Влюбленный мститель - [23]

Шрифт
Интервал

Взгляд Хлои остановился на предмете, висевшем на стене. Что ж, Барона ждет малоприятный сюрприз, мрачно подумала она.

Глава 5

Подойдя к дому, Кейл увидел Матушку – гусь копошащейся у самых ступенек.

– Я на твоем месте не стал бы заходить внутрь, старина, – посоветовал Кейл довольно сухо, когда гусь подставил ему длинную гибкую шею, предлагая почесать. – Иначе раньше времени закончишь жизнь, а в лучшем случае – лишишься половины перьев.

Сквозь пергамент, которым были затянуты окна, просачивался слабый свет. Поблескивая бусинками глаз, пернатый друг Кейла нетерпеливо потоптался на месте. Кейл еще раз погладил своего любимца и поднялся на крыльцо.

В тот момент, когда он распахнул дверь, раздались какой-то щелчок и короткий свист. В следующее мгновение Кейл почувствовал, что между ног у него, в опасной близости от паха, что-то стремительно пролетело.

– Какого черта!..

Перед ним стояла Хлоя Митчелл. На ее лице было написано откровенное разочарование. За спиной у Кейла вновь что-то щелкнуло, и он узнал звук – это вонзилась в дерево боевая стрела.

Случившееся далее с трудом поддавалось объяснению. Либо реакция Кейла оказалась замедленной, либо так велико было потрясение, которое он только что пережил, но, чтобы понять, что произошло, ему потребовалось несколько секунд. Громко выругавшись, Кейл бросился к Хлое, чтобы вырвать у нее из рук арбалет, но она успела обрушить грозное оружие ему на плечо подобно палице. Кейл в полном недоумении уставился на Хлою.

– Вы что, с ума сошли?!

Он с силой швырнул арбалет на стол, который даже содрогнулся под тяжестью старинного оружия. Откуда у этой барышни силы взялись, чтобы просто поднять арбалет, не говоря уже о том, чтобы взвести его механизм и выпустить стрелу? Просто удивительно, на что бывает способна женщина, страстно желая убить мужчину!

Кейл шагнул вперед.

– Не приближайтесь ко мне! – испуганно, совсем как мышка, пискнула Хлоя.

– Я еще хочу пожить, мисс, на белом свете! – пробормотал Кейл, загораживая проход, однако она сумела вывернуться и бросилась к открытой двери.

Кейл вовремя успел перехватить ее. Хлоя тут же лягнула его в ногу и снова попала по лодыжке. Взвыв от боли, Кейл яростно встряхнул пленницу. Копна роскошных волос взметнулась и волной опустилась девушке на плечи и на лицо. Кейл услышал, как клацнули ее зубы.

– Черт вас побери! Еще одно движение, сударыня, и я задушу вас! Вы меня поняли?

Ответного кивка оказалось достаточно, чтобы Кейл слегка ослабил хватку. Успокаиваясь, он сделал несколько глубоких вдохов и выдохов.

– Одно ваше движение, и вы горько пожалеете о том, что не послушали меня, – произнес он, стараясь говорить ровным тоном, и, подхватив арбалет, быстро вышел из дома.

Снаружи в воздухе все еще парили гусиные перья. Напрягая зрение, Кейл заглянул под крыльцо, однако там не оказалось ни гуся, ни следов крови. Зато откуда-то издали доносилось громкое гоготанье Матушки, он едва не переполошил всю округу. Не хватало еще, чтобы весь поселок узнал, что Кейл не смог усмирить вооружившуюся арбалетом бабенку! Арбалетом, черт побери!

Кейл засунул грозное оружие поглубже в поленницу, после чего бросился в дом.

– Помогите же мне! – рявкнул он Хлое. – Если только вы ранили Матушку!..

– Ваша мать где-то здесь?! – растерялась та.

Кейл оставил ее вопрос без внимания.

– Советую помолиться о том, чтобы ваше умение стрелять оказалось таким же скверным, как характер!

Хлоя высокомерно вздернула подбородок, нижняя губа ее задрожала. Она готова была расплакаться.

– Я имела полное право на самооборону! – произнесла она с чувством собственного достоинства.

Кейл, смущенный, оторопело вопросил:

– Какого дьявола вы вообразили обо мне невесть что?

Щеки ее залила краска.

– Я кое-что слышала о том, как...

– Могу себе представить. Вы ловко умеете провоцировать людей! – Кейл растерянно провел рукой по волосам, не представляя, как действовать дальше.

Черт возьми, эта девица – совершенно непредсказуемое создание! Зря он рискнул взять ее в заложницы и привезти сюда. О чем он, собственно, думал, принимая такое решение? Кейл помотал головой, пытаясь прогнать неприятные мысли. Надо непременно что-то придумать, чтобы она утихомирилась. По крайней мере, хотя бы на время.

– Эй! Что происходит? С тобой все в порядке? – Кто-то барабанил в дверь.

«Голос у Тайлера – из могилы мертвого поднимет», – поморщился Кейл. Он рывком распахнул дверь и встал на пороге, не давая Тайлеру шагнуть внутрь.

– Ради Бога, Тайлер, успокойся! Не кричи так, а то всех переполошишь!

– Ты в порядке? – вновь уточнил Тайлер, пытаясь заглянуть в комнату, но Кейл по-прежнему загораживал ему дорогу.

– Да так, мелкое небольшое недоразумение. Возврашайся-ка лучше к себе.

Тайлер пренебрег советом.

– Матушка ревет что твой бык. Что стряслось?

– Ничего особенного. – Любой другой на месте Тайлера принял бы слова Кейла за чистую монету, но только не он. Слишком хорошо они знали друг друга. – Ну-ну, – резюмировал Тед Тайлер, устремляя взгляд на застывшую в центре комнаты Хлою. – Тогда я действительно лучше пойду.

– Я тут сам справлюсь, – сухо произнес Кейл, заметив, что веснушчатый Тайлер слегка покраснел.


Еще от автора Вирджиния Браун
Вызов страсти

Нормандскому рыцарю Роберту Девлину досталось немало сокровищ – золото, замок, богатые земли саксов… Но самым драгоценным трофеем стала прекрасная хозяйка замка – леди Кэтрин. Любовь этой гордой и независимой женщины дороже всех завоеванных сокровищ. И за нее Девлину придется заплатить высокую цену – цену собственного сердца, запылавшего в огне неодолимой страсти…


Обманчивая внешность (Посланец небес)

«Не от мира сего», «чудачка» – так говорили про юную Ханну Магуайр. И в самом деле, как еще назвать скромную девушку, которая учит детей в миссионерской школе в маленьком городке среди зеленых холмов Айдахо? Но суровый стрелок Крид Брэттон, однажды спасший Ханне жизнь, сумел увидеть в ней прелестную женщину, готовую разделить с настоящим мужчиной и опасность, и минуты счастья, и ночи пламенной, необузданной страсти…Сильный мужчина, привлекательная женщина, страсть такая же неуправляемая, как и сам дикий житель Америки.


Непокорная пленница

Юная Уитни Брэдфорд писала приключенческие романы о бандитах Дикого Запада — и больше всего хотела увидеть хоть одного из демонических героев прерий воочию и услышать, как он рассказывает о себе.Но, как известно, желания имеют скверное свойство сбываться… и вот уже Уитни — пленница одного из опаснейших людей Аризоны, черноволосого Каттера, мужчины, упорно видящего в писательнице всего лишь прекрасную, желанную женщину, любви которой он готов добиться любыми средствами…


Посланец небес

С губ очаровательной Ганны, воспитанной отцом-проповедником, не сходила гордая улыбка покорительницы природы. Влюбленной в бескрайние просторы Айдахо девушке все было нипочем — и лютая злоба завистников, и свист бандитских пуль, и грозные раскаты индейских барабанов.И только мужественному охотнику, не раз выручавшему ее в беде, удалось поразить ее сердце. Но ему самому было не до сантиментов. Последнее, о чем он подумал, — это шашни с какой-то девчонкой… Безразлично — почитательницей Библии, красоткой, или искательницей приключений.Наших героев ожидает тернистый путь от непонимания к яростному желанию, которое заставит отбросить предрассудки, отдавшись испепеляющему чувству.


Властелин небес

Роман повествует о событиях, происходивших в Шотландии в начале 14 века. Подлинные исторические факты переплетаются с приключениями влюбленных героев книги – Дэлласа и Изабель, представителей двух враждующих кланов.


Тайное прикосновение

Герцог Деверилл отлично понимал, что лучше всего было бы просто расстаться с очаровательной девушкой-сиротой, просившей у него помощи, но сердце не всегда слушается доводов разума…Прошло три года, и «опекун поневоле» должен вывести воспитанницу в свет и подыскать ей подходящего жениха.Однако юная Алиса Трентон, получившая воспитание настоящей леди и ставшая дивной красавицей, по-прежнему хранит в душе пылкую любовь к герцогу – любовь, пламя которой вспыхнуло с первого же взгляда!Этот мужчина будет принадлежать только ей…


Рекомендуем почитать
Стеклянная мадонна

Кэтрин Куксон – популярнейшая английская писательница, слава которой в странах Европы поистине фантастична.«Стеклянная мадонна» это прелестный любовный роман (всего их у Куксон около полусотни!); он написан ярко и увлекательно, а читается на одном дыхании.…В старинном замке Редфорд-Холл живет очаровательная Аннабелла Легрендж. Живет, не подозревая о том, что ей суждено не только потерять возлюбленного жениха своего, но и в одночасье лишиться всего, что она считала дарованным ей судьбой: дома, богатства, знатного происхождения и даже имени!..


Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…