Влюбленная женщина - [15]

Шрифт
Интервал

— Дура, — в сердцах сказал Майк, беря расстроенную Патрицию за руку.

— Что? — спросила она рассеянно.

— Я говорю, не обращайте на нее внимания. Давайте уйдем отсюда с высоко поднятыми головами! Насколько я знаю, — сухо продолжил Майк, — Стив никогда не хранил верности своим женщинам.

— Так вы не считаете, что я могла украсть у нее Стива?

— Нет. Но вот что я вам скажу, Патриция: со мной вы будете в гораздо большей безопасности, чем со Стивом Эрбоу.


— Молодой повеса уже отбыл на материк?

Первым, кого Патриция встретила по возвращении, был Стив.

— Он отправился на материк на пароме, если ты это имеешь в виду, — холодно ответила она. — Как Джон?

— Сейчас спит. Хорошо провела время? — поинтересовался Стив, преграждая ей дорогу.

Он изучающе оглядел ее одежду, растрепанные ветром волосы и наконец остановился на губах, словно задаваясь вопросом, целовалась она с Майком или нет.

Пока он пристально рассматривал ее губы, Патриция поймала себя на том, что облизывает их и вспоминает прикосновение губ Стива, очень приятное и очень короткое.

Наконец Стив посмотрел ей в глаза. Триумфальный взгляд Стива ясно дал Патриции понять, что он не только специально будил в ней эти воспоминания, но и отлично понял, что преуспел. Черт возьми! Она глубоко вздохнула и резко отвернулась.

— Я прекрасно провела время, — сообщила Патриция, чеканя слова, — и я буду весьма признательна, если ты объяснишь своей бывшей любовнице, что я тебя у нее не воровала.

— О Боже. — Стив изобразил наивное удивление. — Неужели Мэри устроила сцену?

— Не могу понять, с чего она это взяла! А… не ты ли подал ей эту мысль?

— Я этого не делал, Патриция, — твердо открестился от ее подозрений Стив. — Ты слишком строга к людям…

— Не начинай сначала, — резко оборвала она его. — Не знаю, почему ты порвал с Мэри, и не хочу этого знать. Но одно я знаю наверняка: я здесь ни при чем!

— Она хотела превратить это место в бешено дорогой заповедник, где возможность прикоснуться к дикой природе обходилась бы примерно тысячу долларов в день.

Глаза Патриции расширились от удивления.

— Да-да, — сказал Стив, — именно это место, где мы находимся в данный момент!

— Но зачем?

Стив усмехнулся.

— Она перестала понимать кое-что.

— И не она одна, — сухо заметила Патриция.

— Кажется, ты шокирована планами мисс Линдл? Вообще-то я иногда тоже подумываю о том, что ресторан недостаточно хорош. Но невозможно держать персонал в ежовых рукавицах и одновременно возвращаться к природе. Эти две вещи взаимоисключающие. Согласись, что я прав.

Патриция несколько раз сжала и разжала кулаки.

— Послушай, неважно, в чем я согласна или не согласна с тобой. Суть в том, что Мэри обвиняет меня.

Стив промолчал.

— Вы были только деловыми партнерами? — после долгой паузы задала вопрос Патриция.

— Нет.

— Она была бы… счастлива просто жить здесь с тобой? Так, как живешь ты, я имею в виду.

Стив ухмыльнулся.

— Мне кажется, что для Мэри всегда главным в ее жизни будет карьера. Хотя сейчас, возможно, она этого еще и не осознает. Это все равно бы рано или поздно произошло, и Мэри со временем это поймет. Виноват я. Я должен был это предвидеть. Мне казалось, что она отлично понимает все происходящее, но это было не так. — Стив помолчал. — Я по-прежнему считаю, что жизнь со мной принесла бы ей только страдания.

— Ты что, собираешься прожить так всю жизнь, Стив? — неожиданно для себя произнесла Патриция.

