Владимир Набоков: Pro et Contra. Tом 1 - [304]
Рассказы; Приглашение на казнь: Роман; Эссе, интервью, рецензии / Сост. и прим. А. А. Долинина и Р. Д, Тименчика. Послесл. А. Долинина. М: Книга, 1989. (Из. лит. наследия).
Кэролл Льюис. Аня в стране чудес. Сказка. Пер. В. Набокова Подгот. текста и послесл. Н. И. Толстой. Л.: Дет. лит-ра, 1989.
Ангелом задетый: Стихи / Сост. и вступ. ст. Я. С. Марковича. М.: СП «Вся Москва», 1990.
Избранное / Сост. и предисл. Н. А. Анастасьева; коммеит. А. А. Долинина. М.: Радуга, 1990. (Содержание: Дар; Pnin; рассказы (на русском и английском), стихотворения (на русском и англ.).
Круг: Стихотворения. Поэмы. Драмы. Переводы. Рассказы / Сост. и прим. Н. И. Толстой; Вступ. статья А. Г. Битова. Л.: Худож. лит. Ленинградское отделение, 1990. Пьесы / Сост., вступ. статья и коммент. И. Н. Толстого. М.: Искусство, 1990.
Романы / Сост., подготовка текстов и предисловие А. Мулярчика; Коммент. В. Л. Шохиной. М.: Современник, 1990 (Содержание: Машенька; Защита Лужина; Камера обскура; Приглашение на казнь).
Собр. соч.: В 4 т. / Сост., вступ. статья В. В. Ерофеева; Послесл., примеч. О. Дарка. М.: Правда, 1990. (Б-ка «Огонек»). [Т. 1: Машенька; Король, дама, валет; Рассказы: Возвращение Чорба: Порт: Звонок; Письмо в Россию; Сказка; Рождество; Гроза: Бахман; Путеводитель но Берлину; Подлец; Пассажир; Катастрофа; Благость; Картофельный Эльф; Ужас. Т. 2: Защита Лужина; Подвиг; Рассказы: Соглядатай; Обида; Лебеда; Terra incognita; Встреча; Хват: Занятой человек; Музыка; Пильграм; Совершенство; Случай из жизни; Красавица; Оповещение. Т. 3: Дар, Отчаянье. Т. 4: Приглашение па казнь: Другие берега; Рассказы из сб. «Весна в Фиальте»: Весна в Фиальте; Круг; Королек: Тяжелый дым; Памяти Л. И. Шигаева; Посещение музея; Набор; Лик; Истребление тиранов; Василий Шишков; Адмиралтейская игла; Облако, озеро, башня; Ultima Thule.]
Лолита / Вступ. статья и коммент. А. А. Долинина. М.: Худож. лит., 1991.
Стихотворения и поэмы / Сост., вступ. статья и прим. В. С. Федорова. М.: Современник, 1991.
Романы (Состав: Истинная жизнь Себастиана Найта; Пнин; Прозрачные вещи) Пер. с англ. А. Горянина. М. Мейлаха; Предисл. А. Долинина. М.: Худож. лит., 1991.
Бледное пламя: Роман и рассказы / Пер. С. Ильина. Свердловск: Независимое издательское предприятие «91», 1991.
Кэрролл Льюис. Аня в стране чудес. Alice's Adventures in Wonderland / Пер. В. Набокова; Предисл. и коммент. Н. М. Демуровой. М.: Радуга, 1992.
Собр. соч. Т. 5 (дополнительный). Лолита; Переводы; Стихи. М.: Прогресс: Фирма Экопрос, 1992.
Bend Sinister (романы). (Содержание: Подлинная жизнь Себастиана Найта; Пнин; Bend Sinister, предисл. к 3-му амер. изд. Bend Sinister) / Пер. и коммент. С. Ильина. СПб.: Северо-Запад, 1993.
Собр. соч. Т. 6 (дополнительный). Ада, или Страсть. Хроника одной семьи / Вступ. статья А. Н. Николюкина. Пер. Оксаны Кириченко, А. Н. Гривенко, А. В. Дранова; Коммент. Н. Г. Синеусова. Киев: Атика; Кишинев: Кони-Велес, 1995.
