Владимир Набоков: Pro et Contra. Tом 1 - [305]

Шрифт
Интервал

Помощник режиссера: Рассказ / Пер. с англ. С. Ильина; Предисл. А. Чанцева // Киносценарии. 1994. № 2. С. 2–21.

Образчик разговора, 1945 / Пер. с англ. Д. Чекалова // Новый мир. 1995. № 9. С. 109–116.

Удар крыла // Звезда. 1996. № 11. С. 11–21.

Месть // Звезда. 1996. № 11. С. 22–25.

Венецианка // Звезда, 1996. № 11. С. 26–41.

Первое стихотворение / Пер. с англ. М. Маликовой // Звезда. 1996. № 11. С. 48–55.

Стихотворения

Стихи (Весна; Комната; Снимок; Годовщина; Тихий шум) / Послесл. Я. Марковича // Книжное обозрение. 1986. 24 окт. С. 7–8.

Из литературного наследия (Стихотворения: Будущему читателю; К музе; Бабочка; К России; И. А. Бунину; Как объясню?; «Есть в памяти лучи…»; «На этом я не успокоюсь…»; Ut pictura poesis; Скитальцы; Письмо; «Кто меня позовет по ухабам домой…»; На закате; «Сам треугольный, двукрылый, безногий…»; Шекспир; Вершина; «В канаве скрылся снег со склонов…»; Finis; Первая любовь; Был день как день; «От взгляда, лепета, улыбки…»; «Благодарю тебя, отчизна…»; Влюбленность; К родине; Знаешь веру мою?; Снег; Neuralogia intercostalis (Во время болезни); Родина; Поэты) / Предисл. А. Вознесенского // Октябрь. 1986. № 11. С. 111–125.

Стихи (Билет; Расстрел; К России; Безумец; Какое сделал я дурное дело) / Предисл. Е. Евтушенко. // Огонек. 1987. № 37. С. 8.

Революция: [Автограф из кн. «Чукоккала» К. Чуковского] // Наше наследие. 1989. № 4. С. 71.

Поэт; России: [Автографы стихотворений] / Публ. В. Федорова и А. Тома-шевского // Театральная жизнь. 1989. № 18. С. 30.

Эссе, интервью, лекции

Ответы па вопросы по материалам, ранее публиковавшимся в журналах «Америка», «Лайф», «Нью-Йоркер», «Нью Таймс бук ревью», «Листенер», автобиографической повести «Другие берега» / Публ. И. Берестовского // Театр, жизнь. 1988. № 6. С. 25–27.

Интервью, данное Альфреду Аппелю (Монтрё, Швейцария), сент. 1966 г. / Пер. и предисл. М. Мейлаха; Примеч. А. Долинина // Вопр. лит. 1988. № 10. С. 161–188.

[Шахматные задачи и рецензии на книги, посвященные шахматам]: Из книги «Стихи и шахматные задачи» В. Набокова / Предисл. и коммент. И. Романова, Е. Шихобот // 64-Шахматное обозрение. 1988. № 13. С. 22–26.

Комментарий к переводу «Евгения Онегина» на английский язык: Отрывки / Предисл. Ю. Каган; Пер. и прим. М. Новикова // Наше наследие 1989. № 3. С. 35–53.

«Письма о русской поэзии» Владимира Набокова / Вступ. ст., публ. и примеч. Р. Д. Тименчика // Лит. обозрение. 1989. № 3. С. 96–108.

Русские писатели, цензоры и читатели: Публ. лекции, прочитанной в Корнелльском университете на фестивале искусств 10 апр. 1958 г. // Ленингр. ун-т. 1989. 20 окт.

Комментарии к «Евгению Онегину»: [Фрагменты] / Предисл. и публ. М. Филина; Пер. Г. Дюкова // Лит. в школе. 1990. № 3. С. 17–29.

Юбилей: К десятой годовщине октябрьского переворота 1917 г.; Торжество добродетели // Даугава (Рига). 1990. № 9. С. 118–122.

Брайтенштретер-Паолино / Публ. и предисл. М. Равдина // Даугава (Рига), 1993. № 3. С. 166–171.

Набоков В. В. Пушкин и Ганнибал: Версия комментатора / Вступ. ст. и публ. В. П. Старка; Пер. с англ. Г. М. Дашевского; Прим. Н. К. Теле-товой // Легенды и мифы о Пушкине. СПб., 1994. С. 5–52.

Символы Роу / Пер. с англ. М. Махлаюка и С. Слободянюка // Звезда. 1995. № 2. С. 113–115.

Три интервью В. Набокова / Пер. с англ. В. Федосова // Иностранная лит. 1995. № 11. С. 233–248.

Эссе и стихи из журнала «Карусель» / Вступ. зам. Н. И. Толстой. Пер. с англ. Н. И. Толстой и С. Степанова // Звезда. 1996. № 11. С. 42–45.

Писатели и эпоха / Пер. с фр. О. Сконечной // Звезда. 1996. № 11. С. 46–47.

