Властелин «Фантазии» - [18]
Дебби дрожала от желания. Она перевернулась, чтобы принять его.
— Гейб... ты мне нужен. Сейчас.
— Знаю, — сказал он, и она заметила мгновенную улыбку, скользнувшую по его губам. — Через минуту я буду нужен тебе еще больше.
Она приподняла бедра и обхватила его ногами за талию.
— Гейб...
— Доверься мне, — шепнул он.
Он толкнул ее назад, его пальцы начали танцевать по ее телу, словно он играл красивую мелодию на рояле. Дебби застонала, когда снова почувствовала его пальцы внутри себя — они любопытствовали, дразнили, возносили ее все выше и выше к вершинам наслаждения.
Ее бедра двигались в заданном им ритме, дыхание прерывалось, когда он ударял в глубь ее влажного жара, руки судорожно сжимали простыню, словно она пыталась удержать ускользающий мир.
— Гейб, прошу тебя...
Он двигался, и кровать вибрировала под ними. Дебби приподнялась ему навстречу и жадно глотнула воздуха, принимая тяжесть его тела. Она почувствовала, как он заполняет ее — упругий, горячий, большой. Это было так, словно он обладал не только ее телом; но и душой тоже. Он снова и снова бросал себя в глубь нее, так что она не могла дышать.
Не могла представить, как можно существовать без него.
Гейб провел ладонями от ее подмышек до бедер, и она задрожала, ощутив, какие горячие у него руки. Она снова двинулась ему навстречу, вбирая его глубже в себя. Ей было необходимо ощутить его внутри. Заполнить им ту пустоту, которую она ощущала в себе.
Десять лет Дебби не признавалась себе в том, что значит для нее этот мужчина. Десять лет она убеждала себя — их страсть была вовсе не такой уж всепоглощающей, как ей когда-то казалось. Десять лет она доказывала себе — жизнь без Гейба ничуть не хуже жизни с ним.
Дебби так упорно обманывала себя, что решилась принять предложение от мужчины, который никогда не трогал ее сердца так, как трогал Гейб, даже не прикладывая к этому усилий.
И вот теперь в один момент Дебби вдруг поняла — она лгала самой себе. Она променяла то, что было между ними, на холодный комфорт.
Он двигался в ней, брал ее, и Дебби отдавалась ему без остатка. Она прикусила губу, чтоб не закричать от наслаждения, охватившего ее, и закрыла глаза, чтобы скрыть слезы. Она слышала тяжелое дыхание Гейба, чувствовала его напряжение, каким-то чутьем улавливала его желание обладать ею со всей возможной полнотой. И в этом слиянии тел, которые двигались в таком согласии, словно составили одно целое, она прочитывала свою, ставшую очевидной и бесспорной, любовь к нему.
Она любит его.
Отчаянно.
Бесконечно.
Она любит Гейба. Ничто в мире не может изменить этого. Ни время. Ни даже ее собственная глупость.
Ничто.
Мужчина застонал, и этот нежный, беспомощный звук подстегнул ее.
— Довольно! — прозвучало как сдавленное рычание.
Гейб высвободился из ее объятий и раньше, чем она успела хоть что-то сказать, быстро вздохнул и заглянул ей в глаза.
Взгляд его зеленых, как могучий лес, наполненный тенями, глаз захватывал ее. Ей вдруг стало неуютно, словно она оказалась под рентгеновскими лучами, пронизывающими ее до костей. Потом, перекатившись на бок, мужчина дотянулся до ящика прикроватной тумбочки, нашарил презерватив и яростно разорвал упаковку. Мгновенно экипировавшись, он вновь вторгся в нее, опираясь на руки по обе стороны от ее головы.
Дебби смотрела на него и видела перед собой мужчину, о котором мечтала целое долгое десятилетие. Она взяла его лицо в ладони и прошептала:
— Иди ко мне, Гейб.
Он не ответил. Да в этом и не было нужды. Она прочла все, что хотела узнать, в его глазах. Вспышку желания. Отблеск чего-то более глубокого. Мерцание нежности. Все это там было.
Потом он вошел в ее глубь, и Дебби чуть не задохнулась. Она держала его внутри. Ощущала на себе горячую, твердую тяжесть его тела. И ей нравилось это чувство их неразрывной связи.
Его бедра стали быстрее подниматься и опускаться, он входил глубже и глубже, и Дебби отдалась тому волшебству, которое только с ним и испытывала. Она улавливала его ритм, сливалась с ним в танце, который был настолько же нов, насколько знаком. Она гладила его спину ладонями, царапала ногтями, вдыхала его запах и осыпала поцелуями ключицы, а потом его горячий рот встретился с ее ищущими губами.
Их языки сплелись, они словно хотели поглотить друг друга, а его тело между тем продолжало мерно двигаться. Страстно и уверенно он брал ее снова и снова, принося ей наслаждение, которого она не знала прежде.
Первая дрожь освобождения пронизала Дебби, и она порывисто вздохнула. Ее голова металась по подушке из стороны в сторону, Дебби обнимала Гейба так, словно она тонула в океане, а он был ее спасательным кругом.
А потом было еще больше.
Потом было все.
Ее тело словно взорвалось, сознание отключилось. Она выкрикнула его имя, прижалась к нему изо всех сил, и горячая волна унесла ее в забвение. Но когда он тоже, выкрикнув ее имя, достиг вершины, она уже ждала его, чтобы принять и быть вместе с ним.
Гейб прилег рядом, но тут же поднялся с кровати. Ему нужно было пространство, расстояние, которое отделило бы его от Дебби, чтобы он мог перевести дыхание и поздравить себя с отлично проделанной работой.
Казалось, Шону Кингу повезло. Его невеста Мелинда Стэнфорд – умница и красавица. Однако его брак должен стать не чем иным, как просто сделкой. Ему нужно лишь жениться на внучке богатого старика, а потом… развестись.
Когда скромная сиделка Коллин Фолкнер получает в наследство от своего покойного пациента Джея-Ди Лэсситера крупную сумму, его сын Сейдж решает ее соблазнить. Он хочет выяснить, что заставило его отца сделать такой щедрый подарок посторонней женщине.
Ронан Конолли уверен, что любовь приносит несчастье. Однако, порвав с Лорой, он не в силах расстаться с ней навсегда. А Лора мечтает о семье, о детях. Сумеют ли они найти компромисс?
После завершения военной карьеры Джерико Кинг уединился в своем доме в горах. Но его покою приходит конец, когда туда приезжает сестра его погибшего друга Дейзи. Что же будет, когда Джерико узнает, что ее цель — зачать от него ребенка?..
После предательства мужа Джорджия Пейдж не верит мужчинам, но когда ее знакомый Шон Коннолли обращается к ней за помощью, она не может ему отказать. Ей нужно играть роль его невесты, пока его мать не поправится. Задача кажется простой, но постепенно притворные объятия и поцелуи превращаются в настоящие…
Лукас Кинг, встретив Роуз Клэнси, сестру своего врага, решает отомстить. Его план прост: надо соблазнить Роуз и рассказать об этом ее брату. Однако план очень быстро терпит крах. Лукас влюбляется в Роуз, но не желает признаться в этом даже самому себе.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.