Властелины удачи - [101]

Шрифт
Интервал

— Какой же?

— Передать мне пакет акций КЭ. Пока у меня их десять штук. Как и у любого из директоров, за исключением судьи Джитлина, у которого их двести. Остальные принадлежат моему отцу. Что дает ему абсолютную власть над компанией. Абсолютную.

— Он не отдаст власть, пока он жив. Ты это знаешь. И не можешь ожидать от него ничего иного.

— Разумеется, нет. Но я бы чувствовал себя увереннее, если б мне принадлежало десять процентов акций.

Бат положил одежду на стул, сел на кровать рядом с Тони. Она притянула его к себе.

— Если б у тебя было даже сорок процентов акций, он все равно мог бы в любой момент уволить тебя.

— Совершенно верно.

— А почему он взял телепрограммы на себя? Это же ты придумал «Шоу Гленды Грейсон». И поставил «Корд продакшнс» на ноги.

— Я думаю, причин две. Во-первых, ему нравится блеск и мишура шоу-бизнеса. А вот такие занудные занятия, как производство пластмасс и взрывчатых веществ, всегда навевали на него скуку, хотя и приносили основную прибыль. Ему нравилась авиалиния. Нравилось строить самолеты и испытывать их. И нравилось снимать фильмы.

— Это одна причина. А вторая?

— Возглавляя «Корд продакшнс», я взял на работу Джо-Энн. Он собирается уволить ее. Он не хочет, чтобы она работала в наших компаниях.

— Он ее ненавидит?

— Нет, просто не доверяет. Ты можешь понять почему.

— А она справляется с работой? — спросила Тони.

— Вполне. Хватка у нее есть. Но он не позволит ей работать на него, и я думаю, что и Моника не возьмет ее к себе.

— Она же получила хорошее образование. Что мешает ей найти работу в другом месте, не у родителей?

— Она может вообще не работать. Пособия, которое выплачивает ей отец, вполне хватает на жизнь. Но она не желает жить на пособие. Ее это бесит.

— Бат…

— М-м-м-м?

— Ты не очень-то счастлив, так?

— Видишь ли, как-то непривычно узнавать о реорганизации компании за рождественским столом.

— Да, ты очень уж зажатый. У меня есть для тебя подарок. Ляг на спину и расслабься. — Тони прижалась щекой к животу Бата. — Попробуем вернуться в прошлое. Полагаю, процесс этот длительный.

Она открыла рот, обхватила губами его член. Полизала минуту-другую, потом чуть прихватила зубами крайнюю плоть. Повернула голову, поймала его взгляд. Улыбнулась. Напряжение покидало Бата. Тони прошлась языком по всей длине его детородного органа. Бат застонал от удовольствия. В эту ночь он более не думал об отце.

Глава XXIV

1

Подготовку телепрограмм Джонас взял под плотный контроль. Начал часто летать в Лос-Анджелес, останавливался в «люксе», закрепленном за Кордами круглый год, проводил целые дни на студии. Он не уволил Джо-Энн, как предполагал Бат. Приказал Артуру Моусону, продюсеру «Шоу Гленды Грейсон», регулярно сообщать, чем она занимается, но не уволил. Изредка он даже заглядывал в ее кабинет.

Иногда Энджи сопровождала его в этих поездках. Но обычно она оставалась в Лас-Вегасе.

День святого Патрика пришелся на понедельник. Джонас этот день не праздновал, но ему не хотелось сидеть одному в «люксе». В такой вечер более пристало пить с друзьями ирландское виски да есть тушеное мясо с капустой. Он нашел способ скрасить свое одиночество. Компанию ему составила Маргит Литтл.

Сидели они на диване, а на столике стояла бутылка «Олд башмиллз», два стакана, вазочка с крекерами, тарелка с сыром. Маргит пришла в своем обычном наряде: черном балетном трико и широкой юбке. С волосами, забранными в конский хвост. Она хмурилась, глядя на свой стакан с виски.