Беседа Владимира Набокова с Пьером Домергом / Пер. с фр. и прим. О. Сконечной // Звезда. 1996. № 11. С. 56–64.

Искусство литературы и здравый смысл / Пер. с англ. Н. Ермаковой // Звезда. 1996. № 11. С. 65–73.

Комментарий к XXXIII строфе Первой главы «Евгения Онегина» / Публ., вступ, зам. и прим. В. Старка; Пер. с англ. Н. Муриной // Звезда. 1996. № 11. С. 74–89.

Переводы

Линкольн А. Речь, произнесенная при освящении кладбища в Геттисбурге / Пер. В. Набокова // Огонек. 1991. № 40. С. 20.

Письма

Из переписки В. Ф. Ходасевича (1925–1938). Публ. и прим. Д. Малмстада // Минувшее (Париж). 1987. № 3. С. 262–291.

Письмо Веры и Владимира Набоковых Ю. И. Айхенвальду / Публ. и коммент. С. В. Шумихина // Наше наследие. 1988. № 2. С. 113.

Из архива Набокова / Публ. В. Аллоя // Минувшее. 1989. Вып. 8. С. 274–281.

[Письмо к Э. Уилсону]: От 24 нояб. 1942 г. / Пер с англ, и предисл. С. Таска // Неделя. 1990. № 17. С. 20–21.

Письма Набокова: [Г. Уэскоту, Дж. Локлину, М. Бишопу, П. Джонсону, Г. Струве, Э. Филду 1954–1973 гг.]: Публ. подготовлена по материалам «Нью Йорк тайме бук ревью» / Пер. с анг. В. Юкалова // Лит. газета. 1990. 2 мая (№ 18). С. 7.

Три письма Н. Раевскому о повести «Добровольцы» // Простор. 1990. № 7. С. 63.

«Жаль, что Россия не показалась ему красивой»: Из писем В. Набокова Э. Уилсону //Час пик. 1991. 22 июля (№ 29). С. 10.

Несколько необязательных слов по поводу одного замечательного письма / Публ. и предисловие А. Томашевского // Театр. 1992. № 6. С. 133–135.

Письмо Набокова сестре // Столица. 1992. № 15. С. 56.


Еще от автора Нина Николаевна Берберова
Курсив мой

 "Курсив мой" - самая знаменитая книга Нины Берберовой (1901-1993), снискавшая ей мировое признание. Покинув Россию в 1922 году, писательница большую часть жизни прожила во Франции и США, близко знала многих выдающихся современников, составивших славу русской литературы XX века: И.Бунина, М.Горького, Андрея Белого, Н.Гумилева, В.Ходасевича, Г.Иванова, Д.Мережковского, З.Гиппиус, Е.Замятина, В.Набокова и др. Мемуары Н.Н.Берберовой, живые и остроумные, порой ироничные и хлесткие, блестящи по форме.


Железная женщина

Марию Закревскую по первому браку Бенкендорф, называли на Западе "русской миледи", "красной Матой Хари". Жизнь этой женщины и в самом деле достойна приключенческого романа. Загадочная железная женщина, она же Мария Игнатьевна Закревская – Мура, она же княгиня Бенкендорф, она же баронесса Будберг, она же подруга «британского агента» Р. Локкарта; ей, прожившей с Горьким 12 лет, – он посвятил свой роман «Жизнь Клима Самгина»; невенчаная жена Уэллса, адресат лирики А. Блока…Н. Берберова создает образ своей героини с мастерством строгого историка, наблюдательного мемуариста, проницательного биографа и талантливого стилиста.


Чайковский

Лучшая биография П. Чайковского, написанная Ниной Берберовой в 1937 году. Не умалчивая о «скандальных» сторонах жизни великого композитора, Берберова создает противоречивый портрет человека гениального, страдающего и торжествующего в своей музыке над обыденностью.


Чайковский. История одинокой жизни

Нина Берберова, одна из самых известных писательниц и мемуаристок первой волны эмиграции, в 1950-х пишет беллетризованную биографию Петра Ильича Чайковского. Она не умалчивает о потаенной жизни композитора, но сохраняет такт и верность фактам. Берберова создает портрет живого человека, портрет без ласки. Вечная чужестранка, она рассказывает о русском композиторе так, будто никогда не покидала России…


Мыс Бурь

Героини романа Нины Берберовой «Мыс Бурь» — три сестры, девочками вывезенные из России во Францию. Старшая, Даша, добра ко всем и живет в гармонии с миром; средняя, Соня, умна и язвительна, она уверена: гармонии нет и быть не может, а красота давно никому не нужна; младшая, Зай, просто проживает веселую молодость… Вдали от родины, без семейных традиций, без веры, они пытаются устроить свою жизнь в Париже накануне Второй мировой войны.В книгу также вошло эссе «Набоков и его „Лолита“», опубликованное «по горячим следам», почти сразу после издания скандального романа.


