Властелины удачи - [98]
Тони не сочла за труд поинтересоваться прежней жизнью Бенджамина Парриша. И подобрала характеризующий его эпитет. Скользкий тип. Она ожидала, что он и будет выглядеть таким, так оно и вышло. Крупный мужчина, лет на десять старше Джо-Энн, по отношению к ней он вел себя скорее как заботливый папаша, а не как муж. А вот Джонасу и Бату выказывал почтение. Даже курил, лишь стоя у Камина, чтобы дым от его сигарет вытягивало в трубу.
Джо-Энн заматерела за те два года, что прошли после выпускной церемонии, где Тони видела ее в последний раз. Заматерела? Нет, скорее, преждевременно состарилась. В двадцать три года она выглядела на все тридцать пять: неумеренность в спиртном и сигаретах делали свое дело. В пятьдесят втором году на рождественской вечеринке она показалась Тони несчастной девочкой… на выпускной церемонии — циничной, озлобленной молодой женщиной… теперь же — потрепанной жизнью женщиной.
Да черт с ними, они все несли за это ответственность, возможно, за исключением Бата. Джонас многого ожидал от Джо-Энн и ясно дал ей понять, что она не оправдала его надежд. Моника не хотела замечать, что у нее есть дочь, которая выглядит чуть ли не старше матери. Мать и отец не испытывали гордости за свою дочь и не скрывали от нее своих чувств. Так разве она могла быть иной?
Тони также заметила, что Энджи целиком посвятила себя Джонасу, ни видя никого, кроме него. А Джонас, похоже, принимал ее обожание точно так же, как лояльность своих сотрудников. Им полагалось за это вознаграждение, но не более того. Впрочем, Энджи такой расклад вполне устраивал.
Бат. Разумеется, он интересовал Тони больше остальных. Она пристально наблюдала за происходящими в нем переменами. Он всегда был Кордом, это она понимала. Но лишь после встречи с Джонасом ей стало ясно, что некоторые черты его характера: нежелание останавливаться на достигнутом, умение находить пути к достижению поставленной цели, внутреннее спокойствие, уверенность в себе, эгоцентризм, — достались ему по наследству. Нынче же, под постоянным влиянием отца, он все более становился Кордом, а то, что было в нем от матери, сходило на нет. О Джонасе говорили, что он не терпел возражений, что становился безжалостным, если кто-то перебегал ему дорогу. Тони оставалось только гадать, не пошел ли Бат в отца и в этом.
У Бата начала развиваться дальнозоркость, и он носил в нагрудном кармане очки в роговой оправе, которые время от времени водружал на нос, становясь похожим на филина. В сравнении с отцом он с большим тщанием относился к своей одежде, и нью-йоркские портные подгоняли ему костюмы точно по фигуре. Время отнеслось к нему куда более милосердно, чем к Джо-Энн. Он разве что стал еще красивее.
Ему уже исполнилось тридцать два. Тони — тридцать один. Если они все-таки собрались бы пожениться и создать семью, то наступил самый подходящий момент. Но для этого требовалась решимость с обеих сторон. А вот она не знала, чего же ей хочется. Условие, поставленное им девять лет тому назад в Лексингтоне, оставалось в силе. Он хотел, чтобы его жена вела домашнее хозяйство и воспитывала детей. Он хотел, чтобы его жена стала частью его жизни. Он говорил, что во многом пересмотрел свои взгляды, но она опасалась, что это всего лишь слова.
Тони сказала, что в свое время согласится стать женой и домохозяйкой. Она сказала, что откажется от карьеры и посвятит двадцать лет воспитанию детей. И ни один встреченный ею мужчина не выдерживал конкуренции с Батом. Однако… Очень уж много в нем было от Джонаса. И становилось все больше.
3
Джо-Энн сидела на диване рядом с отцом и пила шотландское. Очень довольная собой. Оба ее родителя злились. А она вышла замуж за мужчину с самым большим «игрунчиком» в Калифорнии и ясно дала ему понять, что отныне «игрунчик» этот будет ублажать только ее, как сказано в Библии, потому что в противном случае она просто отрежет его. Она — Корд. И он должен зарубить это себе на носу. Джонасу, возможно, не нравилось, что она получила в наследство многие черты его характера, но она получила, а потому могла постоять за себя, к его несомненной досаде.
Он считал, сколько стаканов она выпила. Как и Моника. И Бат. Ну и черт с ними.
Она — Корд, и ей не нужны другие Корды. Она ничуть не хуже их, и она вышла замуж за человека, который может заработать на жизнь. Джонас хотел подмять под себя Бата, но едва ли у него возникало аналогичное желание в отношении мужа своей дочери. Да и потом, не всесилен же этот Джонас.
4
Тело Бата редко напоминало ему о раздробленных ребрах и разорванной плоти. Но иной раз рана, полученная на Людендорфском мосту, начинала ныть. Боль приходила в самое разное время, пронзая правый бок. Почувствовал он ее и в этот вечер. Виной тому, решил Бат, тяжелый чемодан, который он нес в правой руке, выходя из самолета, доставившего их с Тони на ранчо.
