Во Имя Отца - [20]
Тори перехватило дыхание, как всегда, когда Сэм произносила эти слова. Слова, в которые ей по прежнему трудно было верить. Но всякий раз, смотря в глаза Сэм, все сомнения сами исчезали. Она закрыла глаза на секунду, и затем неохотно сказала, – "может быть я и… смягчилась."
"Если тебя это утешит, в работе, ты все еще настоящая сука."
"Ну, спасибо детектив. Это лучший комплимент который я могла получить от вас."
"Да, я знаю."
"Какой комплимент?" – спросил Сайкс когда Рамирез прошел мимо.
"Я назвала ее сукой," – пояснила Сэм.
"О. Так ничего нового." – Он не остановился у своего стола и продолжил идти в офис Малоуна. – "Идем. Я думаю Малоун хотел бы, что бы мы все были."
Они встали и последовали за ним, зайдя в кабинет, Тори потянула Рамиреза за руку. – "У вас что-то хорошее?"
"Да. Думаю так."
"Садитесь. Садитесь. Давайте покончим с этим," – сказал Малоун. – "У меня встреча с капитаном в три. Я бы хотел что бы у меня было, что сказать ему." – Он посмотрел на Сайкса. – "Что вы нашли?"
"Пусть лучше Тони скажет вам. Мой испанский не на столько хорош."
"Ага, мы ездили в Маленькую Мексику," – объяснил Тони. – "Бар называется La Sombra. Это значит как… в тени." – Он посмотрел в свои записи. – "Хидальго показался там с утра в день убийства около восьми. Он пил текилу не разбавляя."
"Подожди ка. Этот бар открыт уже в восемь утра?" – спросила Сэм.
"Мне кажется, что он похоже вообще не закрывается," – сказал Рамирез. – "Во всяком случае, Хидальго там не появлялся в течении года. Он был там до двух, затем он подрался с кем-то." – Он оторвался от записей. – "Имен не назвали. Извините."
"Мы не собираемся совершать нарко-облаву. Продолжай," – сказал Малоун.
"Он уехал с каким-то парнем, который обещал отвезти его домой. И слушайте что. Карлос, бармен с которым мы говорили, Хуан продолжал говорить о том, что сгорит в аду, за то, что он сделал. Карлос сказал, что у него были глаза мертвого человека."
"Что черт возьми это значит?"
"Он продал свою душу дьяволу," – сказал Рамирез.
"Он признался этому парню?" – спросила Сэм.
Сайкс вскочил. "Ага. Он сказал этому парню, что получил приказ от Бога, убить отца Майкла." – Он пожал плечами. – "Потом он узнал, что это не Бог говорил с ним. Что бы это, черт возьми, значило."
Малоун потер лоб, качая головой. – "Это все что у вас есть? Бог сказал сделать ему это?"
Он уставился на них. – "Это то, с чем вы хотите, что бы я шел к капитану? Бог?"
"Как сложно будет выяснить имена?" – спросила Тори. – "Ну того парня, который подвез его?"
Тони покачал головой. – "Ни за что. Того факта, что мы там были и задавали вопросы сегодня, уже достаточно. Этого парня давно нет там. Я не сомневаюсь, что и Карлоса, нашего бармена, тоже там уже нет."
Малоун вздохнул. – "Хорошо. У нас есть косвенные улики указывающие на Хидальго. Теперь у нас есть эта, как вы говорите, исповедь. Это вот значит как вы хотите закрыть дело?"
"Подождите," – сказала Тори. – "Закрыть? Если Хидальго убийца, тогда кто ему сказал убить отца Майкла?"
"Ты серьезно думаешь, что кто-то сказал ему убить отца Майкла?" – скептически заметил Малоун.
"Да. Я просто не думаю, что это был Бог."
Тори встала, медленно расхаживая по комнате, размышляя. – "Это могло бы объяснить отсутствие мотива. У Хуана не было личного мотива, что бы его убить. Но кто-то очевидно хотел смерти отца Майкла. Возможно кто-то, кто тоже знал что у Хуана был привод, может кто-то шантажировал и угрожал ему."
"Но кто мог хотеть смерти отца Майкла? И почему? В смысле, обычно у священников не так много врагов," – сказала Сэм. – "Я вообще не думаю, что они у них есть."
