Вновь с тобой - [18]
— Я знаю, — уныло сказала Габби. — Я ведь слышала ваш разговор.
— Слышала, да не все — к несчастью, — огрызнулся Марк. Его холодные глаза впились в Габби. — Что случилось потом, тебе конечно же известно.
Габби кивнула, и в глазах ее заблестели слезы. Когда Марк увез Пруденс из офиса, она уже заболевала гриппом. К тому времени, как Габби вернулась в Люцерн, а Марк улетел в Шотландию, грипп перешел в воспаление легких, и это вызвало преждевременные роды. Пруденс умерла, успев взять с Алекса и Хилари обещание вырастить ее дитя как свое собственное. Вне себя от горя, Габби выпросила в школе трехдневный отпуск, но сразу после похорон вернулась в Люцерн, разминувшись с Марком буквально на считанные часы.
— До конца своих дней я буду жалеть, что не успел застать тебя, — мрачно проговорил он. — Твой телефон не отвечал, а твои коллеги на все мои просьбы говорили только, что ты переехала на другую квартиру. Тогда я бросился домой, надеясь, что там найду письмо от тебя… и не ошибся. Только в этом письме вместо твоего нового адреса было обручальное кольцо. Остальное, как говорится, уже история.
Он умолк, и Габби медлила, не в силах задать вопрос, на который Марк так и не ответил. Наконец он встал и повернулся к ней.
— Ты когда-нибудь задавалась вопросом, почему Пруденс, умница и красавица, так и не вышла замуж?
— Да, конечно. Мы все ломали над этим голову. Отец частенько поддразнивал ее, а Пруденс отшучивалась, что она, мол, уже замужем за своей карьерой. — Губы Габби дрогнули. — Но это, конечно, был только предлог.
— Ты мне веришь? — отрывисто спросил Марк.
Она одарила его долгим, испытующим взглядом.
— Думаю, что да.
— Почему?
Габби пожала плечами.
— Наверное, потому, что это похоже на правду.
— Именно об этом я и рассказал бы тебе много лет назад… если бы только смог, — угрюмо сказал Марк. — Бог свидетель, я из кожи вон лез, чтобы увидеться с тобой, поговорить, узнать, что же случилось! Твои родные были ко мне очень добры, но и они явно знали не больше моего. И в конце концов… даже самый настойчивый любовник в конце концов отступает. И забывает.
Габби вздрогнула, как от удара.
— Понимаю, — пробормотала она, — хотя мне кажется, что при таких обстоятельствах моя ошибка простительна…
— Только не для меня, — с горечью перебил Марк.
Эти слова странным образом утешили ее. Если Марк не может простить ее, значит, она ему по-прежнему небезразлична! Габби сморгнула слезы, лишь сейчас осознав, как это для нее по-прежнему важно.
— В чем дело? — резко спросил он.
Габби постаралась взять себя в руки.
— Дело в том, что меня мучает обычное человеческое любопытство. Я хочу… нет, я должна узнать, кто настоящий отец Люси. Пойми, для нас, Смоллов, это не имеет ровным счетом никакого значения. Люси просто наша младшая сестренка, и мы все ее очень любим. Но глаза у нее так похожи на твои…
Габби осеклась на полуслове, с ужасом воззрившись на Марка. Лишь сейчас она сообразила, у кого еще могли быть такие глаза.
Марк покачал головой, словно прочтя ее мысли.
— И опять ты ошиблась, Габби. Мой отец, как и я, не склонен к неверности. — Он криво усмехнулся. — Люси мне не дочь и не младшая сестренка, она — моя кузина.
7
В голове у Габби понемногу начало проясняться.
— Ты видела моего дядю один только раз, — продолжал Марк. — На приеме, который мои родители устроили по поводу нашей помолвки.
Габби прекрасно помнила тот день. В числе гостей, которых ей тогда представили, был и Ларри Ленокс — Габби отлично запомнила его. Высокий, черноволосый, элегантный, он толкал перед собой инвалидную коляску, в которой сидела его больная жена Пенелопе.
— Люси — дочь Ларри, — сказал Марк. — Только не суди слишком строго ни его, ни Пруденс. Ларри был очень привязан к Пенелопе, но с тех пор как болезнь превратила ее в калеку, между ними не могло быть и речи об интимной близости… а ведь Ларри был намного моложе моего отца, мужчиной в самом расцвете сил.
Габби печально кивнула.
— Он ведь был адвокатом, верно? Как же Пруденс познакомилась с ним?
— Вышло так, что отец пригласил его на один из деловых приемов, которые с блеском организовывала Пруденс. Пенелопе не всегда могла участвовать в подобных мероприятиях, поэтому в тот раз Ларри был один.
Габби невесело взглянула на него.
— Стало быть, у них с Пруденс был роман.
Марк покачал головой.
