Влюбленный Робинзон - [17]
Внезапно Дэн поразился себе. Что, в самом деле, происходит? Он сидит в собственной квартире, на диване, полуобняв девушку, которая так ему нравится, и пускается в пространные философские рассуждения? Самое смешное, что эти рассуждения не нужны ни ему, ни Клер. Наверняка она сейчас не понимает и половины из того, что пытается донести до нее Дэн.
Но что делать? Давить на нее? Пытаться склонить к какому-то решению? Все это было ему не свойственно.
— Отвезти тебя домой? — спросил он.
— Нет, не нужно. Если не возражаешь, я пока побыла бы здесь.
— Как я могу возражать? Просто я думал — может, тебе неприятно находиться здесь… или даже рядом со мной.
Клер горячо произнесла:
— Пойми, Дэн, последнее время я сама не своя. Не понимаю, что мне делать, куда идти. Соглашаюсь на то, что предлагают. Ты на самом деле нравишься мне… Мне с тобой легко. Мне интересно с тобой, хорошо. Но… словно что-то внутри держит меня, не отпускает. Я никак не могу позволить себе потерять голову. Может, это город так действует на меня? Никогда бы раньше не подумала, что окружающая обстановка может так сильно меня дестабилизировать.
— Что же мы, в таком случае, будем делать? — хмуро спросил Дэн. — Танцевать мы уже не сможем.
— Почему? Тебе надоела музыка?
Неужели она в самом деле не понимает?
— Давай посмотрим какой-нибудь фильм, — предложила Клер. — Покажи мне свой любимый фильм, хорошо? Мы даже можем разложить этот диван, чтобы было удобнее смотреть. Разложим подушки, укутаемся в пледы… Можно представить, будто сейчас глубокая осень, тогда станет еще уютнее. И мороженое! У тебя есть мороженое? А какой фильм мы будем смотреть?
Одного нельзя было отнять у Клер: невозможно было долго сердиться на нее. И никак не получалось противиться ее желаниям. Во всяком случае, у Дэна не получалось.
Он улыбнулся и отправился на кухню за мороженым. Уже оттуда он крикнул Клер:
— Ты не возражаешь, если мы будем смотреть «Римские каникулы»?
— Замечательная идея, — поддержала Клер, — давай скорее! Мне с сиропом, если можно. И тащи сюда плед. Будем есть мороженое под фильм… почти как одна семья. Как брат и сестра.
5
Это был отвратительный день.
В самом деле, отвратительный.
Если бы у Клер не задалось что-то одно, она не стала бы так переживать.
С утра на единственных уцелевших чулках Клер поехала петля. Ее не удалось зафиксировать лаком. Других чулок или колготок у Клер не было. Забыла купить, как всегда. Могла бы выручить Кэти, но Кэти, как назло, опять не оказалось дома. Рыться в вещах подруги Клер не хотела. Хотя она, конечно, примерно представляла себе, где Кэти могла хранить колготки и прочее белье.
А Клер так хотела сегодня надеть юбку. За окном вовсю светило солнце, погода была по-настоящему весенней. Метеопрогноз предсказывал, что днем будет припекать почти как летом. Настроение у Клер неуклонно повышалось. И хотелось выглядеть особенно милой и женственной. Теперь же придется отправляться в офис в джинсах. А ведь у нее сегодня должен состояться важный разговор с руководителем офиса. И почему в гардеробе Клер не в почете брюки солидного вида? Могла бы выкрутиться, надев шифоновый топ и брюки со стрелками, это было бы изящнее, чем щеголять в джинсах.
Как только Клер прибыла в офис, коллеги, по своему обыкновению, насели на нее с поручениями. Клер выбрала из этих поручений самое, на ее взгляд, срочное. Она отправилась к огромному ксероксу сделать копии обложки, которые нужно было раздать всем участникам редакционного собрания. В принтере закончился картридж, и распечатать оригиналы обложки не представлялось возможным. Клер с удивлением узнала, что, оказывается, это она не проследила за состоянием картриджа. И теперь она, Клер, будет виновата в срыве собрания, посвященного обложке… если, конечно, не предоставит ксерокопии в срочном порядке.
Да, это был определенно не день Клер… Ксерокс любезно согласился сделать пару копий обложки. Но на третьей копии он как-то странно крякнул, зашуршал и заглох. Клер принялась жать на кнопки. Ксерокс зажевал лист бумаги так, что невозможно было удалить бумагу целиком.