"Я думаю, мы все забываем одну вещь," – сказал Сайкс. – "Хидальго мертв."
Тори кивнула. – "Ага. Он мертв. Кто его убил? Тот же, кто приказал убить отца Майкла?"
"Если он на столько храбрый что бы убрать Хидальго, почему бы просто не убить священника самому?" – спросил Рамирез.
На секунду Тори задумалась. – "Может, у него не было возможности."
"Или может у него меньше угрызений совести, убив Хидальго, чем было бы убей он священника," – сказал Сайкс.
"Ладно, подождите," – сказал Малоун. – "Вы тут по кругу ходите уже. Что если, что если. Это ничего не значит. Факты что-то значат. И где черт возьми факты?"
"Знаете, может это звучит безумно," – сказала Сэм, – "но могло ли соперничество между священниками, перерасти в ненависть и в результате привести к убийству?"
"О чем ты говоришь?" – спросил Сайкс.
"Монсеньор Бернард сказал что причина, по которой отец Майкл жил в приходском доме, то что он собрал больше всех денег," – объяснила Сэм. – "Это была его награда. Вы не думаете, что один из других священников должен был покинуть дом?"
"Из-за жилищных условий? Выселение причина для убийства? Нет. Я думаю все еще какая-то причина в сексуальной жизни отца Майкла," – сказала Тори, смотря на Малоуна. – "Мы получили одобрение на беседу со священниками. Надеемся использовать шанс взять у них отпечатки, так, Мак сможет отметить отпечатки найденные в доме. Давайте посмотрим кто там был. Что-то должно измениться."
"И я думаю, мы должны принять участие завтра в похоронах," – сказала Сэм. – " Я бы хотела понаблюдать за всеми. Если наш убийца будет там, он может каким-то образом выдать себя."
Случайная дружба двух женщин вырастает в сильную эмоциональную связь. Связь, которая вскоре выходит за границы дружбы. Несмотря на давление со стороны семьи о примирении с мужем, Сьюзан не в силах отрицать чувства, которые она испытывает к своей подруге Шон.
Высококлассный детектив Тори Хантер привыкла поступать по-своему. И даже после шести различных напарников за семь лет службы Тори не готова к тому, что ее новой напарницей назначат темпераментную Саманту Кеннеди. Саманта хочет отличиться на новой работе, чтобы угодить своему требовательному бойфренду. Но неожиданно для нее ей в напарницы назначают самого сложного детектива во всем участке. В процессе расследования дела о серийном убийце обе женщины сближаются. Саманта ставит под сомнение свои многолетние отношения с бойфрендом, а Тори, которая всегда держит всех на расстоянии, чувствует, что ее стена рушится в присутствии Саманты.
С детства Кай и Джеки были лучшими подругами, пока их не разлучила судьба. Джеки была выслана из города собственной матерью после признания в своей нетрадиционной ориентации. 15 лет спустя Джеки, успешная и известная писательница, получает известие о смерти ее отца и вынуждена вернуться в родной город…
Тори Хантер всегда работала одна, но в Саманте Кеннеди она обнаружила напарника, во всех смыслах этого слова. Кейси О'Коннор не пришла в восторг, узнав, что у нее также появился новый напарник. Довольно не просто перейти от работы с живыми жертвами к жертвам мертвым. Теперь Лесли Таккер собирается притормозить этот процесс.Профессиональный долг пересилил личные проблемы, когда детективы сосредоточились на последнем деле, на поимке убийцы, выбирающем своими жертвами одиноких женщин. Расследование ставит много вопросов о средствах и возможностях убийцы.
Профессор колледжа Джоанна Маршалл после того, как от нее сбежала партнерша, поклялась, что больше никогда не влюбится. Особенно ей не хотелось связываться с кем-то, вроде Келли Самбино, имеющей репутацию коллекционерки женщин. Но одной жаркой летней ночью она не смогла сопротивляться Келли. И теперь все, что она хочет, это забыть о ней…
Остросюжетный детектив известной американской лесби-писательницы Джерри Хилл. Русскоязычному читателю она известна как автор книг "Следствие ведет Хантер", "За зеленой стеной", "Я больше не одна" и других.
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.