Властелины Пограничья - [24]
- Я все-таки не могу понять, что ты есть? - тихо и твердо проговорила Пенелопа.
- Глупая, - снисходительно ответила Кукбара, - "Я часть той силы, что вечно всем желает зла, и вечно совершает благо". Так яснее? Я все, чего в тебе есть плохого, все, что ты вечно забивала, то, что вырвалось тут наружу. Я стала самостоятельной, так какого хрена, я пойду за тобой? Я выкинула тебя отсюда. Ты мне не нужна здесь, как и я тебе там. Но мы связаны, все же мы один человек… Жаль…
Как там муж наш, кстати?
Пенелопа вздохнула и собралась.
- По тебе вижу, что плоховато, - снисходительно сказала Кукбара, - Он всегда любил только меня, - А ты его распустила. Ну, добрала этим молоденьким доктором. Только ты же помнишь, он нам отказал…
- Он тебе отказал, - фыркнула Пенелопа, - Вспомни, из каких побуждений мы с тобой это делали? Аппетитный молодой человек, левак укрепляет брак и так далее. Сейчас все по-другому.
- Сейчас без меня ты размякла и влюбилась. Но не забывай, у нас принципы, через которые даже ты не переступишь, соплячка, - как-то сочувственно казала последнее слово Кукбара, - К чему я веду этот разговор. Я могу помочь нам с мужем. Я буду приходить после снов. За год я так и не смогла выпытать у этого Андреса, как он может перейти в бодрствующее сознание. У меня есть соображения, но они требуют времени.
Кстати, хочешь посмотреть, чем я тут занимаюсь? - Кукбара поднялась.
- Нет, - помотала головой Пенелопа, на Кукбару ей даже смотреть было противно.
- Это был риторический вопрос. Твое мнение меня не интересует, - Кукбара ухватила Пенелопу за локоть и поволокла вон из пещеры. На самом выходе из пещеры был цирковой шатер. Над ним висела свежая вывеска: "Театр говорящих пауков Кукбары фон Шпонс".
- Что это за говорящие пауки?
- Это те, кого ты постоянно жалела, а я всегда ненавидела. Всевозможные пауки с разных концов мира и каждый вечер почти приходят другие. Некоторые устраиваются ко мне артистами. Просто я даю 2 вида концертов: развлекательные и карательные. Пока надо завлечь этих… существ, поэтому больше развлекательных. Ну, я еще и к карательным успею приступить, - деловито рассуждала Кукбара.
- Мерзко, - фыркнула Пенелопа.
- Еще б тебе нравилось, - усмехнулась Кукбара, она потащила сестрицу в хозяйственную часть своего цирка.
Длинными рядами, которые никак бы не могли поместиться в небольшом снаружи цирке, стояли клетки с пауками. Их было много, некоторые сидели по 2-3 в одной клетке. От разноцветья в глазах рябило, они была всевозможных цветов, даже тех, о которых Пенелопа и не подозревала. При виде Кукбары пауки сиротливо жались друг другу или к дальней стенке клетки. В самом конце стояла большая клеть. В ней прикованный за все восемь лап сидел огромный, весь в шерсти черный паук.
- Здравствуй, Андрес, - царственно сказала Кукбара, затаскивая в клетку за собой Пенелопу.
Паук обратил мученические восемь глаз на посетительниц и ничего не сказал.
- Отвечай, когда с тобой говорят! - Кукбара щелкнула хлыстом перед самой мордой паука.
Пенелопа с удивлением отметила, что хлыст пропал в небытие, откуда и появился.
- Здравствуй, Кукбара, - тихо пробормотал паук.
- Умница, - осклабилась та, - Знакомься, это моя… вторая половина. Не чета твоей, правда? Самостоятельная, да еще и мужу изменяет, да, солнышко? - сверкнула разными глазами Кукбара.
- Убей меня, - прошептал паук, глядя на Пенелопу.
- Э-э-э нет, ишь, чего захотел, голубчик, - Кукбара положила руку на мех паука. Из-под ее руки пошла лиловая волна. Шерсть Паука начала окрашиваться в лиловый цвет. Паук мужественно терпел, но на морде выражалась мука.
- Ему же больно! - воскликнула Пенелопа.
- Невыносимо, - с удовольствием ответил Кукбара, - я легко могу его убить, но это только на руку такому мерзкому созданию. Он не все секреты мне рассказал, да, дорогой?
- Прекрати, - застонал Андрес.
Из-под руки Кукбары потекла зеленая волна.
Паук тихо взвыл.
- Да, что ты творишь, чудовище! - Пенелопа толкнула Кукбару и повалила на пол.
- Ну, развлеклись и будет. Вечно ты всех защищаешь, дуреха, - беззлобно сказала Кукбара, поднимаясь.
Она отряхнула руки и одежду, и снова поволокла Пенелопу прочь. Та оглядывалась, пауки провожали их долгими, сочувственными и печальными взглядами.
- А истинные к тебе приходят? - спросила Пенелопа, когда они уже вышли из театра.
- Нет. Они настолько заняты своими безумиями, что не могут прийти. Безумие отнимает слишком много времени, чтобы тратить его еще и на развлечения.
- Зачем нам все это?
- Это наша судьба, солнышко, - Кукбара довольно облизнула губы и причмокнула.
- И что за имя дурацкое!
- Твоё-то, конечно, - рассмеялась Кукбара, - Пе-не-ло-па, половина мягких, половина твердых, половина глухих, половина соноров… Так и живешь ни туда, ни сюда. Ни рыба, ни мясо. То ли дело моё имя: Кук-ба-ра. Только взрывные, только твердые, да еще и один вибрант, а не твои нежные "н" и "л". Так что, солнышко, я твоя лучшая половина…
- А я более жизнеспособная, - вдруг сказал Пенелопа, ее осенило, и она спешила поделиться, - Я только что это поняла. Ты будешь умирать, а я останусь жить. Я более жизнеспособная, чем ты.
Случилась революция и мир разделился пополам. Часть досталась женщинам часть мужчинам. О любви, в мире лишенном ее, о нежности моря и ласковом предательстве. О том, что только любовь может сотворить настоящую женщину и настоящего мужчину.
Продолжение похождений доктора Ван Чеха, практикантки Брижит и ее возлюбленного Виктора. Четыре новых больных, самый тривиальный из которых преподнесет самый большой сюрприз…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Встечайте, единственный и неповторимый доктор Вальдемар Октео ван Чех! Маленькая, суровая практикантка — Брижит Краус дер Сольц! Трогательный и лиричный, загадочный и всегда разный — Виктор…. или НЕ Виктор? И конечно пенелопа, точнее Кукбара фон Шпонс, единственная женщина директор, уникальнейшего театра говорящих пауков.
Как показывают в фильмах, все американцы начинают записи в дневнике со слов: "Здравствуй, дорогой дневник!" По-моему, это пошло. Но, тем не менее, если не дневник, то записки мне нужны, как воздух. Меня зовут Ада, мне 29 лет, и в моей жизни, кажется, все хорошо. Работа, образование, муж, почти все как у людей… Это моя история.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.