Властитель ее души - [87]

Шрифт
Интервал

— Но если я уловила запах, значит, из пещеры есть и другие выходы, — догадалась Харли. — Нам надо расширить зону поиска.

Впрочем, эта мысль уже пришла в голову Сальваторе.

— Пошли вместе, — сказал он.

— Джулиани, — шутливо проговорила Харли. — Если вам нравится думать, что женщина непременно нуждается в большом и сильном мужчине, который будет защищать ее, то я вам не пара.

Сальваторе вздохнул и мягко провел пальцем по упрямо выдвинутой челюсти Харли.

— Едва ли могу обещать, что мне не придется защищать тебя. Такова жизнь…

Харли мрачно отстранилась:

— Много лет моей жизнью управлял Каин. Теперь все будет иначе.

Харли говорила ровным, почти бесчувственным тоном, однако Сальваторе понимал, какие страсти кипят в ее душе.

— Новая встреча с верховным демоном может оказаться опасной, — предупредил он. — Если все будет в порядке, я буду ждать тебя через час на этом месте.

Глава 23

Харли знала, как важно для Сальваторе то, ради чего они приехали сюда, и потому решительно зашагала вдоль ветхого забора и вышла на дорогу. Сейчас в ней самой кипели чувства, и она не хотела смешивать их с чувствами Сальваторе. Удивительно, но еще накануне вечером она хотела лишь одного — чтобы этот упрямец вернулся живым и здоровым. А это означало только одно — обнаружить Бриггса первой.

Харли шла по полю, стараясь не пропустить запаха Бриггса и пропавших оборотней. Внезапно воздух разорвал тяжелый удар.

Сальваторе!

Повернувшись на месте, Харли побежала к узкой грунтовой дороге и, достигнув цели, достала оружие. Она чувствовала, что Сальваторе сейчас в ярости, и была готова ко всему.

Сальваторе еще раз осмотрел тяжелый камень и опустил руку куда-то вниз — очевидно, там был вход в пещеру.

Харли уловила зловоние гниющего мяса и спряталась в канаве рядом с Сальваторе. Бриггс был где-то рядом.

— Ну вот и он, — сказала она, чувствуя, к своей радости, и запах пропавших оборотней.

Сальваторе с холодным, непроницаемым лицом прошел от отверстия до дороги, изучая запах, а Харли осталась на страже. Она хотела, чтобы Сальваторе мог спокойно изучить след.

Внезапно в поле зрения Харли попала окруженная деревьями пустошь. За этими деревьями могло спрятаться немало тварей, однако интуиция подсказывала ей, что там никого не было.

За последние несколько дней неожиданностей случилось столько, что от одной мысли, что будут новые, ее мутило.

Сальваторе наклонился и приложил ладонь к горячему асфальту.

— Птичка улетела, на машине, — пробормотал он.

— А мы не можем поехать за ними? — спросила Харли.

— Разве что пешком, — сказал он.

— Тогда чего мы ждем?

Увы, машина для погони была слишком шикарной. Уже около особняка Стикса Сальваторе придирчиво осмотрел ее в течение нескольких минут. Затем со вздохом вытащил из внутреннего кармана жилета сотовый.

— «По грязи не езжай, приедешь — позвони», — чертовы вампиры! — пробормотал Сальваторе, набирая номер и прикладывая телефон к уху.

Пара отрывистых слов, и телефон плавно скользнул в карман жилетки. Внезапно Сальваторе схватил Харли за руку и почти потащил по дороге.

— Ты считал вампиров своими врагами? — спросила она, на ходу засовывая пистолет в кобуру.

— Считал.

— И теперь считаешь?

Сальваторе ответил не сразу, и Харли внезапно поразило неопределенное предчувствие.

— Теперь я подумываю о том, что нам лучше договориться о перемирии, — с неохотой признался он. — Иные времена. Мы либо изменимся, либо погибнем.

— Ты имеешь в виду технический прогресс?

— Отчасти да, — поморщился Сальваторе. — С каждым годом люди получают все больше возможностей находить нас и могут навредить нам. Глупо предполагать, что наше природное превосходство будет вечно нас защищать.

Харли остановилась и удивленно подняла брови:

— Отчасти? А что же еще?

— Я не уверен, что мне стоит делиться этим с кем-либо, — ответил Сальваторе, покачав головой. — Ты можешь подумать, что я сошел с ума.

— Я уже подумала так, когда ты оказался в подвале Каина, — сказала Харли.

Сальваторе рассмеялся и сверкнул взглядом.

— Спасибо.

— Так что беспокоит тебя, Джулиани?

Сальваторе хотел было что-то ответить, но Харли предупреждающе подняла ладонь.

— И не говори мне, что ничего не беспокоит. Я же чувствую.

Сальваторе скривил губы:

— Есть вещи, к которым, находя партнера, приходится привыкать.

— Ты думаешь? — фыркнула Харли.

— Харли…

— Просто скажи, что тебя беспокоит, — прервала его Харли.

Сальваторе обреченно взглянул на дорогу, посмотрел на следы их машины.

— Древнее волшебство возвращается, — наконец сказал он. — Я чувствую, как оно наполняет мою кровь.

Харли задумчиво кивнула. Она тоже ощутила, как в ней начинает шевелиться великая сила, с тех пор как они спаслись из пещеры.

— Да, — подтвердила она.

— И что-то говорит мне о надвигающейся опасности, — сказал Сальваторе.

Холодная дрожь пробила Харли.

— Верховный демон?! — спросила она.

— Нет.

Харли с тревогой посмотрела в помрачневшее лицо Сальваторе, гадая, что может быть хуже верховного демона?

— Сальваторе?

— Я не знаю. Мне кажется, что… — Сальваторе замолчал и расстроенно покачал головой. — Мир затаил дыхание в ожидании того, что изменит всех нас.

— Страшно?

— Я не боюсь, а всего лишь опасаюсь, — осторожно ответил Сальваторе. — И мне кажется, нам неплохо было бы объединиться.


Еще от автора Александра Айви
Связанные любовью

У племени Серебряного тумана дурная слава, а у воина Арьяла — наихудшая репутация. Чтобы спасти свой народ, он идет на службу к предводительнице жестоких врагов.Прошли годы, и наконец Арьял обрел свободу. Теперь на его пути новое испытание — прекрасная воительница Джелин. Долг обязывает Арьяла уничтожить ее, однако сердце, впервые плененное любовью, подсказывает иное: он должен спасти девушку, несмотря на древнее зловещее пророчество, сулящее гибель.Но разве подлинная страсть верит в пророчества?..


Леве

Горгульи не в восторге от различий, а Леве бесспорно выделяется на фоне остальных. И своим ужасно маленьким ростом и хрупкими, деликатными крылышками. Его избегает даже собственная семья, изгнавшая его из любимого Парижа. И даже то, что он единственная горгулья, что когда-либо участвовала в свержении Темного Властелина и орды его миньонов не произвело должного впечатления. Но теперь Леве возвращается домой решительно настроенный стать полноправным членом Гильдии горгулий. Чтобы добиться этого, ему придется противостоять горгулье, которую бояться во всей Европе.


В объятиях тьмы

Прекрасная Шей, в жилах которой кровь людей смешалась с кровью демонов могущественного клана Шалотт, продана вампиру Вайперу. И эта сделка дорого ему стоила, ведь кровь Шалотт способна исцелить от ран и недугов любого представителя Народа Ночи.Шей уже готова к смерти, но не страшную гибель несет ей встреча с белокурым вампиром, а настоящую, страстную, пламенную любовь мужчины, который готов рискнуть ради нее и бессмертием, и жизнью.Ибо на Шей начинается охота, и враг, который идет по ее следу, возможно, слишком силен даже для бесстрашного Вайпера.


Тени любви

Смелый, сильный Ягр никогда не ладил со своим кланом, однако даже ему приходится выполнять долг, возложенный, на него родными. Казалось бы, отыскать пропавшую красавицу Риган Гарнетт и вернуть ее в лоно семьи не так уж сложно… но что делать, когда выясняется, что девушка не имеет ни малейшего желания возвращаться?Принудить Риган к повиновению? Или поверить истории ее отчаянного побега от жестоких негодяев — и помочь отомстить?Здравый смысл советует Ягру исполнить долг и забыть о Риган. Но сердце, в котором пылает пламя жгучей страсти, велит совсем другое…


Страсть и тьма

Когда-то прекрасная Анна Рэндал и таинственный Конде Цезарь пережили бурную ночь и расстались на долгие годы.Однако для Анны эта ночь изменила все.Отныне ее мысли посвящены только Цезарю — мужчине, соблазнившему и покинувшему ее, — и жажде мести.И вот наконец Анну и Цезаря ждет новая встреча. Теперь она может отомстить, но все ее коварные планы сгорают в пламени возрожденной страсти к Конде…


Бойся тьмы

Хранители Вечности втянуты в грандиозное сражение за выживание. Они столь же опасны, сколь и чувственны… а их сладострастные аппетиты легендарны… Видения ведут ее к опасности. Красавица Кассандра — Вер, пророчица, настолько же ранима, насколько непокорна — наделена даром видений, предвещающих судьбу мира. Касси — редкость и очень хрупка, и ее нужно защищать любой ценой. Из сильной дворняги Кейн превратился в чистокровного вера, а его недавнее столкновение с повелителем демонов оставило после себя серьезные последствия, которые нужно исправить.


Рекомендуем почитать
Колечко из другого мира

Если вам когда-нибудь подруги предложат погадать на суженого в новогоднюю ночь, не соглашайтесь. И книги со сказочными героями и принцами во время обряда подальше прячьте! Кто его знает, чем все это для вас обернется? Вот мне такого нагадали, расхлебываю теперь. Парень-то из фэнтези оказался! А ведь двадцать лет с того дня прошло… Пошутили тогда, посмеялись и забыли. И, что вы думаете? Приходит ко мне однажды посылка, а в ней колечко с пометкой: «ваш заказ исполнен!» Знала же, что не стоит его примерять!18+.


"Драконий глаз" и драконий принц

История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?


Дилан

Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.


Колдунья из Аэндора

После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.


Магические ночи

Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».


Колдоискатели

Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…