Бат подошел к камину, перекинулся несколькими ничего не значащими фразами с Биллом Толлером и Беном Парришем, наблюдая за остальными, чувствуя на себе их взгляды. Одет он был в твидовый серый пиджак, темно-серые брюки, белую рубашку с узким галстуком в мелкую полоску.
Три поколения американских писателей считают Гарольда Роббинса своим учителем. В 50, 60 и 70-х годах этот писатель был главным законодателем моды в американской литературе.Каждый новый его роман вызывал огромнейший резонанс в обществе.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга входит в серию произведений знаменитого американского писателя Гарольда Роббинса (1916–1991). Книги Роббинса завоевали популярность на всех континентах, они переведены на десятки языков и по своим тиражам занимают одно из первых мест в истории литературы. Такой грандиозный читательский успех объясняется в первую очередь блестящим стилем Роббинса, для которого характерны динамичное развитие сюжета, мастерская игра на эмоциях читателя, глубокое знание делового мира, пряный эротизм. Плавное течение лирической мелодрамы сменяется в романах Роббинса сценами насилия, обычными для «крутого детектива», а те уступают место изображению бескровных, но не менее беспощадных схваток титанов большого бизнеса.
Они были рождены в разных местах — кто в грязных трущобах Нью-Йорка, а кто — в аристократических особняках Парижа. Но их в одночасье объединила жажда наживы, жажда бешеных денег и могущества власти. У них было все — миллионные суперсделки и смертельная опасность, любовь и роскошь, женщины и мужчины. Они знали, что большой бизнес не делается в белых перчатках, и для достижения цели не останавливались ни перед чем. Они были не просто бизнесменами — умными, отчаянными, беспощадными хищниками...
Судьба была жестока к Жаннет де ла Бовиль: война, концлагерь, смерть матери, любовь-ненависть к отчиму – садисту и извращенцу… даже огромное состояние не может заставить ее забыть боль и ужас детства. Но жизнь сделала характер Жаннет твердым и решительным, и она буквально врывается в мир „высокой моды» Франции, поставив перед собой одну-единственную цель – стать первой, стать лучше всех, известнее всех, получить все – иначе существование не имеет смысла.
Масштабная, увлекательная и жесткая сага о деяниях сильного человека, всегда знавшего, чего он хочет, — и никогда не выбиравшего средств для достижения своих целей. О деяниях человека, менявшего страны и профессии, женщин и друзей, убеждения и принципы, — но всегда остававшегося верным себе в главном — в бешеной, неистовой жажде богатства, власти и неукротимой страсти к приключениям...
От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?
Мы познакомились во вторник. Стали друзьями, влюбились – тоже во вторник. Угадайте, в какой день нам пришлось расстаться? «Я был уверен, наше совместное будущее предопределено. Но внезапно ты уехала, порвала со мной без всяких на то причин. И вот теперь, спустя семь лет, во вторник, у меня наконец появился шанс посмотреть тебе в глаза и сказать: «Прошло столько лет. Ты меня совершенно не волнуешь. Но все же… что, черт возьми, тогда произошло?».
Она жила в маленьком привычном мирке. Но встреча с гадалкой все изменила. Теперь ее жизнь — сплошной водоворот страстей и необыкновенных приключений. Головокружительный роман, неожиданное наследство, поездка в Париж — разве могла мечтать об этом скромная учительница? Но только что обретенное счастье готово лопнуть, как мыльный пузырь, когда она понимает, что ее избранник не тот, за кого себя выдает.
Ройса Бразьера интересует лишь его бизнес. Он нанимает Жасмин Харден в качестве организатора супервечеринки, на которой он сможет осуществить самую главную сделку в своей жизни. Однако в результате Ройс заключает контракт совсем иного рода…
Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!
Ласковое солнце. Теплый песочек. Лазурное море. Картинка, а не пейзаж! Вам хочется расслабиться в шезлонге под убаюкивающий шепот волн. И чтобы никаких мыслей о работе, никаких забот и проблем! Ведь отпуск на то и отпуск, чтобы слиться душой и телом с чарующей природой и отдохнуть… Но что за наказание?! Почему в этом раю вдруг объявляются какие-то странные типы и желанному покою приходит конец? В одно мгновение отпуск превращается в головокружительное приключение, которое незаметно затягивает вас в сомнительные авантюры.
Характерные черты творчества Г. Роббинса — захватывающий сюжет, динамичное развитие событий, обостренное внимание к проблемам секса. Особую увлекательность придают постоянно присутствующие элементы детектива.Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя «Воспоминания минувших лет».
На страницах романа впечатляюще, с шокирующей подчас откровенностью изображен мир великой «фабрики грез». В центре внимания писательницы, знающей о Голливуде буквально все, – скрытые тайны, страсти и вожделения, определяющие каждый шаг ее героев на жизненном поприще.
Три поколения американских писателей считают Гарольда Роббинса своим учителем. В 50, 60 и 70-х годах этот писатель был главным законодателем моды в американской литературе.Каждый новый его роман вызывал огромнейший резонанс в обществе.
Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя.