Властитель ее души - [86]
Сразу за церковным кладбищем высились руины церкви — некогда величественного храма, а теперь лишь каменные стены с остатками старых строительных лесов.
Сальваторе проехал еще немного и остановил машину за редким перелеском, где был наезженный съезд, так что припаркованная там машина не должна была удивить случайного прохожего.
— Похоже на студийный интерьер Роба Зомби[26], — сказала Харли, с сомнением покачав головой.
— У Бриггса никогда не было вкуса, — с гримасой отвращения заметил Сальваторе. — Он из тех, кто создает оборотням дурную славу.
— Не думаю, что вкусы какого бы то ни было оборотня способны создавать оборотням дурную славу, — весело сказала Харли, толчком открывая дверцу и выходя из машины.
Сальваторе улыбнулся и вылез с другой стороны.
— Верно, — согласился он. — Возможно, мне придется нанимать хороших пиарщиков.
— Интересно. — Харли удивленно посмотрела на него. — А ты знаешь, как трясется мир демонов, когда в него ступает оборотень?
Сальваторе знал это и не стал спорить.
— Зато больше порядка, — самодовольно заявил он.
— А что, все действительно видят в тебе короля и преклоняются перед тобой? — спросила Харли.
— Что-то в этом роде, — пробормотал Сальваторе.
— Боже мой, — сказала она, не сводя глаз с его дорогого костюма и легких кожаных мокасин. Красиво одеваться он любил. — А ты и прежде, до того, как стал королем, был таким высокомерным? А то еще немного, и с тобой невозможно будет разговаривать.
Сальваторе наклонился и ловко поймал ее губы своими в быстром поцелуе.
— Вовсе нет, ведь у меня есть такая прекрасная королева, которая постоянно напоминает мне о скромности, — сказал он, щекоча губами ее щеку.
Харли запустила пальцы в его волосы и ответила таким поцелуем, от которого мог загореться костер страсти.
— Уверена, это так, — прошептала она.
Эх, если бы не дело, он стащил бы с нее джинсы и рубашку, и она не устояла бы перед ним со всем своим упрямством! Дело, ради которого они приехали сюда, было важнее. Ведь Бриггс все еще представлял для них угрозу, и неясно было, где те два оборотня. Но потом у них будет целая вечность для любви под луной!
— Ты готова? — спросил он, не в силах скрыть огорчение в голосе. Харли кивнула. — Тогда я буду обходить церковь справа, а ты слева. Харли…
— Не начинай даже!
Ее глаза вспыхнули. Сальваторе проглотил все готовые сорваться с его губ просьбы и сказал лишь: «Будь осторожна», пальцами пытаясь зачем-то распрямить ее локон.
Харли улыбнулась и вытащила из-за пояса за спиной два «глока», заряженных серебряными пулями.
— Всегда со мной, — сказала она и, изящно повернувшись, исчезла в кустарнике, окружавшем церковное кладбище.
Сальваторе вновь почувствовал прилив гордости. Однако дела не ждали и, отбросив посторонние мысли, он сосредоточился на звуках и запахах ночи.
Подойдя к церкви, Сальваторе остановился в кругу деревьев, окружавших церковный двор. Сотни ароматов наполняли воздух, но он искал среди них лишь знакомый запах вара. Все было тщетно, и Сальваторе прошел через кладбище ко входу в пещеру. Запахи Хесса и Бриггса он чувствовал здесь во многих местах, но они были слишком старые и явно относились к моменту, когда пещера была еще целой.
Неужели Хесс и Бриггс застряли где-то в ловушке в туннелях?
От одной этой мысли у него кровь застывала в жилах. Оставить кого-то в пещере было равносильно убийству! Сальваторе поклялся, что найдет своих людей — живых или мертвых, а потом убьет Бриггса! На меньшее он не был согласен.
Пробираясь мимо давно заброшенных могил, Сальваторе присоединился к Харли, которая стояла у величественного мраморного склепа, однако размышляла явно не об их обитателях.
— Ты нашла что-нибудь? — нахмурившись, спросил Сальваторе.
— Мне показалось, что я уловила запах Каина, но… — Харли замолчала, покачав головой.
— Что — но?
— Возможно, это не он.
— Почему же нет?
— Это был запах чистокровного вара.
Сальваторе не надо было объяснять, что это значит. Он знал про желание Каина стать чистокровным и про его видение. Неужели видение его не обмануло?!
— Вот черт! — выругался он, не в силах поверить в неприятную перспективу. Много веков назад Темный Властелин уничтожил всех ясновидцев и тех, кто утверждал, что владеет этим даром. Хотя, возможно, кто-то и остался в живых. Конечно, не самый сильный, но есть ведь и те, кто наиболее чувствителен к пророчествам. В том, что истинных провидцев в мире не осталось, Сальваторе не сомневался. — Не может такого быть!
— Тогда забудь, — посоветовала Харли, пожав плечами.
— Хорошо, — согласился Сальваторе, — только не сегодня вечером. Рано или поздно я поймаю этого Каина, и тогда он сполна заплатит за то, что держал тебя в плену столько лет.
— Он уже наказан, — возразила Харли. — Все эти годы он верил в свое великое предназначение, но вместо этого потерял все.
Сальваторе криво усмехнулся. Каин был первым помощником Бриггса, а Харли была пешкой в играх Каина.
— Моральным я предпочитаю материальные методы наказания.
— То есть тут замешан и Бриггс? — удивленно спросила Харли.
— Ничто не ново под луной, — вздохнул Сальваторе, оглядывая пустынную дорогу сразу за забором кладбища. — Если бы Каин вышел из туннелей, ты бы его запаха здесь не уловила.
У племени Серебряного тумана дурная слава, а у воина Арьяла — наихудшая репутация. Чтобы спасти свой народ, он идет на службу к предводительнице жестоких врагов.Прошли годы, и наконец Арьял обрел свободу. Теперь на его пути новое испытание — прекрасная воительница Джелин. Долг обязывает Арьяла уничтожить ее, однако сердце, впервые плененное любовью, подсказывает иное: он должен спасти девушку, несмотря на древнее зловещее пророчество, сулящее гибель.Но разве подлинная страсть верит в пророчества?..
Когда-то прекрасная Анна Рэндал и таинственный Конде Цезарь пережили бурную ночь и расстались на долгие годы.Однако для Анны эта ночь изменила все.Отныне ее мысли посвящены только Цезарю — мужчине, соблазнившему и покинувшему ее, — и жажде мести.И вот наконец Анну и Цезаря ждет новая встреча. Теперь она может отомстить, но все ее коварные планы сгорают в пламени возрожденной страсти к Конде…
Прекрасная Шей, в жилах которой кровь людей смешалась с кровью демонов могущественного клана Шалотт, продана вампиру Вайперу. И эта сделка дорого ему стоила, ведь кровь Шалотт способна исцелить от ран и недугов любого представителя Народа Ночи.Шей уже готова к смерти, но не страшную гибель несет ей встреча с белокурым вампиром, а настоящую, страстную, пламенную любовь мужчины, который готов рискнуть ради нее и бессмертием, и жизнью.Ибо на Шей начинается охота, и враг, который идет по ее следу, возможно, слишком силен даже для бесстрашного Вайпера.
Мужественный Тейн — член тайного общества, защитник невинных и охотник за опасными преступниками. Поначалу он воспринимает свою новую миссию — захватить загадочную красавицу Лейлу — как оскорбление своим талантам. Однако прелесть и очарование Лейлы покоряют сердце Тейна, и очень скоро он понимает: эта девушка предназначена ему самой судьбой… Но удастся ли спасти Лейлу от заклятых врагов, готовых с ней расправиться?..
Волею судьбы Эбби Барлоу, наша обычная современница, призвана стать хранительницей хрупкого равновесия между Светом и Тьмой, и ее бессмертным покровителем отныне будет Данте, могущественный воин Тьмы.Эбби не желает выполнять возложенную на нее высокую миссию, даже не верит в мистику.А Данте влюбляется в нее со всей силой страсти и рискует своим бессмертием не во имя долга, но во имя любви…
Юная Дарси Смит всегда чувствовала, что ей уготована необычная судьба, но никак не предполагала, что жизнь ее, как карту, будут разыгрывать двое могущественных мужчин. Стикс, сильный и смелый воин, любит ее до безумия и готов на все, лишь бы Дарси принадлежала ему Его соперник, жестокий Сальваторе, уверовал в древнее пророчество, гласящее, что Дарси станет его женой. С Сальваторе она будет несчастна. Со Стиксом — познает блаженство разделенной страсти. Но выбирать, кто из двоих станет ее господином и повелителем, придется не Дарси.
Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.
Нет ничего ужаснее вампира, поющего «Feelings».Если бы я не видел этого собственными глазами, ни за что бы не поверил: мой брат Кристиан, живет в трейлерном парке в каком-то захудалом городишке и работает в караоке-баре. Да, речь о Кристиане, утонченном, образованном снобе. Парне, который, пожалуй, отослал бы обратно упаковку с кровью, если бы группа оказалась не та. Но прожив несколько столетий в бегах, он решил, что это — именно то место, где он хочет провести остаток вечности, искупая свои многочисленные грехи.
Таня Уильямс работает в офисе окружного прокурора Манхэттена, оказывая помощь женщинам, подвергшимся насилию в семье. Она также своевольна и не хочет любовных трудностей в своей жизни, после того как обожглась на отношениях со своим бывшим, который теперь женат на ее сестре. Но затем она встречает Алека Вульфа, и под напором страсти, которую распаляет в ней взгляд его изумрудных глаз и чувственные прикосновения, ее неприступные стены начинают рушиться. С каждым взглядом он вызывает все больший интерес, и с каждым поступком она все больше к нему привязывается.
Бывают просто рождественские утра, а бывают рождественские утра вроде этого: когда я вижу, как мой брат Рис расхаживает по нашей нью-йоркской квартире… и улыбается. Да, речь о Рисе, замкнутом, хмуром и раздражающем; о человеке, который превратил угрюмость в искусство. Но сейчас он вовсе не хмурится. Нет, собственно говоря, сейчас он угрожает отделать меня пистолетом за то, что я пожал руку красивому, милому, полураздетому созданию по имени Джейн, которое только что попыталось выскользнуть из его спальни.
Жизнь так коротка, в этом убедилась Рина. Девушка, которая не успела почувствовать всех радостей и печалей жизни. Теперь она не живет, а существует… Обязанная жить в ночи, она пообещала отомстить. Но как отомстить, если тебе навязывают потенциальную "жертву", за которой охотится весь ночной мир, а в напарники дали очаровательного парня?!
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…