Видимые-невидимые друзья - [2]

Шрифт
Интервал

«Слово „оригами“, — думала Нина, — заключает в себе другие слова. Например, „мир“ и „рио“. И „мираж“, хотя оно немного по-другому оканчивается. А ещё „амиго“».

Последнее слово заставило её вспомнить одноклассника — Хуана, — ведь в Испании именно так называют друзей.

«Интересно, что сейчас делает Хуан? Он рассказывал, что болтал с собакой, которая бегала по ночами мимо его дома. Может, он тоже не спит, как и я, и смотрит в окно?»

Думая об этом, Нина закрыла глаза и потихоньку заснула.

Ей привиделся странный сон. Сон, в котором она разговаривала с бумажным журавлем.



— Мне нужна твоя помощь, чтобы научиться летать, — попросил журавль.

У него был очень мягкий, как у ветра и воды, певческий голос.

— Но ты же из бумаги, — ответила Нина.

— Нет, я сделан из плоти и крови, — сказал журавль. — Но меня превратили в бумажную птицу. И поговорить со мной можно только через сны.

— А кто тебя заколдовал? — спросила девочка.



— Один злой волшебник. Однажды вечером я решил прогуляться с друзьями. Воздух был тёплый, небо голубое. Мы пролетели много километров и приближались к нашему озеру. Даже когда сгустились сумерки, мы продолжали полёт.

Но я немного устал и присел на ветку дерева, в саду возле одинокой хижины.

Внутри дома у окна сидел старик. Увидев меня, он улыбнулся, вышел в сад, положил несколько зёрен и фруктов к корням дерева и предложил поесть.

Я спустился, потому что был голоден и хотел набраться сил. Но когда я начал клевать, старик ударил меня по голове палкой и произнёс странные слова.



Тогда я вспомнил, что другие птицы предупреждали меня о старике, который жил там: о человеке, который ненавидел журавлей. Я попытался убежать, но было поздно. Я не мог пошевелиться. И в несколько секунд старик превратил меня в бумажного журавля. Потом он отнес меня в хижину и поставил в сервант как украшение.

— Ещё повезло, что он не съел тебя, — заметила Нина.



Она вдруг вспомнила сказку про одну колдунью из леса, которая пыталась съесть двоих братьев.

— Это точно, — вздохнул журавль.

— Но… Почему старик ненавидел журавлей? — поинтересовалась Нина.

— Каждый день он смотрел на птиц, кружащих над домом, и его сердце сжималось, потому что они напоминали старику о том, что он одинок и никому не нужен. Всю свою жизнь он изучал секретные формулы и трюки, но у него не было ни друзей, ни семьи, никого, с кем можно было поделиться знаниями. И это наполняло его бешенством и завистью.

Когда он умер, хижина и вещи были распроданы. Мне повезло, что я не оказался в мусоре. Хозяйка одной антикварной лавки приобрела все украшения и мебель старика. В том магазине меня и купила твоя тетя.

— Но чем я могу тебе помочь? — спросила Нина.

— Есть только один способ, — объяснил журавль. — Когда ты проснешься, ты должна разобрать меня. Расправь лист и найди слово, написанное чёрными чернилами. Точно в полночь тебе нужно трижды произнести его вслух и потом сжечь бумагу. Только так разрушатся колдовские чары и я смогу вернуться на озеро. Ты поможешь мне? Дети и птицы всегда ладили.

Нина должна была что-то решить, но в этот момент она проснулась.

Кругом царила тишина. Луна плыла по небу, тени блуждали по комнате.

Нина взглянула на бумажного журавля, стоявшего на тумбочке. Сон был странным, и девочке казалось, что всё происходило на самом деле. Ей всё ещё чудилось, что она слышит какой-то голос, напоминающий шум ветра и воды.

Нина взяла журавля и посадила на ладонь, чтобы получше рассмотреть.

«А что если это правда: он умеет говорить и ему нужна моя помощь? В конце концов, я же ничего не теряю», — решила Нина.

И даже если внутри нет никакого слова, она сложит фигурку и снова придаст ей нужную форму.

Девочка взглянула на часы: до полуночи оставалось две минуты.

Очень осторожно Нина начала разворачивать журавлика. Расправив последнюю складку, она убедилась, что сон обернулся явью. В центре листа чёрными чернилами было выведено:


КАНКАУ.


— Так значит, ты был прав! — прошептала Нина.

Она выбралась из кровати, осторожно, на ощупь вдоль стен дошла до кухни, не включая свет и стараясь не разбудить родителей.

Там девочка взяла коробок спичек и вернулась в свою комнату. Когда будильник показал двенадцать, она открыла окно и выпрыгнула в сад.

Босыми ногами Нина встала на траву. Её сердце билось сильно-сильно. Она три раза повторила волшебное слово так, как ей наказал журавль:

— Канкау, канкау, канкау.

Потом чиркнула спичкой и подожгла краешек листа. Огонёк разгорался. Нина выпустила бумагу из рук, чтобы не обжечься.

Пылающий листочек вспорхнул вверх и — оранжевое зарево осветило сад.

Пока бумага прогорала и становилась всё меньше, пламя почему-то продолжало расти. Из оранжевого оно превратилось в жёлтое, сделалось ещё больше и вскоре стало неимоверно огромным и белого цвета.

Нина отступила на шаг назад: искры ослепили её.

И вдруг пламя перестало быть пламенем. Оно превратилось в птицу. В прекрасного белоснежного журавля.

Птица и Нина взглянули друг на друга. Потом журавль курлыкнул, взмахнул крыльями и поднялся в небо.

Нина помахала вслед рукой и увидела, как он поднимается всё выше и выше в ночное небо, к звёздам. Вскоре журавль превратился в точку и исчез.


Рекомендуем почитать
Подвиг Томаша Котэка

Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.


Это мои друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.


Кот-убийца и Рождество

Новая история английской писательницы Энн Файн про неугомонного кота Таффи. Ка Рождество в дом нагрянули гости, и наш старый приятель опять придумывает массу диких развлечений, нарушая покой и оставляя после себя следы разрушений и хаоса.


Возвращение кота-убийцы

Забавная повесть известной английской писательницы Энн Файн (род. 1947, многократный лауреат звания «Лучший детский писатель года» в Британии, кавалер ордена Британской империи в 2004 году) про кота Таффи и его хозяев.


Дневник кота-убийцы

Веселая книжка, написанная от имени кота Таффи в необычном полиграфическом исполнении, — прекрасный подарок котоманам всех возрастов, тем более, что наступающий новый год — год Кота. Энн Файн прекрасно «передала» кошачью речь, а Дина Крупская — перевела на русский, сохранив легкий британский юморной акцент.


Мой дедушка был вишней

Старик Оттавиано посадил вишневое дерево, которое стало лучшим другом его внуку. И так появилась на свет история о необычном дедушке, который умел слушать растения и верил, что «человек не умирает, пока вишневые деревья продолжают жить для него».Книга «Мой дедушка был вишней» вошла в список выдающихся книг для детей «Белые вороны», составляемый Международной мюнхенской юношеской библиотекой. Она отмечена премиями в Италии, Германии и Франции, а автор ее, Анджела Нанетти, была номинирована на главную премию в детской литературе — премию X. К. Андерсена.Анджела Нанетти (род.