Волк в овечьей шкуре - [68]
Марлини опустил голову то ли стыдясь того, что произошло больше года назад, то ли того, что узнал правду лишь недавно.
–Они забрали у вас это дело, намекая, что если вы и дальше будете сопротивляться, то они могут забрать еще кое-что.
–Но, сэр! – Агент Уинстер попытался возразить, хотя и безрезультатно.
–Все! Агенты я все сказал! Этот разговор окончен. – Авторитарно заявил Теренс и всем видом дал понять, что больше не желает видеть их.
Марлини и Уинстер вышли из кабинета, бросив ругательства, и спустились к нам в кабинет.
Они не сразу заметили меня, и Питер уселся за свой стол, облокотившись на руки.
–Питер! – Позвала я.
–Кет? – Он поднял на меня уставшие, красные глаза. Я поняла, что сегодня была квинтэссенция его усталости, навалившаяся на его плечи, после разговора с начальником.
–Что сказал Теренс? – Поинтересовалась я, уже догадываясь, что разговор не был легким.
–Наше дело передали агенту Поллански. Они забрали это дело у нас, чтобы мы не могли, – Оливер посмотрел на меня с таким сожалением в глазах, что я чуть не разрыдалась.
–Чтобы мы не могли привлечь Майкла к ответственности. – Закончила я за него.
Марлини встал из-за стола и вплотную подошел ко мне.
–Как они могут наплевать на жизни этих девушек, на жизнь Брайана? – Поражался он.
–Они могут все. – Просто ответила я.
–Эти женщины не были никому нужны при жизни, и их смерть тоже оказалась никому ненужной. – Раздосадовано отметил Оливер.
–Что мы будем делать? – Спросила я, понимая, что напарники все равно не остановятся.
–То, что должны – мы продолжим работу, но в другом направлении. Я больше не буду так глуп. – Питер взял меня за плечи и посмотрел прямо в глаза. – Теренс прав: это болото и чем больше ты трепыхаешься, тем больше дерьма нахлебаешься. Поэтому я предпочту другой путь – ухвачусь за соломинку.
–Но мы можем помочь Поллански. Он согласится. – Предложила я.
Уинстер разразился гомерическим хохотом.
–Кетрин, не будь такой наивной! Я говорил с Поллански – они «настоятельно рекомендовали» ему не браться за это дело. Оно так и будет пылиться на полках, пока не убьют кого-то еще! – Шокировал он меня своим ответом.
–Но ты, ты же не остановишься? – С мольбой в голосе спросила я, обратившись снова к Питеру.
–Я же сказал, что пойду другим путем. Но я не говорил, что собираюсь тонуть в этой трясине.
Он взял плащ со стула и направился к двери.
–А сейчас-то ты куда? – Спросила я.
Марлини повернулся ко мне и, улыбаясь, ответил:
–Раз уж они забрали у нас дело, то я хочу устроить себе выходной. Кроме того, моя подчиненная сбежала с больничного, и мой долг увести ее с работы. – Он состроил рожицу а-ля «ты попалась, красотка!»
–Но я не хочу домой! – Возмутилась я.
–А я и не говорил, что мы идем домой. – Улыбнулся он и помог мне одеться.
Мы вышли из кабинета, полные уверенности в том, что это еще не конец.
***
Мы все же заехали ко мне домой, но лишь за тем, чтобы взять Рейчел на прогулку. Мы шли, наблюдая за уходящими минутами сегодняшнего дня, через кривые ветки, смотря на небо. Рыжий закат как апельсиновый сок разлился по серо-голубой скатерти столичного неба. Бурые кроны деревьев облизывали округлыми вершинами лучики последнего на сегодня солнца, уходя корнями в серые лужи. Свисающие кисти ив, щекотали спокойную гладь темного озера, расчерченного светлой дорожкой закатывающегося солнца. Неровная дорожка сквера петляла мимо хвойных деревьев, выгибаясь, как кошка перед миской валерьянки.
Серая белочка с коричневатыми пятнышками на мягкой шкурке выбежала прямо посреди дороги и, деловито осмотревшись, проскочила дальше.
Преодолев невысокий каменный мосточек через искусственный пруд, который скорее был декоративным украшением, чем полезным дополнением, мы с напарником присели на одну из свободных скамеек.
–Кетрин, когда в старости, мы с тобой будем прогуливаться здесь, напомни мне, чтобы я брал с собой газету. – Тихо проговорил Питер.
Я вопросительно посмотрела на него.
–Просто мне кажется, что люди с газетой выглядят солиднее. – Пояснил он, указывая взглядом на седого старичка в потертой шляпе, читающего в горчичном свете уличного фонаря сегодняшний «Вашингтон Пост».
