Влюбленный Робинзон - [19]
Клер поднялась. Битва была проиграна. Уже выходя из кабинета, девушка вдруг обернулась:
— Скажите, откуда такая ненависть? Я ведь не напрашивалась к вам в компанию. Я всего лишь воспользовалась возможностью попасть к вам на стажировку, о чем с вами и договорился предварительно наш общий знакомый. Неужели я так помешала рабочему процессу? Или вам настолько жаль уделить мне немного внимания? Я ведь могла оказаться полезной. Это было бы выгодно обеим сторонам…
Лицо босса передернула легкая, но кривая усмешка:
— Клер, считай, что ты просто оказалась в неподходящее время в совсем неподходящем для тебя месте. Или, может, прибегнем к помощи расизма? Я не люблю выскочек из Америки, кем бы они не были рекомендованы… А ты — именно выскочка, Клер Брауни. Даже твой внешний вид кричит об этом…
— Алло.
— Привет, Клер.
— Привет.
— Что ты делаешь?
— Ничего особенного. Сижу, грущу, размышляю.
— Ну, думаю, грустить не стоит. Разве случилось что-то непоправимое?
— Непоправимое, наверное, нет. Просто прикидываю, что мне делать дальше. Может, имеет смысл вернуться в Америку.
— Когда?
— Да чем скорее, тем лучше.
— Вот это новость. Не думал, что услышу от тебя так скоро.
— Меня ведь почти ничего не держит в Лондоне.
— Милая, не стоит принимать скоропалительные решения. А как же твоя стажировка?
— Видимо, пришло время завершить стажировку и уже в Нью-Йорке заниматься серьезными делами.
— Да. Должен сказать, этой новостью ты меня огорошила. У меня на вечер были другие планы, но… Может, мы с тобой могли бы встретиться?
— Зачем? Если честно, у меня нет настроения.
— Именно за этим. Будем улучшать твое настроение. Не предлагаю ничего особенного — просто чай или кофе, пирог или торт. Посидим, поболтаем, может быть, совместно найдем какой-то выход.
— Да не ищу я никакого выхода. Дэн, все вообще-то гораздо проще, чем тебе кажется.
— Ну, ты со мной немногим делишься. Поэтому я и вынужден гадать и предполагать разные варианты.
— Хорошо. Давай встретимся. Но я не смогу раньше восьми.
— Я заеду за тобой, идет?
— Лучше встретимся у «Кофе Бин», помнишь, там были замечательные корзиночки с ежевикой.
— Сладкоежка ты моя. Договорились. Только не опаздывай.
— Приеду, как только освобожусь, — сердито сказала Клер.
Собственно говоря, она уже все решила. Еще до звонка Дэна. А, разговаривая с Дэном, проговаривая вслух свои сомнения, она определилась окончательно.
Теперь ей было понятно, что делать дальше.
Терпеть такое отношение и неуважение к себе Клер не собиралась. Она до последнего надеялась, что ей наконец-то начнут давать нормальные задания. Она думала, что все еще наладится, нужно только немного подождать. Подождать и потерпеть. Пройдет горячая пора в отделе, и ее обучением наконец-то займутся высококвалифицированные маркетологи и редакторы.
Оказывается, этого никто не собирался делать. С самого начала вся стажировка Клер оказалась фикцией. Это не было неудачными днями, неразберихой в суматохе. Это было осознанным решением руководителя. Что ж, может запихнуть свое решение… куда-нибудь подальше.
Клер дождалась, пока все, даже самые медлительные и неторопливые сотрудники покинут помещение. Наконец офис опустел. Клер методично проверила все ящики выделенного ей стола. В необъятных размеров сумку Клер запихнула пару журналов с яркими обложками, блеск для губ, бумажные носовые платки, наушники от мобильного телефона, использованный проездной, пакетик с миндалем, запасные носочки…
Кажется, все вещи были собраны. Клер распечатала на принтере уведомление для бывшего шефа, подписалась витиеватой и красивой росписью, но уведомление пристроила на столе у его заместителя. Все документы, по которым Клер нужно было что-то доделать, рассортировала, подписала и отнесла на тот же стол.
Больше в этом офисе Клер делать было нечего.
Подхватив сумку, выключив свет, даже не окинув помещение взглядом на прощание, Клер вышла, негромко хлопнув дверью.