Пришлось звонить специалистам в техническую поддержку. Специалист явился мгновенно, но, осмотрев ксерокс, лишь развел руками:
— Нужно разбирать аппарат. Это же не примитивный принтер. Так просто отсюда бумагу не извлечь.
— И на сколько же затянется спасательная операция? — тихо уточнила Клер. Голос ее дрогнул.
Спасатель пожал плечами:
— Полчаса, час… Кто знает?
Через пару часов ксерокс был починен. Клер смогла сделать ксерокопии. Когда она отнесла их боссу, то услышала немало лестных слов о себе.
Да, это был совсем неподходящий момент для разговора, который хотела завести Клер. И кто тянул ее за язык? С другой стороны, разве она была громоотводом для гневных молний шефа? Нужно покупать более надежную оргтехнику! Она, Клер, не прыгала на этом копировальном аппарате, не стучала по нему молотком и не пыталась пропускать через копир гербарии!
— Знаете, я хотела поговорить с вами как раз об этом, — решительно сказала она и опустилась в кресло напротив босса.
— О чем? — удивился тот. — Брауни, мне сейчас, если честно, не до тебя. В другой раз, а? Давай, отправляйся на свое рабочее место, сделай милость.
В жизни Динни все складывается на редкость удачно. Появилась любовь, потрясающий мужчина, о каком можно только мечтать, готов носить ее на руках и сделать своей женой.Но вместе с любовью приходят и серьезные испытания. В отношения вмешивается брат любимого, Патрик. Счастье Динни висит на волоске. Как отличить подлинное чувство от мимолетной страсти? Как принять неожиданные повороты судьбы и преодолеть все трудности с достоинством?
Стейси Армстронг – настоящий свадебный талисман. Ни одна из влюбленных пар, обратившихся к ней в агентство, не отменила или отложила свадьбу. Она дарит другим праздник, а в личной жизни уже оставила всякие надежды на счастье. Но появился мужчина, который заставил ее сходить с ума. Мужчина, обратившийся в агентство для организации свадьбы…
Бренда – красивая, сильная и успешная женщина. Мужчины слетаются к ней, как мотыльки на пламя свечи. Но Ральф оказался крепким орешком. Он сам желает построить ее по своему усмотрению. Бренда уже и не понимает своих чувств к нему, одержимая одним желанием – достичь победы, заполучив его как ценный трофей. А Ральф считает, что прежде должен выиграть именно он. По правилам настоящего мужчины… Но правильно ли он их понимает? Может, действительно настоящий мужчина вовсе и не он, а его заочный соперник, Патрик?…
Майкл Лини и Робин Морриган дружили с самого детства и лишь недавно пришли к выводу, что созданы друг для друга. Казалось, ничто не может омрачить их безоблачного счастья. Но родная сестра Майкла Линда чувствует себя не слишком-то уютно: по сути, Майкл был ее единственной семьей. Что же делать? Робин с присущей ей энергией берется за дело: разумеется, нужно как можно скорее устроить личную жизнь подруги!..
Мередит – красавица и очень гордится своей красотой. Когда-то она решила, что если состоятельный мужчина готов обеспечивать ее, то так и быть, можно ответить благосклонным отношением. Ни любимого дела, ни хобби, ни увлечений, никаких интересов, кроме бутиков и салонов красоты, нет в ее жизни. Любовь? Значение этого слова ей неизвестно.Однако все меняется, когда она знакомится с талантливым, но не слишком преуспевающим художником… Что окажется сильнее – тяга к красивой жизни или возникшее чувство?
Импульсивную и обаятельную Марибелл Брукс спасает от хулиганов бывший полицейский, а ныне преуспевающий автор детективов Холден Гроуд. Между ними возникает симпатия, которой писатель всячески сопротивляется. Проведенная в его загородном доме ночь только укрепляет его решимость избежать близких отношений с Марибелл. Но все меняется, когда в игру включается родной брат Холдена. Брата все считают неудачником, а что по этому поводу думает Марибелл? Близко время, когда ей придется сделать один из главных выборов в своей жизни — выбрать между гордостью и счастьем...
Что нужно будущей маме? Масса вещей, но прежде всего ей нужен… Да-да, ребенок! Именно о ребенке мечтает героиня романа Кэтрин, однако, не найдя мужчины, достойного быть отцом ее будущего чада, решается на крайнюю меру. И тут… Ведь, если очень хочешь, мечты иногда сбываются! Стоит только очень-очень захотеть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…