Лекции по русской литературе (Чехов, Достоевский, Гоголь, Горький, Толстой, Тургенев) / Пер. с англ. А. Курт; Предисл. И. Толстого. М.: Независимая газета, 1996.
Публикации произведений В. Набокова на русском в периодических изданиях[923]
Пнин: роман / Пер. с англ. Г. Барабтарло при участии В. Е. Набоковой // Иностр. лит. 1989. № 2. С. 3–87.
Автопредисловия / Предисл. и пер. с англ. А. Гаврилова // Лит. Россия. 1989. 16 июня (№ 24). С. 18–19. (Предисловия к английским переводам романов «Приглашение на казнь», «Дар», «Защита Лужина»).
Бледный огонь: Поэма из романа /Пер. и вст. ст. А. Шарымова // Аврора. 1991. № 1. С. 93–119.
Ада / Пер. с англ. // Вестник новой литературы. 1991. № 3. С. 157–182.
«Отчаянье», «Подвиг» // Слово. 1991. № 3. С. 81–82. (Предисловия автора к переводам романов на английский язык / Пер. с англ А. Гаврилова).
Просвечивающие предметы: Глава из романа /Пер. А. Долинина, М. Мейлаха// Час пик. 1991. 29 июля (№ 30). С. 11.
Ада: Фрагменты романа // Независимая газета. 1991. 17 дек.
Василий Шишков: Рассказ / Предисл. И. Толстого // Ленингр. рабочий. 1987. 2 окт. № 40. С. 13–14.
Круг: Рассказ / Послесл. В. Енишерлова // Огонек. 1987. № 28. С. 10–11.
Хват: Рассказ / Послесл. Р. Д. Тименчика // Даугава. 1987. № 12. С. 73–79.
Забытый поэт: Рассказ / Пер. с англ. Ш. Бреус // Смена. 1988. № 17. С. 8–10. (То же // Книжное обозрение. 1988. 2 сент. № 36. С. 8–9).
Условные знаки: Рассказ / Пер. с ант. и предисл. В. Харитонова // Лит. Россия. 1988. 25 нояб. № 347. С. 23.
«Что как-то раз в Алеппо…»: Рассказ / Пер. с англ. и предисловие М. Мейлаха // Родник. 1988. № 11. С. 18–22.
Постановщик картины: Рассказ / Предисл., публ. и пер. с англ. Ш. Бреуса // Родина. 1990. № 5. С. 80–85.
Условные знаки: Рассказ / Пер. с англ. В. Харитонова // Лазурь. 1990. М., Вып. 2. С. 97–102.
Волшебник / Предисл. И. Толстого // Звезда. 1991. № 3. С. 7–28.
Как-то раз в Алеппо…: Рассказ / Пер. с англ. А. Колотова // Простор. 1991. № 4. С. 32–37.
Второй режиссер: Рассказ / Пер. с англ. И. Берштейн: Послесл. Б. Носика // Иностр. лит. 1993. № 12. С. 108–120.
Ланселот / Пер. с англ, и послесловие А. Горянина и М. Мейлаха // Звезда. 1994. № 1. С. 7–15.
"Курсив мой" - самая знаменитая книга Нины Берберовой (1901-1993), снискавшая ей мировое признание. Покинув Россию в 1922 году, писательница большую часть жизни прожила во Франции и США, близко знала многих выдающихся современников, составивших славу русской литературы XX века: И.Бунина, М.Горького, Андрея Белого, Н.Гумилева, В.Ходасевича, Г.Иванова, Д.Мережковского, З.Гиппиус, Е.Замятина, В.Набокова и др. Мемуары Н.Н.Берберовой, живые и остроумные, порой ироничные и хлесткие, блестящи по форме.
Лучшая биография П. Чайковского, написанная Ниной Берберовой в 1937 году. Не умалчивая о «скандальных» сторонах жизни великого композитора, Берберова создает противоречивый портрет человека гениального, страдающего и торжествующего в своей музыке над обыденностью.