Джонас предпринял определенные усилия, дабы устроить себе такой вот вечер наедине с Маргит. Ей только исполнилось восемнадцать, когда Бат взял ее в «Шоу Гленды Грейсон», а сейчас она готовилась отметить свой двадцать второй день рождения. Выглядела же Маргит на шестнадцать лет, в каковом возрасте и пребывала Тесс, «дочь» Гленды Грейсон, с гибким худеньким телом танцовщицы и симпатичным, открытым, дышащим невинностью лицом. Джонасу не верилось, что Бат не попробовал эту девчушку, но тот клялся, что между ними ничего не было.

— Это же традиция, — Джонас говорил про ирландское виски.

Маргит дернула носиком.

— Очень уж крепко.

— Ну… один тост, а потом вы сможете выпить что-нибудь по своему вкусу… За вас, Маргит. За вашу карьеру.

— Спасибо, — откликнулась Маргит, пригубив виски.

— Может этот разговор остаться между нами? — спросил Джонас. — Понимаете, только между нами. Ни один из нас ни с кем не поделится тем, что услышит в ближайшие несколько минут.

— Может… — выдохнула девушка.

— Отлично, — кивнул Джонас. — Считаем наш разговор сугубо конфиденциальным. Так вот, я взял на себя руководство «Корд продакшнс» по одной простой причине: я считаю, что у моего сына кончились идеи. «Шоу Гленды Грейсон» имеет успех, даже приносит какие-то деньги, но от него начинает тянуть нафталином. Как и от самой Гленды. Да и ее финансовые условия становятся неприемлемыми.

— Мистер Корд…

— Джонас, — поправил он Маргит.

— О, сэр, я не могу!

— Пожалуйста. Когда вы называете меня мистер Корд или, что еще хуже, сэр, у меня возникает ощущение, что я уже глубокий старик. — Он накрыл ее руку своей. — Пожалуйста, Маргит.

Она кивнула:


Еще от автора Гарольд Роббинс
Бетси

Три поколения американских писателей считают Гарольда Роббинса своим учителем. В 50, 60 и 70-х годах этот писатель был главным законодателем моды в американской литературе.Каждый новый его роман вызывал огромнейший резонанс в обществе.


1970 год

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чужак

Эта книга входит в серию произведений знаменитого американского писателя Гарольда Роббинса (1916–1991). Книги Роббинса завоевали популярность на всех континентах, они переведены на десятки языков и по своим тиражам занимают одно из первых мест в истории литературы. Такой грандиозный читательский успех объясняется в первую очередь блестящим стилем Роббинса, для которого характерны динамичное развитие сюжета, мастерская игра на эмоциях читателя, глубокое знание делового мира, пряный эротизм. Плавное течение лирической мелодрамы сменяется в романах Роббинса сценами насилия, обычными для «крутого детектива», а те уступают место изображению бескровных, но не менее беспощадных схваток титанов большого бизнеса.


Хищники

Они были рождены в разных местах — кто в грязных трущобах Нью-Йорка, а кто — в аристократических особняках Парижа. Но их в одночасье объединила жажда наживы, жажда бешеных денег и могущества власти. У них было все — миллионные суперсделки и смертельная опасность, любовь и роскошь, женщины и мужчины. Они знали, что большой бизнес не делается в белых перчатках, и для достижения цели не останавливались ни перед чем. Они были не просто бизнесменами — умными, отчаянными, беспощадными хищниками...


Прощай, Жаннет

Судьба была жестока к Жаннет де ла Бовиль: война, концлагерь, смерть матери, любовь-ненависть к отчиму – садисту и извращенцу… даже огромное состояние не может заставить ее забыть боль и ужас детства. Но жизнь сделала характер Жаннет твердым и решительным, и она буквально врывается в мир „высокой моды» Франции, поставив перед собой одну-единственную цель – стать первой, стать лучше всех, известнее всех, получить все – иначе существование не имеет смысла.


