Во всем виновато шампанское - [4]
Рик медленно выдохнул, расправил напряженные плечи и пробежал глазами информацию о людях, которых должен был убедить воспринимать себя всерьез.
– Все понял. Спасибо за то, что организовала все в Лондоне, Энжи.
– Да не за что. До презентации остался час. Позвоню тебе еще.
Захлопнув крышку телефона, Рик убрал его в карман и хмыкнул.
Вот, значит, как здесь ведется игра.
Лучшие винные эксперты, которые ему так нужны, готовы слушать, только если за ним стоит известное имя вроде братьев Элвуд.
Вот еще одно проявление ненавистной Рику зашоренности, свойственной старому миру связей. Вместо того чтобы выяснять, что он может привнести в бизнес, они ждут подтверждения от семьи, известной в мире поставщиков вина.
Рик вздохнул. Неужели и дальше все будет точно так же?
Это не его жизнь! Его жизнь – бейс-джампинг и предельные нагрузки для тела в холодном воздухе голубого неба, а не переговоры с ограниченными владельцами отелей и прочими людьми, которые все решили еще до того, как он успел хоть что-то сказать.
Он собирался сделать самый важный прыжок в своей жизни – открыть флагманский магазин «Бургес вайн» в Лондоне. Со своим именем над входом. На кону все.
Оттолкнувшись от поручней, Рик пошел по мосту.
Необходимо добиться успеха ради рабочих, ради производителей вина, которые на него положились, и ради родителей, все еще не оправившихся от своего горя.
В голове уже сложилась презентация. Времени для того, чтобы успокоиться и привести в порядок мысли перед самым важным испытанием в жизни, вполне достаточно.
Через десять минут, направляясь к дому, адрес которого ему дала Энжи, Рик завернул за угол. Руки в карманах дизайнерских джинсов, за спиной ветер. Нужно на что-нибудь отвлечься, иначе первый, кто в переполненном конференц-зале скажет, что Рик получил свое место «по наследству», будет сбит с ног, а это не очень хорошо, как ни крути.
На тротуаре, упершись красивыми ручками в бока, стояла девушка. Секретарь, но наверняка не простой, а ответственный.
Рик пошел медленнее.
На девушке был серый обтягивающий деловой костюм с юбкой (такой оттенок серого очень любит его мама), тонкую талию подчеркивал кремовый поясок, на рукавах жакета была отделка такого же цвета. Блестящие русые волосы девушки стянуты в низкий конский хвост у самой шеи.
Очень длинной и изящной шеи.
На такую шею Рик был готов смотреть целый день.
В это время низенький пожилой мужчина, с которым она разговаривала тихо, спокойно и вместе с тем очень строго, развел руки в жесте «ну что с меня возьмешь», сел в свой белый фургон и уехал, оставив девушку на тротуаре. На несколько секунд она замерла с открытым ртом, потом посмотрела на два огромных темно-синих керамических горшка, стоявших у ее ног.
В горшках росли кипарисы, каждый высотой в полтора метра. Они тянулись вверх причудливыми спиралями, которые не имели ничего общего с их естественной формой и, видимо, символизировали стиль.
Рик посмотрел на деревья и перевел взгляд на девушку. Та принялась ходить взад-вперед по тротуару. На ногах у нее были босоножки на высоком каблуке и с платформой под носком. Не самая подходящая обувь для того, чтобы переносить тяжелые горшки. Зато отлично подчеркивает великолепные ноги с точеными щиколотками.
Пожалуй, можно немного развлечься. У Рика найдется время.
– Доброе утро, – сказал он приветливо. – По мочь вам с этим?
Девушка продолжала ходить взад-вперед.
– У вас с собой есть тележка?
– Боюсь, нет. – Рик похлопал по карманам.
– Тогда не надо, но за предложение спасибо. – Она кивнула, остановилась, посмотрела на деревца и приложила руку ко лбу, обдумывая способ решить проблему.
– Хорошо, что дождя нет. – Рик улыбнулся. – Отличное сентябрьское утро.
Девушка повернулась к нему, и Рик лишился дара речи, увидев самые восхитительные на свете голубые глаза. Такого цвета небо над Монбланом на рассвете. Такого цвета дикие васильки на альпийских лугах.
Глаза обрамляли темные ресницы. На лице выделялись высокие элегантные скулы и пухлые губы, подчеркнутые помадой цвета румянца. Девушка улыбнулась Рику.
– Да, действительно. Только сейчас мне нужно найти способ передвинуть эти растения, – она махнула рукой в сторону горшков и чуть не уронила одно деревце, – с тротуара на крыльцо, так что следующие десять минут у меня, извините, заняты.
– Что, с курьерами все как всегда?
Девушка вздохнула, зажмурилась и стиснула зубы, но потом приподняла подбородок и улыбнулась.
– У него спина болит. И перетаскивать грузы не входит в его обязанности. – В ее голосе послышались истерические нотки. – Он, оказывается, думал, что тут будут швейцары! Швейцары! Как будто я могу себе их позволить! Невероятно!
– Да, я вас прекрасно понимаю, – ответил он, кивнув, и почесал подбородок. Щетина оказалась длиннее, чем Рик ожидал. – Могу я кое-что предложить?
Посмотрев на него сквозь полуопущенные ресницы, девушка вздохнула и достала мобильный телефон.
– Спасибо, не надо. Я отлично справлюсь сама, позвоню работягам из компании, занимающейся переездами. А вам, я думаю, пора идти по делам. Доброго утра и приятного дня!
Рик усмехнулся про себя. Не часто его отшивали симпатичные девушки. Наверное, у этой городской штучки есть причины так осторожничать.
Сара Фенчерч собиралась на свидание вслепую, но вместо этого оказалась на залитой лунным светом террасе в компании потрясающе красивого мужчины. Вечер был похож на сказку, пока прекрасный принц не заявил ей, что его заставили прийти сюда друзья, чтобы встретиться с неудачницей, которая не может сама найти себе парня. И это еще не все. Оказалось, что он работает на сеть отелей, собирающихся сровнять с землей ее прекрасный сад…
Эмбер Дюбуа, молодая красивая женщина и всемирно известная пианистка, внезапно объявила о своем уходе с большой сцены. Сэм Ричардс получил задание от своего босса – добиться встречи с мисс Дюбуа и выяснить, что заставило ее принять такое решение на вершине славы. От того, как Сэм справится с задачей, зависит его будущее в журналистике. Сложность заключалась в том, что десять лет назад он разбил сердце Эмбер, бросив ее без объяснения причин. Сэм не представлял, как сможет убедить ее забыть прошлое и обнажить тайны своей души на потребу сгорающей от любопытства публики.
Старый дом на юге Франции, в котором Элла живет вместе с маленьким сыном, стал для молодой женщины своеобразной крепостью, защищающей ее от прошлого, гарантирующей тихую размеренную жизнь. Появление бизнесмена Себастьяна Кастеллано, когда-то жившего здесь, нарушает покой Эллы. Она и Себ понимают, что принадлежат к разным мирам, но и расстаться друг с другом не в силах…
Кейт Ловат – молодая красивая женщина и очень талантливый дизайнер – берется за выгодный заказ: сшить платья для подружек невесты к свадьбе отца Хита Шеридана, богатого, успешного и очень интересного мужчины. Молодой Шеридан не рад этой свадьбе, потому что не в восторге от выбора отца. Накануне торжества от Хита уходит его девушка, к тому же одна из подружек невесты, платье перешивать некогда, а размер точно совпадает с тем, который носит Кейт. Он уговаривает ее пойти на свадьбу в качестве подружки невесты и его самого, не зная, что Кейт давно и безнадежно любит его…
Кайл Манроу не мыслит жизни без путешествий. Сегодня он в Уганде, завтра в Катманду. Поддавшись на уговоры издателей, он пишет книгу о своих приключениях, а помогает ему очаровательная Лулу. Кажется, их симпатия взаимна, но сможет ли Кайл изменить привычному образу жизни ради хорошенькой ассистентки?
Когда Тони увидела на пороге дома, в котором ее поселила подруга Фрейя, голубоглазого бородатого красавца огромного роста в потертых джинсах, у нее екнуло сердце. Оказалось, что красавец – Скотт Элстром, брат Фрейи и хозяин дома. Надо же ему было появиться в самый разгар бесшабашного девичника! Да и это бы еще ничего, но Скотт сообщил ей, что его отец тяжело болен и глава компании теперь он, его сын, и портрет главы семейного бизнеса, который Фрейя заказала Тони, ему не нужен. Но Тони решила не сдаваться, ей нужны деньги, а главное, в чем она даже себе не признается, – ей нужен этот бородатый красавец…
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…