Бородин

В этой книге признанный мастер беллетризованных биографий Нина Берберова рассказывает о судьбе великого русского композитора А. П. Бородина.Автор создает портрет живого человека, безраздельно преданного Музыке. Берберова не умалчивает о «скандальных» сторонах жизни своего героя, но сохраняет такт и верность фактам.


Рекомендуем почитать
Польская литература ХХ века, 1890–1990

«…В XX веке Польша (как и вся Европа) испытала такие масштабные потрясения, как массовое уничтожение людей в результате кровопролитных мировых и локальных войн, а также господство тоталитарных систем и фиаско исторического эксперимента – построения социализма в Советском Союзе и странах так называемого социалистического лагеря. Итогом этих потрясений стал кризис веры в человеческий разум и мораль, в прогрессивную эволюцию человечества… Именно с отношением к этим потрясениям и, стало быть, с осмыслением главной проблемы человеческого сознания в любую эпоху – места человека в истории, личности в обществе – и связаны, в первую очередь, судьбы европейской культуры и литературы в XX в., в том числе польской».


Судьба предвидений Жюля Верна

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Что в имени тебе моем?

Статья Дмитрия Померанцева «Что в имени тебе моем?» — своего рода некролог Жозе Сарамаго и одновременно рецензия на два его романа («Каин» и «Книга имен»).


Ф. М. Достоевский. Новые материалы и исследования

В первый раздел тома включены неизвестные художественные и публицистические тексты Достоевского, во втором разделе опубликованы дневники и воспоминания современников (например, дневник жены писателя А. Г. Достоевской), третий раздел составляет обширная публикация "Письма о Достоевском" (1837-1881), в четвёртом разделе помещены разыскания и сообщения (например, о надзоре за Достоевским, отразившемся в документах III Отделения), обзоры материалов, характеризующих влияние Достоевского на западноевропейскую литературу и театр, составляют пятый раздел.


«Победа реализма» в освещении прогрессистов

Литературная газета. 5 марта 1940 г. № 13 (864) С. 3–4.


Так спаслись ли покаявшиеся

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Россия и мир в XXI веке

2014 год внезапно и резко изменил положение России в мире. Восток Украины стал зоной вооруженного конфликта. Отношения РФ с Западом напоминают холодную войну. Москва еще более активно разворачивается в сторону Китая. Так и не состоявшуюся «Большую Европу от Лиссабона до Владивостока» сменяет «Большая Азия» от Шанхая до Петербурга.Каковы новые ориентиры российской внешней политики? Меняется ли международная идентичность страны? Что означает защита суверенитета в условиях глобализации? Как обеспечить безопасность страны и какие угрозы реальны, а какие надуманны? Можно ли проводить модернизацию экономики, оставаясь во враждебных отношениях с развитой частью мира? Эти и другие вопросы поднимает в своей книге известный российский международник Дмитрий Тренин.


Владимир Набоков: pro et contra. Tом 2

В настоящее издание вошли материалы о жизненном и творческом пути Владимира Набокова в исследованиях как российских, так и зарубежных набоковедов. Многие материалы первого и второго разделов, вошедшие в книгу, являются результатом многотрудных архивных изысканий и публикуются впервые. Третий раздел составляют оригинальные статьи современных русских и зарубежных исследователей творчества писателя, не издававшиеся ранее в России.Книга адресована как специалистам-литературоведам, так и широкому кругу читателей, и может служить учебным пособием для студентов.


Подлинная история русского и украинского народа

События на Украине зимой 2014 года заставили нас вспомнить, что мы практически ничего не знаем об этой стране. Нам кажется, что Украина была всегда. Жители Российской империи еще 100 лет назад никакой Украины не знали. И даже кто такие «украинцы», нужно было объяснять.Как получилось всего за одно столетие создать новую страну и новую идентичность? Почему основой идентичности стало неприятие России и всего русского? Есть ли для этого какие-либо основания? Кто придумал историю Украины, кто и как создавал украинский язык, кто выдвинул тезис о двух небратских народах, что такое «История Русов» и кто такие «древние укры»? Почему город Львов считали центром борьбы за русскую идентичность и для кого построили первые в Европе концлагеря? Почему украинские националисты должны почитать не Степана Бандеру, а Лазаря Кагановича и какой потенциал имела Украина в 1991 году?Ответ на эти и другие вопросы в книге политического обозревателя Андрея Медведева.


Вся правда об Украине

18 марта 2014 года стало историческим днем – Крым добровольно вошел в состав Российской Федерации. Наравне с печальными событиями на Украине, приведшими к расколу страны, этот факт долгое время был и до сих пор остается самой обсуждаемой темой в СМИ, в международном дипломатическом диалоге, в общении обычных граждан…Мало кто знает, что истоки современного украинского политического кризиса следует искать глубоко в истории. Автор этой книги, известный документалист и телеведущий Игорь Прокопенко, попытался разобраться, в чем истинные причины такого поворота событий.