Виганд из Марбурга. Новая прусская хроника (1394) - [12]

Шрифт
Интервал

В то время перед зимой (1343 год) прибыл в Пруссию король Богемский (Чешский) Иоанн с сыном своим (Карлом), маркграфом моравским, король венгерский (Людвиг) с большим штандартом, граф Голландии [Вильгельм IV], граф Гюнтер де Шварцбург, в количестве 200 господ, землями владеющих и желающих сражаться с неприятелями Христа. А магистр вышел с ними с большим штандартом, и желали осады замка одного, и встал вопрос: вступать ли в край [неприятельский]. Тем временем некая язычница, верно мыслящая, донесла магистру, что король литовский собирает великую силу, с которой хочет землю Самбийскую пустошить. Поэтому, согласно совету князей, магистр вернулся со своими для обороны земли своей. Узнав о том, король литовский [Ольгерд] пошёл с силой великой в Ливонию, где в отсутствие магистра много непорядка наделал и одну часть войска отправил в землю общинников (плебеев), именуемую Mitowот замка с тем же названием. Замок тот литвины добыли, а при том сожгли и Доблен>16, и всё уничтожено было. Убито было много людей, женщины и дети в плен забраны и уведены, и бесконечный ущерб язычниками нанесен был. Затем пошли под город Ригу. Брат Теодорих, от прочих братьев о том узнавши, просил одного юношу, дабы рижан предупредил и донёс им о прибытии короля, но он плохо>17 отнёсся [к этому поручению], и потому брат Теодорих схватил его за запястья и вынудил, дабы он пошёл, а придя, великим криком оповестил рижан о прибытии короля, который, когда появился, пожёг вокруг мельницы и, уничтожая всё, что только принадлежало ордену, пришёл к новой мельнице и всё там с утра сжёг и никто не ушёл, когда вокруг встали язычники с мечами. Встретил их в путешествии своем спешивший молодой купец, несший тюк товаров, желая доставить их в город Ригу; ничего не знал он о войне, а язычники схватили его, привязали и живот ему разрезали, и водили вокруг дерева, пока все внутренности из него не выпали; затем его от дерева на землю положили, кровь его так в жертву богам принося и выкрикивая, тешились от этого.

Спешно литвины пришли на землю общинников, вульгарно именуемую Segewald, которую уничтожили и сожгли, уводя добычу огромную и женщин вместе с детьми. Магистр Лютер, слыша о тех бедах, учинённых его подданными, обезумел от забот. И неудивительно, ибо оба короля богемский и венгерский приписывали вину магистру, что это якобы по его воле произошло и что напрасно [они] из королевств и земель своих прибыли и что в надеждах своих обманулись, что с язычниками, не сразившись, уехать должны; и так слышались с уст их разные поклёпы на магистра, а также из уст иных рыцарей. Подобное делали и братья его [магистра]. Из-за этой причины изменилась его речь, и ослабел он умом, который прежде дельные давал советы и веские решения принимал. Прецепторы думали каким бы способом магистра под хорошей охраной сохранить, дабы жизнь ему сберечь. Великий командор, подскарбий, смотритель госпиталей и камерарий определили ему слугу, но тот во всём его беспокоил, как то: в молитвах, в постах и т. п. Он же, разгневавшись, ножом ранил слугу. Из-за этого случая прецепторы просили его именем Господа, дабы должность с себя сложил и совет дал - кого бы иного им с пользой избрать, а может с Божьей милостью он сам сумеет речь и разумные помыслы вернуть. Тот же Лютер, прозванный королём, был двадцатым великим магистром в Пруссии, который так, как выше сказано, в должности своей от забот и т. п. свет разума утратил из-за того, что земля общинная Курляндия, именуемая Deblen и Mitow опустошена была, а также и замки с теми же названиями неприятелем захвачены были. Так лишён был он должности и командором Энгельсбурга именоваться стал, где и жизнь свою окончил. Дал добро он на избрание Генриха Дузимера, который должность магистра занял и много лет во главе ордена хорошо с язычниками справлялся.

Тем временем прецепторы съехались из Алемании, Ливонии и т. д. в Мариенбург, там брат Лютер, королём прозванный, просил об освобождении его от должности магистра и получил его (освобождение) в день вознесения Креста Господня, и выбран был упомянутый Дузимер. Затем брат Лютер вернул Божьей милостью разум и речь и без единого проступка в набожности заслужил себе милость Божию и умер и похоронен был в Мариенбурге>18.