— Кто знает. Так ты хорошо провела время с Майком? — резко сменил он тему.

— Прекрасно, — буркнула Патриция, давая понять, что выбранная Стивом тема ей неприятна. — Извини, но я хочу пойти к себе, принять душ и переодеться.

Стив заступил ей дорогу.

— Могу поручиться, что он довольно милый молодой человек.

— Не стану возражать, хотя не уверена, что вы хорошо друг друга знаете.

Их взгляды скрестились. Стив пожал плечами.

— Относительно меня ты права. Но я хорошо разбираюсь в людях, к тому же он из порядочной семьи. Кроме того, я думаю, что тебе лучше общаться с более молодыми людьми. Тебя не будут так часто… эксплуатировать.

— Стив, дай мне, пожалуйста, пройти. — Патриция полуприкрыла глаза и жестко взглянула на него из-под опущенных ресниц. — Меня совершенно не интересует твое мнение на этот счет. К тому же ты не смог верно оценить, что происходило с Мэри, не говоря уже о ее характере вообще.

— Не хочу говорить банальности, но меня всегда поражает так называемая женская логика или, точнее говоря, ее полное отсутствие! — Он с легким поклоном отступил, освобождая Патриции дорогу.

— Откуда ты знаешь о ее планах? — внезапно спросила Патриция.

— Одна из официанток в пансионате — задушевная приятельница Лиз. Она кое-что услышала, кое-что увидела — вот вам и прекрасная пища для сплетни. Кто бы удержался? Особенно здесь, на маленьком острове, где все друг друга знают.

— Так-так… — пробормотала Патриция.

Стив почесал кончик носа.

— Но это лучше, чем сидеть в тесном офисе в душном городе! Как ты считаешь?

— В любом случае всегда лучше жить, а не существовать, — отозвалась она. — Ну ладно, хватит драм. Все будет хорошо, Стив. Хочешь, я посижу с Джоном сегодня вечером?

Жесткое и холодное выражение постепенно ушло из его глаз. Стив улыбнулся одной из тех своих улыбок, от которых у Патриции перехватывало дыхание, и сказал:


Еще от автора Эва Киншоу
Одна во всей вселенной

Люси Лэнг без колебаний вступила в организованный родственниками брак с Винсом Клементи. Побудила ее к этому необходимость сохранить от разорения доставшееся в наследство от отца огромное скотоводческое хозяйство, которым сама она управлять не может. Правда, Люси очень беспокоит тот факт, что муж не любит ее. Тем более что сама она успела прикипеть к нему всем сердцем. Позже ей становится известно, что Винс безумно влюблен в другую женщину. Увидев фотографии соперницы, Люси понимает: у нее нет никаких шансов.


Не теряй надежду

Бедняжке Дайане Брайс явно не повезло. Сначала она обнаружила в своем доме незнакомца, который обвинил ее во всех смертных грехах да еще и заставил ехать в холод и дождь к постели умирающего сводного брата, якобы по уши влюбленного в нее. А потом, когда правда восторжествовала и Дайана получила возможность распрощаться с Томасом Уильямсом, оказалось, что тот унес с собой ее сердце.Сведет ли судьба снова прекрасную наездницу и бесстрашного специального корреспондента одной из центральных английских газет?


Молния над океаном

Молодая учительница математики Симона Шарне к своим двадцати пяти годам уже успела разочароваться в жизни. Она решает посвятить себя работе и помочь брату в его научной карьере. Но внезапная встреча с Бенджамином Роком круто меняет ее судьбу. Ей захотелось поверить в возможность нового счастья.Но может ли быть настоящей любовь, которая начинается со лжи?..