После разговора с Клер все мысли о работе вылетели у Дэна из головы.
Неужели она действительно собирается уехать из Лондона? Нельзя этого допустить. Но как удержать ее здесь?
Дэн с отчаянием подумал — как жаль, что он не обладает хотя бы частью самых ярких качеств Клер, которые так привлекли его в свое время: свободолюбие, авантюризм, даже какое-то неосознанное бунтарство.
Уж она бы наверняка придумала какой-то выход. Должен же быть способ… должна быть какая-то идея…
Клер решила добраться до места встречи на подземке. Мерное постукивание колес чуть было не убаюкало ее. Оказывается, она порядком устала от переживаний, произошедших с ней за день. Хотелось закрыть глаза и уснуть. Хотелось ехать, ехать, не останавливаясь. Ей и впрямь нужно было уехать. Но куда? Куда?
В качестве первого и самого простого решения напрашивался вариант о возвращении в Америку. Да, но там, в Нью-Йорке, придется рассказать о своем фиаско. У нее нет никаких бумаг об успешном прохождении стажировки. Нет рекомендаций для будущих работодателей. У нее нет ничего. Фактически, она вынуждена возвращаться на родину на щите. И что тогда? Рассказать, почему она вынуждена была уехать до окончания своей стажировки? Поделиться, каким непорядочным человеком оказался «босс»? Ему тут же позвонят с вопросом о его поведении. И какой окажется его реакция? Действительно попытается очернить репутацию Клер?
В жизни Динни все складывается на редкость удачно. Появилась любовь, потрясающий мужчина, о каком можно только мечтать, готов носить ее на руках и сделать своей женой.Но вместе с любовью приходят и серьезные испытания. В отношения вмешивается брат любимого, Патрик. Счастье Динни висит на волоске. Как отличить подлинное чувство от мимолетной страсти? Как принять неожиданные повороты судьбы и преодолеть все трудности с достоинством?
Стейси Армстронг – настоящий свадебный талисман. Ни одна из влюбленных пар, обратившихся к ней в агентство, не отменила или отложила свадьбу. Она дарит другим праздник, а в личной жизни уже оставила всякие надежды на счастье. Но появился мужчина, который заставил ее сходить с ума. Мужчина, обратившийся в агентство для организации свадьбы…
Майкл Лини и Робин Морриган дружили с самого детства и лишь недавно пришли к выводу, что созданы друг для друга. Казалось, ничто не может омрачить их безоблачного счастья. Но родная сестра Майкла Линда чувствует себя не слишком-то уютно: по сути, Майкл был ее единственной семьей. Что же делать? Робин с присущей ей энергией берется за дело: разумеется, нужно как можно скорее устроить личную жизнь подруги!..
Бренда – красивая, сильная и успешная женщина. Мужчины слетаются к ней, как мотыльки на пламя свечи. Но Ральф оказался крепким орешком. Он сам желает построить ее по своему усмотрению. Бренда уже и не понимает своих чувств к нему, одержимая одним желанием – достичь победы, заполучив его как ценный трофей. А Ральф считает, что прежде должен выиграть именно он. По правилам настоящего мужчины… Но правильно ли он их понимает? Может, действительно настоящий мужчина вовсе и не он, а его заочный соперник, Патрик?…
Мало кто ждет хорошего от случайных знакомств на улице. Даже если новый знакомый кажется джентльменом до мозга костей. Даже если совсем скоро Рождество, а оно, как известно, щедро на чудеса… Вот и Вирджиния не ожидала ничего хорошего от знакомства с Ником Харпером и повела себя не самым лучшим образом… да что там, как настоящая стерва! А все потому, что Ник удивительно похож на ее бывшего возлюбленного, который изменил ей. Распрощаться бы побыстрее с этим Ником Харпером… Но дернул же ее черт поспорить с подружками, что на Рождество она без пары не останется!
Мередит – красавица и очень гордится своей красотой. Когда-то она решила, что если состоятельный мужчина готов обеспечивать ее, то так и быть, можно ответить благосклонным отношением. Ни любимого дела, ни хобби, ни увлечений, никаких интересов, кроме бутиков и салонов красоты, нет в ее жизни. Любовь? Значение этого слова ей неизвестно.Однако все меняется, когда она знакомится с талантливым, но не слишком преуспевающим художником… Что окажется сильнее – тяга к красивой жизни или возникшее чувство?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…