой радостью, Кетрин вынуждена будет бороться за жизнь Марлини.
Первая книга серии детективов "Кровавый Навет". Агенты ФБР, Кетрин Робинсон и Питер Марлини расследуют загадочные преступления, связанные с серийными убийствами и ритуальными преступлениями на религиозной почве. Расследование продвигается непросто, да и отношения между агентами весьма запутанные, ведь в прошлом их связывала любовная связь…
Второе дело Питера и Кетрин связано с убийством в секте неодруидов в Вашингтоне. Представители этого религиозного течения продолжают древние традиции поклонения силам природы, духам растений, но им угрожает опасность: по одному начинают истреблять старожилов секты. События разворачиваются на фоне начавшейся войны в Ираке и одним из свидетелей окажется бывший сослуживец начальника Кетрин и Питера, который сможет вывести агентов на след подозреваемого. Кроме того, в только что сложившуюся компанию попытается влиться новое лицо — некий Алан, молодой, начинающий юрист, мечтающий стать агентом ФБР, но только пройдя реальность настоящего дела, осознает, что это не просто романтика, а труд, требующий самоотдачи.
Роман о непростой судьбе мальчика, попавшего в худшее из заведений для сирот, по иронии судьбы названном «Обителью Рая». Джек Рипли вынужден будет сопротивляться мощной машине, работающей лишь на благо удовлетворения жестоких потребностей ее руководителей. И, как бы ни старался, никто не уйдет от нее без потерь для самого себя и своего будущего…
Никому не нравится, если твою работу обесценивают. Никому бы не понравилось, если бы тебя приплели к делу только чтобы поиграть с твоей жизнью. Когда расследование терактов в Египте начинает слишком сильно походить на фарс, Кетрин узнает, что фарсом была не только эта часть ее работы. Майкл, так не кстати всплывший в совместной акции ФБР и разведки, дал ей понять, что не всем в ее окружении стоит верить. Может, уже пора снять розовые очки, агент Робинсон?
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.