Нина Берберова, одна из самых известных писательниц и мемуаристок первой волны эмиграции, в 1950-х пишет беллетризованную биографию Петра Ильича Чайковского. Она не умалчивает о потаенной жизни композитора, но сохраняет такт и верность фактам. Берберова создает портрет живого человека, портрет без ласки. Вечная чужестранка, она рассказывает о русском композиторе так, будто никогда не покидала России…
Марию Закревскую по первому браку Бенкендорф, называли на Западе "русской миледи", "красной Матой Хари". Жизнь этой женщины и в самом деле достойна приключенческого романа. Загадочная железная женщина, она же Мария Игнатьевна Закревская – Мура, она же княгиня Бенкендорф, она же баронесса Будберг, она же подруга «британского агента» Р. Локкарта; ей, прожившей с Горьким 12 лет, – он посвятил свой роман «Жизнь Клима Самгина»; невенчаная жена Уэллса, адресат лирики А. Блока…Н. Берберова создает образ своей героини с мастерством строгого историка, наблюдательного мемуариста, проницательного биографа и талантливого стилиста.
В этой книге признанный мастер беллетризованных биографий Нина Берберова рассказывает о судьбе великого русского композитора А. П. Бородина.Автор создает портрет живого человека, безраздельно преданного Музыке. Берберова не умалчивает о «скандальных» сторонах жизни своего героя, но сохраняет такт и верность фактам.
«Пушкин был русским Возрождением, Блок — русским романтизмом. Он был другой, чем на фотографиях. Какая-то печаль, которую я увидела тогда в его облике, никогда больше не была мной увидена и никогда не была забыта».Н. Берберова. «Курсив мой».
В новой книге известного слависта, профессора Евгения Костина из Вильнюса исследуются малоизученные стороны эстетики А. С. Пушкина, становление его исторических, философских взглядов, особенности религиозного сознания, своеобразие художественного хронотопа, смысл полемики с П. Я. Чаадаевым об историческом пути России, его место в развитии русской культуры и продолжающееся влияние на жизнь современного российского общества.
В статье анализируется одна из ключевых характеристик поэтики научной фантастики американской Новой волны — «приключения духа» в иллюзорном, неподлинном мире.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.
В чем причины совместного русско-еврейского грехопадения в коммунизм и либерализм? Придет ли на смену старым парадигмам дружба русских почвенников с израильскими сионистами? Что может помешать союзу Израиля и России в условиях множественности обстоятельств, склоняющих к такому? Станет ли Авигдор Эскин тем самым лидером, который создаст единый израильско-российский фронт против угроз либерализма и глобализма?Это первая серьезная попытка русско-еврейского диалога после выхода в свет книги А. Солженицына «Двести лет вместе».
В настоящее издание вошли материалы о жизненном и творческом пути Владимира Набокова в исследованиях как российских, так и зарубежных набоковедов. Многие материалы первого и второго разделов, вошедшие в книгу, являются результатом многотрудных архивных изысканий и публикуются впервые. Третий раздел составляют оригинальные статьи современных русских и зарубежных исследователей творчества писателя, не издававшиеся ранее в России.Книга адресована как специалистам-литературоведам, так и широкому кругу читателей, и может служить учебным пособием для студентов.
2014 год внезапно и резко изменил положение России в мире. Восток Украины стал зоной вооруженного конфликта. Отношения РФ с Западом напоминают холодную войну. Москва еще более активно разворачивается в сторону Китая. Так и не состоявшуюся «Большую Европу от Лиссабона до Владивостока» сменяет «Большая Азия» от Шанхая до Петербурга.Каковы новые ориентиры российской внешней политики? Меняется ли международная идентичность страны? Что означает защита суверенитета в условиях глобализации? Как обеспечить безопасность страны и какие угрозы реальны, а какие надуманны? Можно ли проводить модернизацию экономики, оставаясь во враждебных отношениях с развитой частью мира? Эти и другие вопросы поднимает в своей книге известный российский международник Дмитрий Тренин.
18 марта 2014 года стало историческим днем – Крым добровольно вошел в состав Российской Федерации. Наравне с печальными событиями на Украине, приведшими к расколу страны, этот факт долгое время был и до сих пор остается самой обсуждаемой темой в СМИ, в международном дипломатическом диалоге, в общении обычных граждан…Мало кто знает, что истоки современного украинского политического кризиса следует искать глубоко в истории. Автор этой книги, известный документалист и телеведущий Игорь Прокопенко, попытался разобраться, в чем истинные причины такого поворота событий.