Видимые-невидимые друзья - [6]
— Ты хоть раз в жизни видела живого льва? — спросил Иван.
— По телевизору, — ответила Юлия.
— Неужели ты никогда не была в зоопарке?
Они остановились перед особняком.
— Один раз, когда была маленькой. Но уже ничего не помню, — призналась Юлия. — К тому же я боюсь львов. Хотя эти совсем безобидные.
Юлия подошла поближе к одной из статуй, погладила её по гриве и засунула руку прямо в пасть льву.
— Видишь? Они не кусаются, — сказала девочка.
Иван приблизился к другому льву, повернулся к нему спиной и подставил попу прямо к пасти статуи.
— Ай! — закричал он и тут же отпрыгнул ото льва. — А этот кусается!
Ребята рассмеялись. Но тут из окна дома выглянул лысый мужчина:
— Что вы здесь делаете? — закричал он. — Убирайтесь немедленно, это частная территория.
— А-а-а! А вы, наверное, хозяин цирка? — спросил Иван. — Или клоун?
— Что?!
— Накормите этих бедных животных, сеньор!
— Ну я тебе сейчас покажу, бесстыдник, — сказал мужчина и закрыл окно.
Дети бросились наутёк. Пробежав две улицы, Юлия замедлила шаг.
— Я здесь живу, — сообщила девочка.
Она показала на дом с маленькими квартирками и балкончиками, на которых красовались горшки с разными цветами.
— А с кем ты живёшь? — поинтересовался Иван.
— С родителями, братьями и кошкой, которая не умеет разговаривать.
— Кошки вообще не умеют говорить, — заметил Иван.
— А вот Ноэлия сегодня мне сказала, что знает одну кошку, которая умеет говорить и шить, — возразила Юлия. — А она никогда не врёт.
Иван задумался.
— А я знаю обезьяну, которая умеет петь, — заявил он.
— Я тебе не верю.
— Смотри! — крикнул мальчик и принялся громко петь. При этом он размахивал руками, словно мартышка, и страшно фальшивил.
— Довольно, ты поешь отвратительно! — прервала его Юлия.
— Ты вообще слышала, как поют мартышки? — спросил Иван. — Уверяю, они поют ещё хуже.
— Ну ладно, обезьяна, мне пора идти, — отмахнулась Юлия.
— Ты придешь сегодня на праздник к Габриэлю? — спросил он напоследок.
— Да.
— Тогда увидимся там.
Юлия нажала на кнопку, дверь открылась и девочка исчезла в подъезде.
Иван отправился домой. Предстояло пройти несколько кварталов, поскольку он ушел довольно далеко, но его это мало заботило. Иван не чувствовал под собой ног от радости.
По пути он опять прошёл мимо особняка с двумя львами. К счастью, лысого мужчины не было видно.
Когда Иван пришёл домой, то сначала подкрепился бутербродами, а потом решил чуточку вздремнуть перед тем, как идти на праздник к Габриэлю. Он прилёг на кровать и уснул…
Вскоре Иван встал с дивана, взглянул на небо в открытое окно и вдруг, к своему изумлению, ясно ощутил запах реки и деревьев. Не просто ощутил, а почувствовал, что ароматы зовут его куда-то и он просто обязан пойти на их зов.
Иван выпрыгнул в окно, пересёк лужайку и оказался прямо посередине дороги. На улице не было ни людей, ни машин. Город словно вымер, кругом царила тишина. Солнце — красно-золотой шар — сияло на небе, окрашенном в такой же цвет. Иван вдруг увидел в окне собственное отражение и с изумлением обнаружил, что он — лев. Он превратился во льва!!! Вот почему у него так обострился нюх! Вот почему он ощущал, как ветер шевелит ему усы. Иван рассмеялся, и смех его больше походил на рычание. Он побежал и почувствовал себя намного сильнее и быстрее, чем прежде.
Юлия ждала его за углом. В голубом платье, и волосы заплетены в косичку. Увидев, что лев приближается, она не задала ни одного вопроса, вообще ничего не сказала. Она поняла, что это Иван, и поэтому не боялась. Он приблизился, лёг на землю, и Юлия забралась к нему на спину.
Ребята отправились гулять по пустынному городу. Они заходили в сады, окружавшие дома, заглянули в безлюдную школу, пробежали сквозь туннель и очутились в огромном парке рядом с ручьем. Иван приблизился к воде, чтобы попить, и спугнул птиц, которые с шумом вспорхнули на деревья.
Потом он намочил гриву и, помотав головой, обрызгал свою подружку. Юлия засмеялась и шутя шлёпнула его по спине со словами:
— Веди себя хорошо! А то отведу тебя в зоопарк!
Оказалось, у Ивана обострилось не только обоняние, но и слух. Теперь он мог слышать стук собственного львиного сердца и даже, правда немного хуже, биение крошечного нежного сердечка Юлии. Их сердца стучали в унисон и при этом создавали необычную красивую музыку, ласкавшую слух.
Когда Иван проснулся, то тут же взглянул на часы. Пора было идти на день рождения к Габриэлю… Какой же прекрасный ему приснился сон! Мальчик потянулся и спрыгнул с кровати. Это был прыжок человека, уже не льва, хотя внутри него всё ещё звучала та прекрасная музыка двух сердец.
Габриэль и кролик
Одной ужасной ночью в лесу на окраине города появился кролик. Он мчался словно безумный. Он бежал, чтобы спастись. Смерть шла за ним по пятам. Его преследовал волк. Сердечко в груди трусишки билось как крошечный барабанчик: там, там, там. Казалось, что даже деревья и трава следовали ритму его сердца: там, там… Холодная луна освещала всё вокруг. Ветер колыхал листву деревьев. Ушастый зверь мчался вприпрыжку. Вдруг он увидел, как филин взметнулся в небо, словно подтверждая, что волк уже близко. Но кролик был проворен и быстр, он всё чувствовал, всё слышал. Его крохотное тельце вздрагивало. Он прыгнул, прыгнул насколько хватало силенок, в лужу, в самую грязь, но наткнулся на камень. Сердечко застучало так сильно, как только могло: там, там, там…
Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Новая история английской писательницы Энн Файн про неугомонного кота Таффи. Ка Рождество в дом нагрянули гости, и наш старый приятель опять придумывает массу диких развлечений, нарушая покой и оставляя после себя следы разрушений и хаоса.
Забавная повесть известной английской писательницы Энн Файн (род. 1947, многократный лауреат звания «Лучший детский писатель года» в Британии, кавалер ордена Британской империи в 2004 году) про кота Таффи и его хозяев.
Веселая книжка, написанная от имени кота Таффи в необычном полиграфическом исполнении, — прекрасный подарок котоманам всех возрастов, тем более, что наступающий новый год — год Кота. Энн Файн прекрасно «передала» кошачью речь, а Дина Крупская — перевела на русский, сохранив легкий британский юморной акцент.
Старик Оттавиано посадил вишневое дерево, которое стало лучшим другом его внуку. И так появилась на свет история о необычном дедушке, который умел слушать растения и верил, что «человек не умирает, пока вишневые деревья продолжают жить для него».Книга «Мой дедушка был вишней» вошла в список выдающихся книг для детей «Белые вороны», составляемый Международной мюнхенской юношеской библиотекой. Она отмечена премиями в Италии, Германии и Франции, а автор ее, Анджела Нанетти, была номинирована на главную премию в детской литературе — премию X. К. Андерсена.Анджела Нанетти (род.