Миг удачи

Роман / Переводчик с англ.: С. Б. ЛихачеваМ.: Международный журнал «Панорама», 2000. – 192 с.ISBN 5-7024-1032-7Оригинал: Lindsay Armstrong "Having His Babies", 1999 (Линдсей Армстронг "Потому что люблю")OCR tysia; Вычитка vernayКарен успешно руководит адвокатской конторой и ждет ребенка от человека, которого любит. И тем не менее решает: лучше быть матерью-одиночкой и во всем полагаться на себя, чем согласиться на брак. Ибо ей предлагают руку, но не сердце. Во всяком случае, так она считает.Но что, если на один только миг вообразить, будто все совсем иначе? И не только вообразить, но и поверить в ответную любовь…


Войти в роль

М.: Издательский Дом «Панорама», 2001. – 192 с.Переводчик с англ.: К. Т. ЗабалуеваISBN 5-7024-1203-6© Кinshou Еvа, 1970Оригинал: Lindsay Armstrong "The Hired Fiancee", 2000OCR fios; Вычитка vernayОна пришла к нему, директору крупной корпорации, в надежде добиться контракта для своей, стоящей на грани краха, рекламной фирмы. Он обещал. Но при одном условии: в течение недели она будет изображать из себя его невесту; ему это необходимо, чтобы на предстоящем семейном празднике «прикрыться» от нападок близких, стремящихся женить его.


Мелодия любви

Причудливы и непредсказуемы виражи судьбы… «Серую мышку» Хелен полюбил самый красивый парень в университете. Девушка счастлива, но ее Гарри внезапно и нелепо погибает. Хелен остается одна, страдающая, одинокая, беременная… Неожиданно ей предлагает помощь близкий друг Гарри, Майкл. Он обеспечивает ее жильем и деньгами, объясняя это тем, что его долг — помочь ребенку погибшего друга. Только через десять лет Хелен узнает истинные мотивы его поступка. И ее судьба вновь совершает крутой поворот…


Рекомендуем почитать
Горящая свеча

История любви. Он – хулиган, она отличница. Поначалу он ее вовсе не замечал, они учились на разных факультетах в университете и лишь раз столкнулись. Потом они влюбились. Поженились. Но затем выяснилось, что она не сможет родить ему ребенка. Они расставались и сходились, не переставая любить друг друга.


Ненавижу весну, или У судьбы тоже есть чувство юмора

Этим утром Норе предстоит очень важное собеседование, но напасти, мешающие вовремя добраться до места встречи с будущим боссом, сыплются на неё, как из дырявого мешка. Но каждый раз, когда кажется, что всё потеряно, судьба даёт ей новый шанс. А потом снова его отбирает. Словно какие-то высшие силы решили позабавиться. И чем же закончится эта «игра»? Кто проиграет, а кому повезёт?Это лёгкая маленькая история для поднятия настроения.


Случайный гость или кофе в постель

Июль, жарко, балкон открыт, два часа ночи одеваю наушники, чтоб не слышать стоны соседей. Проваливаюсь в полудрему под Bahh Tee, но тут из сна меня вырывает тело с глупым вопросом:"Кофе заказывали?" . Какое к черту кофе?!....


Надежда. Папоротник счастья

С самого рождения нам рассказывали сказки о том, как опасно ходить одним в лесу. А если пошла не одна, а с подругой? О, это всё меняет! Тогда не на вас нападут, а вы нападёте, но всё равно как в самой обычной сказке в конце концов найдёте свою любовь.


Город для счастья

Как часто мы делаем глупости, и только потом понимаем их значение в нашей жизни. Не просто бывает уйти, еще труднее вернуться. Трудно привыкать – труднее отвыкнуть. Разве не так?Судьба развела героя не только с любимой, но и с друзьями. Но все можно вернуть, если захотеть.«– Она здесь больше не живет, – услышал я ответ на свой вопрос. Все надежды сразу рухнули.Моя жизнь сделала круг. Я вернулся туда, откуда начал свой путь. Я вернулся, чтобы попробовать начать историю с чистого листа, который уже достал. А что было до этого? Получается, писал черновик».


Рождественский подарок

Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…