Я улыбнулась и положила голову на плечо Марлини. Мужчина мягко опустил свою руку на мои плечи и поднял глаза к небу. Коляска с дочкой удобно расположилась перед нами, чуть отдалившись от уличного освещения.
Янтарь закатившегося солнца сменился малиновым розливом невидного уже из-за горизонта светила. Это день закончился вместе с его проблемами и бедами, но конец сегодняшнего дня означал только начало нового. И завтра мы снова столкнемся с жестокостью современного мира. Оставалось только надеяться, что это столкновение обернется в нашу пользу.
В шестой книге серии «Кровавый Навет» наши напарники вынуждены будут разделиться, ища, казалось, совершенно разные ниточки в преступлениях. Однако, эта вынужденная мера окажется, к счастью недолгой и совсем скоро дела, которые изначально не были связаны, окажутся единым целым. И пока Оливер, борясь с преступностью, столкнется с немыслимой радостью, Кетрин вынуждена будет бороться за жизнь Марлини.
Первая книга серии детективов "Кровавый Навет". Агенты ФБР, Кетрин Робинсон и Питер Марлини расследуют загадочные преступления, связанные с серийными убийствами и ритуальными преступлениями на религиозной почве. Расследование продвигается непросто, да и отношения между агентами весьма запутанные, ведь в прошлом их связывала любовная связь…
Роман о непростой судьбе мальчика, попавшего в худшее из заведений для сирот, по иронии судьбы названном «Обителью Рая». Джек Рипли вынужден будет сопротивляться мощной машине, работающей лишь на благо удовлетворения жестоких потребностей ее руководителей. И, как бы ни старался, никто не уйдет от нее без потерь для самого себя и своего будущего…
В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…
Никому не нравится, если твою работу обесценивают. Никому бы не понравилось, если бы тебя приплели к делу только чтобы поиграть с твоей жизнью. Когда расследование терактов в Египте начинает слишком сильно походить на фарс, Кетрин узнает, что фарсом была не только эта часть ее работы. Майкл, так не кстати всплывший в совместной акции ФБР и разведки, дал ей понять, что не всем в ее окружении стоит верить. Может, уже пора снять розовые очки, агент Робинсон?
Второе дело Питера и Кетрин связано с убийством в секте неодруидов в Вашингтоне. Представители этого религиозного течения продолжают древние традиции поклонения силам природы, духам растений, но им угрожает опасность: по одному начинают истреблять старожилов секты. События разворачиваются на фоне начавшейся войны в Ираке и одним из свидетелей окажется бывший сослуживец начальника Кетрин и Питера, который сможет вывести агентов на след подозреваемого. Кроме того, в только что сложившуюся компанию попытается влиться новое лицо — некий Алан, молодой, начинающий юрист, мечтающий стать агентом ФБР, но только пройдя реальность настоящего дела, осознает, что это не просто романтика, а труд, требующий самоотдачи.
Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Скандал с Модильяни Бумажные деньги Трое Ключ к Ребекке Человек из Санкт-Петербурга На крыльях орла В логове львов Ночь над водой.
В самой середине 90-тых годов прошлого века жизнь приобрела странные очертания, произошел транзит эпох, а обитатели осваивали изменения с разной степенью успешности. Катя Малышева устраивалась в транзитной стадии тремя разными способами. Во-первых, продолжала служить в издательстве «Факел», хотя ни работы, ни денег там почти не наблюдалось. Во-вторых редактировала не совсем художественную беллетристику в частных конторах, там и то и другое бытовало необходимом для жизни количестве. А в третьих, Катя стала компаньоном старому другу Валентину в агентстве «Аргус».
В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…
Наталия Новохатская Предлагает серию развернутых описаний, сначала советской (немного), затем дальнейшей российской жизни за последние 20 с лишком лет, с заметным уклоном в криминально-приключенческую сторону. Главная героиня, она же основной рассказчик — детектив-самоучка, некая Катя Малышева. Серия предназначена для более или менее просвещенной аудитории со здоровой психикой и почти не содержит описаний кровавых убийств или прочих резких отклонений от здорового образа жизни. В читателе предполагается чувство юмора, хотя бы в малой степени, допускающей, что можно смеяться над собой.
Эта история начинается с ограбления с трагическим финалом: немолодой хозяин загородного дома погибает от рук неизвестных преступников. Однако в этой истории оказывается не так все просто, и сам погибший несет ответственность за то, что с ним произошло. Рассказ «Вода из колодца» седьмой в ряду цикла «Дыхание мегаполиса». Главным героем этого цикла является следователь Дмитрий Владимиров, который на этот раз должен разобраться в хитросплетениях одной запутанной семейной драмы.