Владимир Набоков: Pro et Contra. Tом 1 - [305]

Шрифт
Интервал

Помощник режиссера: Рассказ / Пер. с англ. С. Ильина; Предисл. А. Чанцева // Киносценарии. 1994. № 2. С. 2–21.

Образчик разговора, 1945 / Пер. с англ. Д. Чекалова // Новый мир. 1995. № 9. С. 109–116.

Удар крыла // Звезда. 1996. № 11. С. 11–21.

Месть // Звезда. 1996. № 11. С. 22–25.

Венецианка // Звезда, 1996. № 11. С. 26–41.

Первое стихотворение / Пер. с англ. М. Маликовой // Звезда. 1996. № 11. С. 48–55.

Стихотворения

Стихи (Весна; Комната; Снимок; Годовщина; Тихий шум) / Послесл. Я. Марковича // Книжное обозрение. 1986. 24 окт. С. 7–8.

Из литературного наследия (Стихотворения: Будущему читателю; К музе; Бабочка; К России; И. А. Бунину; Как объясню?; «Есть в памяти лучи…»; «На этом я не успокоюсь…»; Ut pictura poesis; Скитальцы; Письмо; «Кто меня позовет по ухабам домой…»; На закате; «Сам треугольный, двукрылый, безногий…»; Шекспир; Вершина; «В канаве скрылся снег со склонов…»; Finis; Первая любовь; Был день как день; «От взгляда, лепета, улыбки…»; «Благодарю тебя, отчизна…»; Влюбленность; К родине; Знаешь веру мою?; Снег; Neuralogia intercostalis (Во время болезни); Родина; Поэты) / Предисл. А. Вознесенского // Октябрь. 1986. № 11. С. 111–125.

Стихи (Билет; Расстрел; К России; Безумец; Какое сделал я дурное дело) / Предисл. Е. Евтушенко. // Огонек. 1987. № 37. С. 8.

Революция: [Автограф из кн. «Чукоккала» К. Чуковского] // Наше наследие. 1989. № 4. С. 71.

Поэт; России: [Автографы стихотворений] / Публ. В. Федорова и А. Тома-шевского // Театральная жизнь. 1989. № 18. С. 30.

Эссе, интервью, лекции

Ответы па вопросы по материалам, ранее публиковавшимся в журналах «Америка», «Лайф», «Нью-Йоркер», «Нью Таймс бук ревью», «Листенер», автобиографической повести «Другие берега» / Публ. И. Берестовского // Театр, жизнь. 1988. № 6. С. 25–27.

Интервью, данное Альфреду Аппелю (Монтрё, Швейцария), сент. 1966 г. / Пер. и предисл. М. Мейлаха; Примеч. А. Долинина // Вопр. лит. 1988. № 10. С. 161–188.

[Шахматные задачи и рецензии на книги, посвященные шахматам]: Из книги «Стихи и шахматные задачи» В. Набокова / Предисл. и коммент. И. Романова, Е. Шихобот // 64-Шахматное обозрение. 1988. № 13. С. 22–26.

Комментарий к переводу «Евгения Онегина» на английский язык: Отрывки / Предисл. Ю. Каган; Пер. и прим. М. Новикова // Наше наследие 1989. № 3. С. 35–53.

«Письма о русской поэзии» Владимира Набокова / Вступ. ст., публ. и примеч. Р. Д. Тименчика // Лит. обозрение. 1989. № 3. С. 96–108.

Русские писатели, цензоры и читатели: Публ. лекции, прочитанной в Корнелльском университете на фестивале искусств 10 апр. 1958 г. // Ленингр. ун-т. 1989. 20 окт.

Комментарии к «Евгению Онегину»: [Фрагменты] / Предисл. и публ. М. Филина; Пер. Г. Дюкова // Лит. в школе. 1990. № 3. С. 17–29.

Юбилей: К десятой годовщине октябрьского переворота 1917 г.; Торжество добродетели // Даугава (Рига). 1990. № 9. С. 118–122.

Брайтенштретер-Паолино / Публ. и предисл. М. Равдина // Даугава (Рига), 1993. № 3. С. 166–171.

Набоков В. В. Пушкин и Ганнибал: Версия комментатора / Вступ. ст. и публ. В. П. Старка; Пер. с англ. Г. М. Дашевского; Прим. Н. К. Теле-товой // Легенды и мифы о Пушкине. СПб., 1994. С. 5–52.