Искатели приключений

Масштабная, увлекательная и жесткая сага о деяниях сильного человека, всегда знавшего, чего он хочет, — и никогда не выбиравшего средств для достижения своих целей. О деяниях человека, менявшего страны и профессии, женщин и друзей, убеждения и принципы, — но всегда остававшегося верным себе в главном — в бешеной, неистовой жажде богатства, власти и неукротимой страсти к приключениям...


Рекомендуем почитать
Хургадский верблюд тебе товарищ!

Компания премилых людей отправляется в Египет, в колыбель человечества. Прогулка по Нилу, пирамиды, фараоны и, конечно, погружение с аквалангом — не отдых, а сказка! Но вот какая незадача — из морских глубин не вынырнули красавица Маргарита и ее бойфренд Кирилл. Нет, они не утонули! Их похитили некие загадочные злодеи, а затем стали вымогать у богатого родственника Маргариты выкуп. И вот компания премилых людей скачет на верблюдах по колыбели человечества, собирая где только можно необходимую сумму. Правда, позже выяснилось, что делали они это напрасно, но зато какой удивительный отдых получился — настоящий, с захватывающими дух приключениями!


Венера из Антальи

Ласковое солнце. Теплый песочек. Лазурное море. Картинка, а не пейзаж! Вам хочется расслабиться в шезлонге под убаюкивающий шепот волн. И чтобы никаких мыслей о работе, никаких забот и проблем! Ведь отпуск на то и отпуск, чтобы слиться душой и телом с чарующей природой и отдохнуть… Но что за наказание?! Почему в этом раю вдруг объявляются какие-то странные типы и желанному покою приходит конец? В одно мгновение отпуск превращается в головокружительное приключение, которое незаметно затягивает вас в сомнительные авантюры.


Пылающая луна

Лили Суонсон распланировала свою жизнь еще в двенадцать лет: идеальный муж, пышная свадьба, большой дом, четверо детей. Но все планы полетели вверх тормашками: идеальный мужчина бросил ее, причем самым бессовестным образом – прямо перед алтарем, на глазах пяти сотен гостей. Впасть в уныние? Ни за что! Лили решается на отчаянный поступок: пакует чемодан, прыгает в самолет и отправляется в медовый месяц на другой конец света. В одиночку. И нет худа без добра: если бы мужчина ее мечты и впрямь оказался идеальным, она никогда не попала бы на самую таинственную в мире вечеринку с необычным названием «Пылающая луна».


Закон высоких девушек

До чего же непросто быть высокой девушкой. Кому, как не Пейтон, знать об этом. Обувь без каблуков, одежда из мужского отдела, обидные прозвища – это еще полбеды. В любви Пейтон совершенно не везет, и все из-за роста – почти два метра. Как привлечь внимание симпатичного парня, такого же верзилы, как она? Жаль, что нет особого закона, который запрещает всем рослым ребятам встречаться с невысокими девчонками. Чтобы помочь отчаявшейся Пейтон, друзья предлагают ей кругленькую сумму, если она найдет того, кто проведет с ней пять свиданий и пригласит на выпускной.


Джонатан без поводка

Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда. В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией.


Терпкость вишни

Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.


Воспоминания минувших дней

Характерные черты творчества Г. Роббинса — захватывающий сюжет, динамичное развитие событий, обостренное внимание к проблемам секса. Особую увлекательность придают постоянно присутствующие элементы детектива.Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя «Воспоминания минувших лет».


Мир полон разведенных женщин

На страницах романа впечатляюще, с шокирующей подчас откровенностью изображен мир великой «фабрики грез». В центре внимания писательницы, знающей о Голливуде буквально все, – скрытые тайны, страсти и вожделения, определяющие каждый шаг ее героев на жизненном поприще.


Наследники

Три поколения американских писателей считают Гарольда Роббинса своим учителем. В 50, 60 и 70-х годах этот писатель был главным законодателем моды в американской литературе.Каждый новый его роман вызывал огромнейший резонанс в обществе.


Соблазнитель душ

Впервые на русском языке издается неизвестный пока отечественному читателю роман популярнейшего американского писателя.