Влюбленный мститель - [24]

Шрифт
Интервал

– Раз так...

– Я пока еще не придушил ее, – доложил Кейл, к великому облегчению Хлои, – хотя был близок к этому. Если она доживет до утра, мы предъявим Митчеллу свои требования. Захочет увидеть ее живой и невредимой – пусть раскошеливается!

Тайлер, почесав затылок, понимающе кивнул. Он снова скользнул взглядом по Хлое, и Кейлу показалось, что в голубых глазах друга мелькнуло сочувствие. Кейл тотчас насторожился и даже прислонился спиной к косяку, закрывая Тайлеру обзор.

– Ты не особенно жалей, ее Тайлер. Девица хитра как сто чертей и только прикидывается смирной.

– Тогда она ни в чем тебе не уступает, – усмехнулся Тед.

– Не стоит заблуждаться на этот счет. Скоро мне надоест с ней церемониться, и тогда она пожалеет, что так вела себя.

Улыбка с лица Тайлера исчезла без следа.

– Пожалуй, ты прав, старина, – заключил Тед.

Тайлер ушел. Кейл закрыл за ним дверь и повернулся к Хлое. Вздернув подбородок, она стояла, спокойно скрестив на груди руки. Разглядывая пленницу, Кейл мысленно сравнивал ее с загнанным в угол котенком, угрожающе выгнувшим спину.

Губы Кейла растянулись в улыбке.

– Вот мы, наконец, и одни, мисс Митчелл. У вас больше нет при себе оружия? Может, стоит вас обыскать?

– Только попробуйте прикоснуться ко мне, и я вам глаза выцарапаю!

– Ах, вот как! Что ж, буду осторожен. – Кейл задвинул засов, по-прежнему не спуская глаз с заложницы. – Так вы способны, черт вас возьми, что-нибудь приготовить? – возобновил он после непродолжительной паузы разговор об ужине. – Хотя, пожалуй, вряд ли. Вы можете служить лишь украшением этого дома. На что вы еще годитесь!

От гнева щеки Хлои запылали. Она открыла было рот, явно намереваясь высказать очередную колкость, но не нашла нужных слов. Это слегка позабавило Кейла. В эти минуты Хлоя выглядела невероятно злющей.

– Вот что, принцесса, держите-ка это... – Кейл снял с гвоздя кухонную тряпку и бросил ее девушке. – Вытрите стол, пока я буду готовить ужин.

Хлоя машинально поймала тряпку, затем с негодованием отшвырнула ее.

– Не буду!

– Что ж, поступайте как хотите! Но предупреждаю – у нас кто ленится, остается голодным. Кто не работает, тот не ест.

Хлоя посмотрела на него исподлобья.

– Я не просила привозить меня сюда! Вы захватили меня силой. С чего это я стану на вас работать?!

– Вам не придется ничего делать, мисс Митчелл.

Ощущая на себе ее недоуменный взгляд, Кейл направился к очагу и принялся разводить огонь. Над очагом висела подвешенная на крюке голландка. Кейл отвел ее в сторону и поставил над огнем проволочную решетку со сковородой, на которую бросил шматок бекона. Туда же он разбил восемь яиц, уложил ломти хлеба. Вскоре яичница была готова. Кулинарный опыт Кейла был не слишком богат, однако и его вполне хватило на немудреную снедь. Мисс-Я-Вам-Не-Кухарка наверняка проголодалась. Любопытно взглянуть, как она отреагирует на неприглашение к столу. Кейл вывалил еду на тарелку, выдвинул из-за стола стул. В голубом эмалированном кофейнике он приготовил кофе. Снимая кофейник с огня, Кейл заметил, что Хлоя не сводит глаз с его тарелки. Кейл с аппетитом принялся за еду.

– Если вы передумали и готовы разделить со мной трапезу, то у меня остался еще бекон, – бросил он небрежно.

Заметив, как она борется сама с собой, Кейл притворился, будто увлечен процессом поглощения пищи. Если красотка проголодается, то сама как миленькая найдет, что поесть – он ни за что не станет ей прислуживать.

Между тем Хлоя прошествовала за спиной Кейла к остатку окорока, который он оставил на табурете возле очага. Она что-то буркнула себе под нос, а затем громко воскликнула:

– Фу! Бекон же сырой!

– Так поджарьте его, ваше величество, – не оборачиваясь, посоветовал Кейл. – Сковорода имеется.

– Я же сказала...

– Как же, как же, слышал – вы не умеете готовить. Будь вы малость повнимательнее, справились бы с любым делом. – С этими словами он отправил в рот добрый кусок яичницы и с нарочитым удовольствием стал пережевывать его. Краем глаза Кейл увидел, с каким вожделением наблюдает за ним Хлоя.

В следующее мгновение раздался негромкий шлепок и шипение. Кейл снова сосредоточился на еде и повернулся к Хлое лишь тогда, когда учуял горелый запах. От сковороды несло чадом. Девушка неумело тыкала вилкой в обуглившееся мясо. Языки пламени венчиком окружали сковороду, во все стороны брызгал растопленный жир.

– Эй, поставьте ее на решетку, а не на открытое пламя! Нет же... возьмите... черт побери!..

– Ой, больно! Я обожглась! – вскрикнула Хлоя, прикоснувшись к раскаленной ручке сковороды.

Кейл быстро схватил Хлою за запястье и сунул ее руку в ведро с водой.

– Вы что, не знаете, что нельзя хвататься за горячее?! – набросился он на нее. – Держите руку в воде, пока я послежу за огнем. Иначе весь дом сгорит!

Подхватив с пола брошенную Хлоей тряпку, он снял сковороду с огня. Комната успела наполниться дымом, от которого нестерпимо щипало глаза. Присев возле очага на корточки, Кейл обернулся и посмотрел на свою пленницу.

Хлоя съежилась в облаке розового шелка и вселенской скорби, жалобно глядя на Кейла полными слез глазами. Правда, рот ее был по-прежнему решительно сжат. С гривой растрепанных волос, волной лежавших на ее плечах, в эти минуты Хлоя напоминала ему лесную нимфу. Капризную и своенравную.


Еще от автора Вирджиния Браун
Вызов страсти

Нормандскому рыцарю Роберту Девлину досталось немало сокровищ – золото, замок, богатые земли саксов… Но самым драгоценным трофеем стала прекрасная хозяйка замка – леди Кэтрин. Любовь этой гордой и независимой женщины дороже всех завоеванных сокровищ. И за нее Девлину придется заплатить высокую цену – цену собственного сердца, запылавшего в огне неодолимой страсти…


Обманчивая внешность (Посланец небес)

«Не от мира сего», «чудачка» – так говорили про юную Ханну Магуайр. И в самом деле, как еще назвать скромную девушку, которая учит детей в миссионерской школе в маленьком городке среди зеленых холмов Айдахо? Но суровый стрелок Крид Брэттон, однажды спасший Ханне жизнь, сумел увидеть в ней прелестную женщину, готовую разделить с настоящим мужчиной и опасность, и минуты счастья, и ночи пламенной, необузданной страсти…Сильный мужчина, привлекательная женщина, страсть такая же неуправляемая, как и сам дикий житель Америки.


Непокорная пленница

Юная Уитни Брэдфорд писала приключенческие романы о бандитах Дикого Запада — и больше всего хотела увидеть хоть одного из демонических героев прерий воочию и услышать, как он рассказывает о себе.Но, как известно, желания имеют скверное свойство сбываться… и вот уже Уитни — пленница одного из опаснейших людей Аризоны, черноволосого Каттера, мужчины, упорно видящего в писательнице всего лишь прекрасную, желанную женщину, любви которой он готов добиться любыми средствами…


Посланец небес

С губ очаровательной Ганны, воспитанной отцом-проповедником, не сходила гордая улыбка покорительницы природы. Влюбленной в бескрайние просторы Айдахо девушке все было нипочем — и лютая злоба завистников, и свист бандитских пуль, и грозные раскаты индейских барабанов.И только мужественному охотнику, не раз выручавшему ее в беде, удалось поразить ее сердце. Но ему самому было не до сантиментов. Последнее, о чем он подумал, — это шашни с какой-то девчонкой… Безразлично — почитательницей Библии, красоткой, или искательницей приключений.Наших героев ожидает тернистый путь от непонимания к яростному желанию, которое заставит отбросить предрассудки, отдавшись испепеляющему чувству.


Властелин небес

Роман повествует о событиях, происходивших в Шотландии в начале 14 века. Подлинные исторические факты переплетаются с приключениями влюбленных героев книги – Дэлласа и Изабель, представителей двух враждующих кланов.


Тайное прикосновение

Герцог Деверилл отлично понимал, что лучше всего было бы просто расстаться с очаровательной девушкой-сиротой, просившей у него помощи, но сердце не всегда слушается доводов разума…Прошло три года, и «опекун поневоле» должен вывести воспитанницу в свет и подыскать ей подходящего жениха.Однако юная Алиса Трентон, получившая воспитание настоящей леди и ставшая дивной красавицей, по-прежнему хранит в душе пылкую любовь к герцогу – любовь, пламя которой вспыхнуло с первого же взгляда!Этот мужчина будет принадлежать только ей…


Рекомендуем почитать
Падший ангел

В лондонских салонах, где собирается цвет общества, царит прекрасная Элизабет. Ее расположения ищут многие блестящие мужчины.В ее жизни было много увлечений, было богатство, были разочарования, но Элизабет верит в великую любовь. И мир вокруг меняется, когда Элизабет встречает ее…


Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…