Вино поцелуев - [15]

Шрифт
Интервал

— Господи, нет, конечно! — Он всерьез рассердился. — При хорошем уходе и без нервных потрясений бабушка легко проживет еще лет десять. Нет, я рассчитываю на другое. Между Аной и одним моим хорошим приятелем есть взаимная симпатия, и когда Ана увидит вас и поймет, что не станет моей женой, она вполне может обратить внимание на этого парня. Они не станут тратить время на долгие объяснения и ухаживания, ведь испанских девушек воспитывают в твердом убеждении, что они обязательно должны выйти замуж. Долгое время, а вернее сказать, всю жизнь я был единственным мужчиной в ее окружении, после того как ее родители погибли при крушении поезда. Она была воспитана здесь, в замке, моей бабушкой, которая хорошо относилась к ее матери. Понимаете?

Лиза кивнула. Конечно, она прекрасно понимала, что молодая впечатлительная девушка мечтала, подрастая, о высоком стройном графе, строя на его счет самые смелые романтические планы. Однако при этом Лиза догадывалась, что девушку ждет разочарование гораздо сильнее, чем то, о котором граф так легкомысленно рассуждает, когда мифическая английская невеста предстанет перед ней, да еще с сапфировым перстнем матери графа на пальце.

— Разве вы никогда не говорили, как зовут вашу вымышленную невесту из Англии? — сухо поинтересовалась она. — И не описывали ее внешность? И почему вы выбрали именно Англию в качестве страны, где вы встретили свою избранницу?

— Начну с последнего вопроса. — Граф уставился на Лизу сверху вниз с сардонической усмешкой. — У Мадреситы очень много знакомых в Мадриде и его окрестностях, да и в других городах Испании, так что придумывать испанскую невесту было опасно. Она бы немедленно потребовала сообщить ей фамилию девушки, чтобы выяснить, из какой та семьи. Но если девушка, на которой я собираюсь жениться, — иностранка, то эта опасность отпадает. А что касается имени, ну, это совсем просто, я всегда называл тебя Бонита, что значит «хорошенькая», — испанцы часто называют девушек ласковыми именами. Итак, сеньорита, вы удовлетворены? Вам что, доставляет удовольствие подвергать меня допросу? Я гарантирую вам компенсацию за этот маленький обман, от него никто не пострадает, уверяю вас. Анастасия очень романтическая девушка, но она не влюблена в меня. Мадресита ждет, чтобы я выполнил свой долг. В любом случае вам, Лиза, не о чем беспокоиться — вы проведете лучший отпуск за всю жизнь, а после отправитесь в Мадрид устраиваться на работу. Кстати, я могу вам помочь получить эту должность, мне это совсем не трудно. Я уже говорил вам, что Франкиста моя приятельница, у нас с ней общие интересы в бизнесе.

Лиза отметила про себя, что при упоминании имени этой женщины его голос сразу потеплел и в нем самом появилось отчуждение и безразличие — граф отвернулся от нее и, облокотившись на перила, уставился на сады замка, которые тянулись вплоть до крепостных стен с острыми, как у скал, выступами.

— А ваш брат не будет против того, чтобы вы работали в Испании?

— Мне на это не нужно разрешение Боба, — сказала она словно в шутку. — Я свободна и могу делать что хочу. Естественно, он всегда заботился обо мне, но пришло время ему понять, что я уже взрослая и вправе сама выбирать, что мне делать. Я его очень люблю, и мы всегда отлично ладили с его женой, но мне пора освободиться от их опеки и начать жить самостоятельно.

— И как вам кажется, вам понравится… работать в Испании?

— Да. Здесь тепло, красиво. И люди такие милые…

— Вы находите? — протянул он, поворачиваясь к ней. Его широкие плечи четко вырисовывались на фоне черной чугунной решетки и желто-коричневой каменной ограды балкона. Кожа у него была того же оттенка — желто-коричневая, смуглая шея была видна в распахнутом вороте белой рубахи, в нем чувствовалась здоровая крепость мужчины в прекрасной физической форме. — В Испании существует представление, что вы, англичане, считаете нас непонятными, но интригующими. Мы славимся своей любовью к детям и в то же время пользуемся репутацией жестокой нации. Англичане всегда удивляются, откуда у нас так много святых, ведь они видят в наших глазах нечто дьявольское.

Лиза молча слушала его и вдруг почувствовала, как быстро забилось у нее сердце. В его улыбке ей почудились и ласка, и жестокость. Она так мало знала о нем, так слабо представляла себе, что он за человек. Девушка молча стояла перед ним, не зная, что сказать, смущенная и огорошенная.

— Не удивляйтесь, Испания умеет очаровывать, но ее очарование граничит со страхом. Знаете ли вы, что мы последние романтики, оставшиеся в этом меркантильном мире?

— Я бы не назвала бой быков романтической забавой, — возразила она.