Глава VIII. Генрих Дузимер выбран великим магистром

В год 1345-й в день Святой Люции [состоялся капитул], где было прочитано письмо [о том, что] якобы Goswinus de Herken избран магистром в Ливонии, тамошние же братья оповещены об избрании великого магистра Генриха. Вскоре затем оговорен был поход в Литву в местность Angken>1, а по возвращении и иной поход постановили [совершить] в местность Germedie>2, откуда также вернулись. Нередко бывало, что зимой совершались больше, чем два похода.

В год 1345-й в четверг в неделю дня подушного>3 два короля - Ольгерд и Кейстут - со значительным войском вошли в город Растенбург, в котором взяли в неволю жителей. Убив между прочими сорок пять хороших>4, город сожгли, а жителей - женщин и детей, которых поймали за воротами, поделили поровну и увели в неволю. Это опустошение длилось с полудня до ночи, под покровом которой короли поспешили в свою землю.


Рекомендуем почитать
Песнь о крестовом походе против альбигойцев

Поэма «Песнь о крестовом походе против альбигойцев» (первая пол. XIII в.) — единственный памятник староокситанской литературы, объединивший в себе историческое повествование и эпос. Начатая около 1214 г. клириком Гильемом из Туделы, в 1228 г. поэма была продолжена анонимным поэтом, состоявшим в свите Раймона VII, последнего графа Тулузского. В 1208 г. Папа Иннокентий III призвал баронов и простолюдинов в крестовый поход против альбигойских еретиков, а в 1209 г. армия во главе с папским легатом Арно Амори вступила на цветущие земли юга Франции и принялась беспощадно разорять города и замки, уничтожая всех, кто оказывал сопротивление.


Салернский кодекс здоровья

В IX в. в итальянском городе Салерно возникла корпорация врачей - первая в Западной Европе - не только осуществлявшая лечение больных, но и обучавшая врачебному искусству. Позже она стала известна во всем мире как Салернская врачебная школа. Наибольшего расцвета Салернская школа достигла в XII в. Император Фридрих II дал ей исключительное право присваивать звание врача и запретил заниматься медицинской практикой без соответствующей лицензии этой школы. Обучение продолжалось пять лет, после чего в течение одного года следовала обязательная практическая работа.


О погибели Британии. Фрагменты посланий. Жития Гильды

Издание представляет собой первый полный перевод на русский язык «О погибели Британии» — уникального памятника латинской литературы VI века, своего рода открытого письма святого Гильды к соотечественникам и содержащего рассказ о падении Римской Британии и англосаксонском завоевании, исходящий от автора-бритта, который мог общаться с современниками этих событий. Кроме того, главы, посвященные обличению бриттских королей и клириков, дают ценные сведения о бриттской государственности и церкви VI столетия.


Жизнь Людовика VI Толстого, короля Франции (1108-1137)

Сугерий, аббат Сен-Дени под Парижем (1122-1151) и регент Франции (1147-1149) был одним из значительных политических деятелей средневековой Франции. Современник и соратник короля Людовика VI (1108-1137) на протяжении всего его правления. Сугерий в конце жизни написал биографию-мемуары "Жизнь Людовика VI Толстого" как широкое полотно политической жизни тогдашней Европы, а не только одной Франции. Его произведение отличает очень умеренная религиозность, вдохновляющий патриотизм и удивительная для своего времени объективность изложения."Жизнь…" вошла составной частью в "Большие Французские хроники" - главный свод по истории правления французских королей.


Антология средневековой мысли. Том 1

Антология представляет собой первое, наиболее полное издание богословского и философского наследия западного Средневековья, предпринятое в России, и включает в себя переводы текстов средневековых философов и богословов. Переводы снабжены научным комментарием, биографическим и справочным аппаратом, словарем латинских богословских и философских терминов и понятий, обширной библиографией по каждому автору, портретами и иллюстрациями. Антология раскрывает читателю широкую панораму духовной жизни европейского Средневековья от апологетических и комментаторских текстов до мистических трактатов и охватывает целое тысячелетие (с IV по XIV век)


Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя. Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией.