Влюбленный мститель - [22]

Шрифт
Интервал

Хлоя совершенно лишилась сил от усталости и отчаяния, голова ее склонилась Кейлу на грудь. Сама она, когда Рейнджер время от времени спотыкался, негромко постанывала. В душе Кейла промелькнула искорка жалости, но он тотчас поспешил ее загасить. Особа с подобным темпераментом и норовом недостойна его сочувствия. Если эта капризная барышня чего-то и заслуживала, то исключительно розог и строгого ошейника.

– Приехали, – отрывисто бросил Кейл, отпуская поводья, когда они приблизились к его домику. – Подождите внутри, пока я займусь конем.

– В этой жалкой лачуге? – Хлоя смерила домишко презрительным взглядом. – Да она больше напоминает крысиную нору!

– Верно, – спокойно произнес Кейл, хотя и был уязвлен таким комментарием. – А я– король крыс, так что советую вам быть поосторожней в отношении определений моего скромного дворца.

Хлоя неприязненно посмотрела на него, но все-таки спустилась с лошади и сделала три робких шага к крыльцу. Кейл взглянул на заложницу. Внезапно он подумал: а нет ли в доме чего-нибудь такого, что можно использовать как оружие? Мало ли что взбредет в голову этой тигрице! Кейл поспешно соскочил на землю, чтобы первым войти в дом. В комнате уже было темно. Он нашел керосиновую лампу и тотчас зажег ее. Фитиль разгорелся не сразу и, прежде чем пламя сделалось ровнее, несколько мгновений лампа шипела, грозя погаснуть. Кейл поставил ее на стол. Неяркий огонь выхватил из тьмы лишь часть помещения. Хлоя невольно отступила к стене, в ее огромных глазах застыло отчаяние.

– Неужели у меня вид насильника, черт побери?! Ваши ужимки начинают действовать мне на нервы!

– Хотела бы я посмотреть на ваши гримасы, окажись вы на моем месте! – парировала Хлоя.

– Боже, неужели вы действительно вбили себе в голову, будто настолько неотразимы, что все мужчины, как только оказываются в вашем обществе, только и думают о том, чтобы поживее раздеть вас?!

– Я вовсе не считаю себя неотразимой! Просто вы человек безнравственный, и я не рискнула бы довериться вам!

– Очень приятно выслушать о себе подобное мнение. Но в данный момент я слишком устал, чтобы покушаться на вашу честь. Однако даже будь у меня силы для любовных утех, предпочел бы женщину пособлазнительнее!

Хлоя, моментально покраснев, вцепилась в складки шелковой юбки.

– Если думаете, что своими оскорблениями способны уязвить меня, уверяю вас, вам это не удастся! Что еще можно услышать от такого грубияна! Вы не джентльмен!

– Какие высокопарные речи! – пробормотал Кейл. – Я чуть не прослезился!

– Раз я оказалась для вас непосильной обузой, вы, наверное, мечтаете поскорее от меня избавиться. Дайте мне лошадь и укажите дорогу, чтобы я могла выбраться отсюда! Обещаю, что в дальнейшем вы никогда не увидите моего столь ненавистного вам лица!

– Считайте, что я не слышал вашего предложения! – ответил Кейл и, сорвав с головы шляпу, провел пятерней по полосам. – Вот что, мисс Митчелл, вместо того чтобы заниматься бессмысленной болтовней, приготовьте-ка нам что-нибудь поесть. А я пойду расседлаю Рейнджера!

– Приготовить поесть?!

– Ну да, пищу. Что-нибудь такое, чем можно утолить голод, подкрепиться. Хлеб. Мясо. Бобы, черт их подери! Да мало ли что. Будет от вас хоть какая-то польза!

– Я похожа на кухарку?

– Мне наплевать, на кого вы считаете себя похожей! – рявкнул Кейл, выходя из себя.

Хлоя испуганно посмотрела на него, будто он предложил ей освежевать живого медведя-гризли.

– Я... я не умею готовить, – наконец пробормотала она.

– Понятно. Что же вы тогда умеете?

– Играть на фортепьяно, петь дуэтом, вести светскую беседу, – растерянно перечислила Хлоя. – Вряд ли любое из этих умений произведет на вас должное впечатление.

– Научитесь, – отозвался Кейл, направляясь к выходу. – Спойте-ка мне какую-нибудь арию, пока я буду заниматься споим славным скакуном!

– Хочу напомнить, что я вам своего общества не навязывала! У меня нет ни малейшего желания помогать вам!

Кейл, на мгновение остановившись, смерил Хлою глазами с головы до ног и обратно.

– Бывают такие ситуации, когда приходится поступать попреки собственной воле. Надеюсь, вы понимаете, что я имею и виду, мисс Митчелл!

Хлоя ответила ему взглядом, полным такой ненависти, что он решил унести из дома второе ружье, острый кухонный нож, которым обычно резал мясо, и маленький топорик.

– Это чтобы у вас не возникло соблазнов, дорогая принцесса, – пояснил он, прикрывая за собой дверь.

Как только Барон вышел, Хлоя принялась обследовать комнату в поисках предметов, которые могли бы послужить в качестве оружия. Дрожащими руками она выдвинула ящики стоявшего под окном комода. Там не оказалось ничего, кроме одежды, Библии и – в самом верхнем ящике – нескольких газетных вырезок. Хлоя машинально отметила про себя, что рубашки аккуратно сложены в стопки, чего она никак не ожидала от человека такого пошиба. Затем она нашла пустую кожаную кобуру. Даже ни одного патрона. В сердцах Хлоя задвинула ящики и лихорадочно продолжила осматривать вещи. Времени у нее уже почти не оставалось, Барон мог вернуться в любую минуту.

Хлоя изо всех сил пыталась не поддаться панике. Паниковать нельзя, необходимо сохранять спокойствие, иначе Барон поймет, как сильно она напугана. Тогда она пропала! Это ведь настоящий хищник. Запах страха, даже толика, способен спровоцировать его. Не успеешь оглянуться, как он набросится на нее. До сих пор Барон ограничивался лишь угрозами, но стоит ей хотя бы на миг потерять самообладание, будет поздно!


Еще от автора Вирджиния Браун
Вызов страсти

Нормандскому рыцарю Роберту Девлину досталось немало сокровищ – золото, замок, богатые земли саксов… Но самым драгоценным трофеем стала прекрасная хозяйка замка – леди Кэтрин. Любовь этой гордой и независимой женщины дороже всех завоеванных сокровищ. И за нее Девлину придется заплатить высокую цену – цену собственного сердца, запылавшего в огне неодолимой страсти…


Обманчивая внешность (Посланец небес)

«Не от мира сего», «чудачка» – так говорили про юную Ханну Магуайр. И в самом деле, как еще назвать скромную девушку, которая учит детей в миссионерской школе в маленьком городке среди зеленых холмов Айдахо? Но суровый стрелок Крид Брэттон, однажды спасший Ханне жизнь, сумел увидеть в ней прелестную женщину, готовую разделить с настоящим мужчиной и опасность, и минуты счастья, и ночи пламенной, необузданной страсти…Сильный мужчина, привлекательная женщина, страсть такая же неуправляемая, как и сам дикий житель Америки.


Непокорная пленница

Юная Уитни Брэдфорд писала приключенческие романы о бандитах Дикого Запада — и больше всего хотела увидеть хоть одного из демонических героев прерий воочию и услышать, как он рассказывает о себе.Но, как известно, желания имеют скверное свойство сбываться… и вот уже Уитни — пленница одного из опаснейших людей Аризоны, черноволосого Каттера, мужчины, упорно видящего в писательнице всего лишь прекрасную, желанную женщину, любви которой он готов добиться любыми средствами…


Посланец небес

С губ очаровательной Ганны, воспитанной отцом-проповедником, не сходила гордая улыбка покорительницы природы. Влюбленной в бескрайние просторы Айдахо девушке все было нипочем — и лютая злоба завистников, и свист бандитских пуль, и грозные раскаты индейских барабанов.И только мужественному охотнику, не раз выручавшему ее в беде, удалось поразить ее сердце. Но ему самому было не до сантиментов. Последнее, о чем он подумал, — это шашни с какой-то девчонкой… Безразлично — почитательницей Библии, красоткой, или искательницей приключений.Наших героев ожидает тернистый путь от непонимания к яростному желанию, которое заставит отбросить предрассудки, отдавшись испепеляющему чувству.


Властелин небес

Роман повествует о событиях, происходивших в Шотландии в начале 14 века. Подлинные исторические факты переплетаются с приключениями влюбленных героев книги – Дэлласа и Изабель, представителей двух враждующих кланов.


Тайное прикосновение

Герцог Деверилл отлично понимал, что лучше всего было бы просто расстаться с очаровательной девушкой-сиротой, просившей у него помощи, но сердце не всегда слушается доводов разума…Прошло три года, и «опекун поневоле» должен вывести воспитанницу в свет и подыскать ей подходящего жениха.Однако юная Алиса Трентон, получившая воспитание настоящей леди и ставшая дивной красавицей, по-прежнему хранит в душе пылкую любовь к герцогу – любовь, пламя которой вспыхнуло с первого же взгляда!Этот мужчина будет принадлежать только ей…


Рекомендуем почитать
Стеклянная мадонна

Кэтрин Куксон – популярнейшая английская писательница, слава которой в странах Европы поистине фантастична.«Стеклянная мадонна» это прелестный любовный роман (всего их у Куксон около полусотни!); он написан ярко и увлекательно, а читается на одном дыхании.…В старинном замке Редфорд-Холл живет очаровательная Аннабелла Легрендж. Живет, не подозревая о том, что ей суждено не только потерять возлюбленного жениха своего, но и в одночасье лишиться всего, что она считала дарованным ей судьбой: дома, богатства, знатного происхождения и даже имени!..


Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…