— Нет, Габби. Не просто роман. Они полюбили друг друга с первого взгляда. Такое случается. Мои родители ничего об этом не знали, да и я не знал, пока Пруденс не сказала мне.
— С какой же стати она тебе открылась?
Марк угрюмо усмехнулся.
— Потому что когда я узнал, что она беременна, то пришел к тому же выводу, что и ты. На один ужасный миг я заподозрил в непорядочности собственного отца. Пруденс рассердилась не на шутку. В тот день в машине она устроила мне такую нахлобучку, что ей стало дурно, нам пришлось остановиться, чтобы она могла прийти в себя. В конце концов ей пришлось рассказать мне насчет Ларри, чтобы уничтожить мои сомнения. Она строго-настрого наказала мне хранить тайну. К тому времени Ларри был уже мертв, и Пруденс взяла с меня клятву, что Пенелопе никогда не узнает правды.
После нескольких неудачных романов Хэтти не перестала мечтать о Прекрасном принце. И она его встретила, любовь поразила ее, что называется, с первого взгляда. Позже Хэтти узнает, что встреча не была случайной, Марио специально приехал в Англию, чтобы познакомиться с ней. Он признается ей в любви, делает предложение, влюбленные проводят незабываемую неделю на вилле в Италии... Счастье кажется безоблачным, пока Хэтти не узнает, что Марио ее обманывал. Ей предстоит разобраться в своей душе и понять, что она любит Марио таким, каков он есть, со всеми достоинствами и недостатками.
Что объединяет преуспевающего молодого адвоката и работающую на него кухарку? Только деньги, точнее чек, который он каждую пятницу оставляет для нее на кухонном столе. Но вот однажды адвокат в неурочное время возвращается домой и застает в кухне очаровательное голубоглазое существо, а не полную пожилую, как он полагал, женщину, которая к тому же вместо выполнения своих прямых обязанностей строчит на пишущей машинке. Как же он возблагодарил судьбу за то, что не поддался вполне законному негодованию и не рассчитал незнакомку! Правда, случилось это несколько позднее...
Поссорившись с женихом – Роджером Нойсом, Лиана Браун отправляется на выходные дни к родителям. В дом, где прошло ее детство. Неожиданно она встречает соседа Эдварда Ньюфилда, к которому питала в юности романтическую любовь. Внезапная болезнь дочери Эдварда, за которой девушка ухаживает, сближает молодых людей. Лиана осознает, что она по-прежнему влюблена… В это время в поместье приезжает бывшая жена Ньюфилда, а Лиану навещает Роджер. Как разрешится этот сложный любовный четырехугольник?..
Прекрасная Венеция и шикарные отели в ее окрестностях — для людей состоятельных. Однако молодая англичанка, работник туристического агентства, приезжает сюда не для отдыха: она изучает условия жизни и отдыха в этих местах, чтобы со знанием дела рассказывать о них своим клиентам. В одном из отелей молодая женщина знакомится со своим соотечественником, разыскивающим сбежавшего накануне свадьбы брата и утверждающим, что тот покинул отель вместе с сестрой его новой знакомой.Дальнейшие совместные поиски родственников-беглецов сближают героев.
Патриархальные нравы царят в старинном поместье Лайонс Фортун. Именно здесь, пережив драматический разрыв с возлюбленным, Ада Тойнбер нашла свою «тихую обитель». Но все меняется с приездом владельца замка Криса Дэнли. Казалось бы, они ставят перед собой совершенно противоположные цели. И каждый уверен, что добьется своего любой ценой…
Анна Ролтон предпочла блестящей научной карьере преподавательскую работу в школе небольшого английского городка. Принимая ухаживания дяди одной из своих учениц, Анна начинает подумывать о замужестве. Неожиданно в ее жизни вновь появляется Гарольд Сэвидж — первая любовь Анны. Гарольд, прежде относившийся к Анне, как к младшей сестре, теперь страстно увлекается ею. Уступая его нетерпеливому напору, Анна отдается ему. Гарольд предлагает ей руку и сердце, но Анна из ложной гордости отказывается. Она сильно обижена на отвергнувшего когда-то ее чувство Гарольда и еще не догадывается, что давно стала заложницей своей любви к нему…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Скромный фермер из глухой провинции — и блестящая красавица из большого города… Что, кроме мимолетного курортного романа, могло связывать Люка Фултона и Либерти Джонс? Чем, кроме печального расставания, могли закончиться их странные отношения? Казалось бы, надеяться Люку не на что. Однако он твердо уверен: достаточно ПОЖЕЛАТЬ ПО-НАСТОЯЩЕМУ — и романтические сны о счастье станут явью. Достаточно ПОЛЮБИТЬ СО ВСЕЙ СИЛОЙ СТРАСТИ — и тогда можно совершить невозможное…
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…