— Пожалуй, вы правы. — Одним взмахом ресниц он охватил ее худенькую фигурку с ног до головы. — Это дуэль, и она во многих отношениях схожа с борьбой между мужчиной и женщиной. Бык на арене представляет мужскую силу и зрелость. Красная материя — грацию и соблазнительность женщины. Сам матадор — удар мечом — это акт любви. Но может быть, мне не следует говорить об этом с англичанкой? В вашей стране так много разговоров об эмансипации, однако мы, испанцы, считаем вас, напротив, страшными пуританами.


Еще от автора Вайолет Уинспир
Замок пилигрима

…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…


Нежный тиран

Скромная английская балерина Лаури привыкла считать себя гадким утенком. Окружающие твердили девушке, что она прелестна, но упрямица только отмахивалась от доброжелателей, не веря ни единому их слову. Ох, как же девушке понадобилась уверенность в себе, когда она впервые в жизни влюбилась! Ведь соперницей Лаури оказалась ироничная красавица Лидия, перед которой не мог устоять ни один мужчина…


Пленница любви

Кареглазая очаровательная Иден Эллис мечтает о настоящей любви. А ее сестра красавица Гейл готова пожертвовать чувством ради роскошной жизни. Накануне свадьбы своей сестры и ирландского магната Лейфа Шеридана Иден неожиданно понимает, что встретила мужчину своей мечты, но он принадлежит другой…


Голубой жасмин

Женская гордость и чувство собственного достоинства — не те качества, которые ценятся на Востоке, в этом юная самоуверенная англичанка убедилась на собственном горьком опыте. Она одна путешествует по загадочной «стране чадры» — в память о любимом отце, всю жизнь посвятившем древней таинственной пустыне. Однако судьба сыграла с Лорной злую шутку — сын могущественного эмира по обычаю предков похищает белокурую англичанку в свой гарем. Сможет ли надменный принц Касим растопить льдинку в сердце прекрасной чужестранки?


Под вуалью

Во время бури в пустыне произошла авиакатастрофа. В живых осталось всего несколько человек и среди них — невеста Арманда Жерара — юная стюардесса, Рослин Брант. Этот молодой француз летел домой в Эль-Кадию в Сахаре, чтобы познакомить Рослин со своей семьей.Арманд погиб, а Рослин с амнезией находилась в больнице, где за ней ухаживали добрые монахини. Это был оазис в пустыне, со временем превратившийся в город, где в тени пальм над озером Темсина стояли роскошные виллы.


Запретная страсть

Делла Нив, оперная звезда с зелено-голубыми глазами, обручена с Маршем Грэхемом, состоятельным бизнесменом, который воспитал ее после смерти родителей. В круизе по Средиземному морю ее внимание привлекает итальянский граф Николас Франквил. Делла не может устоять перед магнетическими чарами графа, хотя понимает, что Марш будет заботиться и защищать ее всю жизнь, а красавец-сердцеед Николас наполнит ее глаза звездным светом и разобьет сердце…


Рекомендуем почитать
Миссия выжить: Хранящий тело и душу

Лани была уверена, что у нее есть все для того, чтобы чувствовать себя счастливой, — любимая работа, деньги, успех. Но привычный мир рухнул, когда маньяк-убийца объявил ее своей жертвой. Судьба оставила ей только один шанс на спасение — рейнджер Круз Райт поклялся защищать Лани, пусть даже ценой собственной жизни. Лента шоссе уводит их прочь от города, в котором притаилась смерть. Оказавшись среди деревенских просторов, Лани и Круз постепенно понимают, что их встреча предначертана свыше.


Страх забытья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Жертва

Марк Сальваторе, которому осталось жить всего ничего, переезжает в другой город и случайно встречается взглядом с девушкой - Еленой Картер. Он влюбляется в нее, но в то же время понимает, что их отношения обречены кончиться так и не начавшись.


Заблудившиеся

Жизнь по кругу. работа, дом, вписки, секс на одну ночь. И потом все сначала. Это тупик. Они заблудились. Они встретились там, где отношения имеют только одну развязку-постель. Но смогут ли они после этого расстаться? Один из них точно нет. Внимание! Нецензурная лексика. 18+.


Дух леса

В серии «Сказки для тётек» есть и обычные люди, и (можете посмеяться!) инопланетяне. И умные, и не очень. Мужчины и женщины. Пожилые и совсем юные. Просто люди, просто МЫ с вами… В них и проза жизни, и мои фантазии. И грусть, и радость. …Светлана и сама запуталась: она, вообще-то нормальная?!? Променять замечательного, красивого и перспективного жениха на… КОГО? Да она и сама не знает, вот что самое интересное! Кто же он – оборотень, разгуливающий по лесу в виде огромного рыжего Лиса? Или вампир, который появляется только в темноте? Или Дух старого соснового Леса? …или все-таки человек?…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…