Символы Роу / Пер. с англ. М. Махлаюка и С. Слободянюка // Звезда. 1995. № 2. С. 113–115.

Три интервью В. Набокова / Пер. с англ. В. Федосова // Иностранная лит. 1995. № 11. С. 233–248.

Эссе и стихи из журнала «Карусель» / Вступ. зам. Н. И. Толстой. Пер. с англ. Н. И. Толстой и С. Степанова // Звезда. 1996. № 11. С. 42–45.

Писатели и эпоха / Пер. с фр. О. Сконечной // Звезда. 1996. № 11. С. 46–47.

Беседа Владимира Набокова с Пьером Домергом / Пер. с фр. и прим. О. Сконечной // Звезда. 1996. № 11. С. 56–64.

Искусство литературы и здравый смысл / Пер. с англ. Н. Ермаковой // Звезда. 1996. № 11. С. 65–73.

Комментарий к XXXIII строфе Первой главы «Евгения Онегина» / Публ., вступ, зам. и прим. В. Старка; Пер. с англ. Н. Муриной // Звезда. 1996. № 11. С. 74–89.

Переводы

Линкольн А. Речь, произнесенная при освящении кладбища в Геттисбурге / Пер. В. Набокова // Огонек. 1991. № 40. С. 20.

Письма

Из переписки В. Ф. Ходасевича (1925–1938). Публ. и прим. Д. Малмстада // Минувшее (Париж). 1987. № 3. С. 262–291.

Письмо Веры и Владимира Набоковых Ю. И. Айхенвальду / Публ. и коммент. С. В. Шумихина // Наше наследие. 1988. № 2. С. 113.

Из архива Набокова / Публ. В. Аллоя // Минувшее. 1989. Вып. 8. С. 274–281.

[Письмо к Э. Уилсону]: От 24 нояб. 1942 г. / Пер с англ, и предисл. С. Таска // Неделя. 1990. № 17. С. 20–21.

Письма Набокова: [Г. Уэскоту, Дж. Локлину, М. Бишопу, П. Джонсону, Г. Струве, Э. Филду 1954–1973 гг.]: Публ. подготовлена по материалам «Нью Йорк тайме бук ревью» / Пер. с анг. В. Юкалова // Лит. газета. 1990. 2 мая (№ 18). С. 7.

Три письма Н. Раевскому о повести «Добровольцы» // Простор. 1990. № 7. С. 63.

«Жаль, что Россия не показалась ему красивой»: Из писем В. Набокова Э. Уилсону //Час пик. 1991. 22 июля (№ 29). С. 10.

Несколько необязательных слов по поводу одного замечательного письма / Публ. и предисловие А. Томашевского // Театр. 1992. № 6. С. 133–135.

Письмо Набокова сестре // Столица. 1992. № 15. С. 56.


Еще от автора Нина Николаевна Берберова
Курсив мой

 "Курсив мой" - самая знаменитая книга Нины Берберовой (1901-1993), снискавшая ей мировое признание. Покинув Россию в 1922 году, писательница большую часть жизни прожила во Франции и США, близко знала многих выдающихся современников, составивших славу русской литературы XX века: И.Бунина, М.Горького, Андрея Белого, Н.Гумилева, В.Ходасевича, Г.Иванова, Д.Мережковского, З.Гиппиус, Е.Замятина, В.Набокова и др. Мемуары Н.Н.Берберовой, живые и остроумные, порой ироничные и хлесткие, блестящи по форме.


Чайковский

Лучшая биография П. Чайковского, написанная Ниной Берберовой в 1937 году. Не умалчивая о «скандальных» сторонах жизни великого композитора, Берберова создает противоречивый портрет человека гениального, страдающего и торжествующего в своей музыке над обыденностью.


Чайковский. История одинокой жизни

Нина Берберова, одна из самых известных писательниц и мемуаристок первой волны эмиграции, в 1950-х пишет беллетризованную биографию Петра Ильича Чайковского. Она не умалчивает о потаенной жизни композитора, но сохраняет такт и верность фактам. Берберова создает портрет живого человека, портрет без ласки. Вечная чужестранка, она рассказывает о русском композиторе так, будто никогда не покидала России…


Железная женщина

Марию Закревскую по первому браку Бенкендорф, называли на Западе "русской миледи", "красной Матой Хари". Жизнь этой женщины и в самом деле достойна приключенческого романа. Загадочная железная женщина, она же Мария Игнатьевна Закревская – Мура, она же княгиня Бенкендорф, она же баронесса Будберг, она же подруга «британского агента» Р. Локкарта; ей, прожившей с Горьким 12 лет, – он посвятил свой роман «Жизнь Клима Самгина»; невенчаная жена Уэллса, адресат лирики А. Блока…Н. Берберова создает образ своей героини с мастерством строгого историка, наблюдательного мемуариста, проницательного биографа и талантливого стилиста.


Бородин

В этой книге признанный мастер беллетризованных биографий Нина Берберова рассказывает о судьбе великого русского композитора А. П. Бородина.Автор создает портрет живого человека, безраздельно преданного Музыке. Берберова не умалчивает о «скандальных» сторонах жизни своего героя, но сохраняет такт и верность фактам.


Александр Блок и его время

«Пушкин был русским Возрождением, Блок — русским романтизмом. Он был другой, чем на фотографиях. Какая-то печаль, которую я увидела тогда в его облике, никогда больше не была мной увидена и никогда не была забыта».Н. Берберова. «Курсив мой».


Рекомендуем почитать
Пушкин. Духовный путь поэта. Книга вторая. Мир пророка

В новой книге известного слависта, профессора Евгения Костина из Вильнюса исследуются малоизученные стороны эстетики А. С. Пушкина, становление его исторических, философских взглядов, особенности религиозного сознания, своеобразие художественного хронотопа, смысл полемики с П. Я. Чаадаевым об историческом пути России, его место в развитии русской культуры и продолжающееся влияние на жизнь современного российского общества.


Проблема субъекта в дискурсе Новой волны англо-американской фантастики

В статье анализируется одна из ключевых характеристик поэтики научной фантастики американской Новой волны — «приключения духа» в иллюзорном, неподлинном мире.


О том, как герои учат автора ремеслу (Нобелевская лекция)

Нобелевская лекция лауреата 1998 года, португальского писателя Жозе Сарамаго.


Коды комического в сказках Стругацких 'Понедельник начинается в субботу' и 'Сказка о Тройке'

Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.


Словенская литература

Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.


Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.


Еврейский взгляд на русский вопрос

В чем причины совместного русско-еврейского грехопадения в коммунизм и либерализм? Придет ли на смену старым парадигмам дружба русских почвенников с израильскими сионистами? Что может помешать союзу Израиля и России в условиях множественности обстоятельств, склоняющих к такому? Станет ли Авигдор Эскин тем самым лидером, который создаст единый израильско-российский фронт против угроз либерализма и глобализма?Это первая серьезная попытка русско-еврейского диалога после выхода в свет книги А. Солженицына «Двести лет вместе».


Владимир Набоков: pro et contra. Tом 2

В настоящее издание вошли материалы о жизненном и творческом пути Владимира Набокова в исследованиях как российских, так и зарубежных набоковедов. Многие материалы первого и второго разделов, вошедшие в книгу, являются результатом многотрудных архивных изысканий и публикуются впервые. Третий раздел составляют оригинальные статьи современных русских и зарубежных исследователей творчества писателя, не издававшиеся ранее в России.Книга адресована как специалистам-литературоведам, так и широкому кругу читателей, и может служить учебным пособием для студентов.


Россия и мир в XXI веке

2014 год внезапно и резко изменил положение России в мире. Восток Украины стал зоной вооруженного конфликта. Отношения РФ с Западом напоминают холодную войну. Москва еще более активно разворачивается в сторону Китая. Так и не состоявшуюся «Большую Европу от Лиссабона до Владивостока» сменяет «Большая Азия» от Шанхая до Петербурга.Каковы новые ориентиры российской внешней политики? Меняется ли международная идентичность страны? Что означает защита суверенитета в условиях глобализации? Как обеспечить безопасность страны и какие угрозы реальны, а какие надуманны? Можно ли проводить модернизацию экономики, оставаясь во враждебных отношениях с развитой частью мира? Эти и другие вопросы поднимает в своей книге известный российский международник Дмитрий Тренин.


Вся правда об Украине

18 марта 2014 года стало историческим днем – Крым добровольно вошел в состав Российской Федерации. Наравне с печальными событиями на Украине, приведшими к расколу страны, этот факт долгое время был и до сих пор остается самой обсуждаемой темой в СМИ, в международном дипломатическом диалоге, в общении обычных граждан…Мало кто знает, что истоки современного украинского политического кризиса следует искать глубоко в истории. Автор этой книги, известный документалист и телеведущий Игорь Прокопенко, попытался разобраться, в чем истинные причины такого поворота событий.