Видимые-невидимые друзья - [4]
Ноэлия не нашлась, что ответить.
— Сейчас у меня есть проблема поважнее, — наконец сказала она.
Что теперь делать с платьем? Ноэлия совсем не умела шить, а маму попросить не смела. К тому же через полчаса должна была вернуться сестра.
— Я могу тебе помочь, — предложила кошка.
— Помочь с чем?
— С чем, с чем?! С платьем, конечно. С чем же ещё, — ответила гостья.
— И что же о платьях знают кошки?
— Чёрные кошки — превосходные портнихи.
— Правда?
— Несколько веков назад люди выкалывали нам глаза, подвешивали за хвост, ошпаривали кипятком…
— Какой ужас! — воскликнула девочка.
— И всё потому, что у нас чёрная шерсть и некоторые вроде тебя не устают повторять, что мы приносим несчастье.
— Ну ладно. Прости меня, — извинилась Ноэлия. — Но какое отношение всё это имеет к твоей способности шить?
— Самое прямое! Чтобы выжить, нам приходилось шить костюмы и превращаться в белых или рыжих кошек, или пятнистых. Или в персидских кошек. Сиамских. Некоторые из нас даже маскировались под других животных: кроликов, белок. Так нас никто не мог узнать. Профессия швеи передавалась из поколения в поколение. Поэтому любая чёрная кошка умеет шить, вышивать, вязать.
— Но ты же не маскируешься.
— К счастью, нас сейчас не очень преследуют. Но иногда мы устраиваем праздники на какой-нибудь веранде, и я надеваю костюм белки, который носила ещё моя бабушка. Он, конечно, изрядно потрепан, но ещё вполне подходит для этого.
— Как бы мне хотелось когда-нибудь попасть на такую вечеринку.
— Они устраиваются исключительно для кошек. Сожалею.
— Ну ладно, — произнесла Ноэлия, подойдя к двери. — Сейчас пойду искать иголку с ниткой.
— Для чего?
— Как это для чего? Ты разве не говорила, что поможешь мне?
— Я сказала, что могу помочь тебе. Но не обещала. Это совсем разные вещи.
— Пожалуйста, не говори так! Обещаю, что никогда больше не стану прогонять тебя с подоконника, — чуть не плача, проговорила Ноэлия.
— Твое окно, конечно, удобное, но это не единственное место на свете, где я могу греться на солнышке. Тебе так не кажется?
— А ещё я буду давать тебе молоко, — не унималась Ноэлия. — Что скажешь? Согласна?
— Молоко я люблю, хотя от него иногда побаливает живот… Знаешь, что я люблю больше всего на свете?
— И что же?
— Тёплое местечко, чтобы спать там, когда идет дождь или становится холодно. Ненавижу холод.
Некоторое время Ноэлия размышляла.
— Ну хорошо, — сказала она. — Когда станет холодно, я разрешу тебе спать в моей кровати. Но при условии, что ты будешь чистой и не блохастой.
— Блохастой?
— У многих кошек есть блохи.
— У многих кошек есть блохи, — повторила кошка и с усмешкой добавила: — Я уверена, что моюсь чаще, чем ты.
— Значит, по рукам?
— По рукам, — согласилась кошка.
Ноэлия вышла из комнаты и на цыпочках прокралась в спальню мамы.
Швейные принадлежности хранились в тумбочке прямо рядом с кроватью. К счастью, как всегда после обеда, мама крепко спала.
Девочка открыла шкатулку, взяла всё, что ей было нужно, и тут же закрыла. Когда она вернулась в комнату Аны, кошка скомандовала:
— Перво-наперво нужно вдеть нитку в иголку.
— Это я уже знаю, — сообщила Ноэлия.
Она взяла кончик нитки, смочила губами и попыталась вдеть нитку в иголку, но ничего не получалось.
— Дай-ка мне, — произнесла кошка и запрыгнула на кровать.
В тот же самый момент Ноэлия увидела в окно сестру. Та стояла на углу улицы и болтала с подругой.
— Это Ана! — в ужасе прошептала Ноэлия. И что мне теперь делать?
— Отвлеки её, пока я работаю, — попросила кошка, протягивая нитку в игольное ушко.
— Уже идет!
— Хорошо, но сделай же что-нибудь, чтобы она пока сюда не входила.
Ноэлия выбежала из комнаты и бросилась в гостиную. Она плюхнулась в кресло и включила телевизор как раз тогда, когда вошла Ана.
— Ты уже вернулась! — воскликнула Ноэлия. — Как прошло занятие?
— Хорошо… — ответила Ана.
— Выучили что-то новенькое?
— Мы делали флик-фляк.
— А что такое флик-фляк?
— Прыжок.
— Ты меня научишь?
— Здесь не получится. И, вообще, с каких это пор ты стала интересоваться гимнастикой?
— С сегодняшнего дня. Пойдем на улицу! Хочу, чтобы ты меня научила.
— Потом, Ноэлия. Сейчас я очень устала, — сказала Ана, направляясь к себе в комнату.
— Смотри, Ана! — закричала Ноэлия.
— Что такое?
— По телевизору показывают «Крутых парней».
— Их крутят целыми днями. Ты меня разыгрываешь?
— Эту серию ты не видела. Она превосходная.
Ана бросила взгляд на экран.
— Ну конечно же, я её видела, — ответила она и остановилась у двери гостиной.
Фантазия иссякла, никаких способов задержать Ану больше не находилось. Ноэлия растерялась.
Ана уже почти открыла дверь спальни. Ноэлия поплелась за ней.
Платье лежало на кровати в том же положении, в котором его оставила Ана, перед тем как уйти. Никаких признаков иголки или нитки не наблюдалось.
Кошка, как обычно, сидела на окне и грелась на солнышке.
— Правда ведь, оно красивое? — восхитилась Ана.
— Д-да, очень красивое…
Ана взяла платье, и Ноэлия подумала: «Сейчас она меня убьёт».
Сестра держала платье прямо перед собой и любовалась.
— Так уж и быть. Я дам тебе его надеть, — сдалась она. — Но обещай быть очень аккуратной.
— К-конечно, — пробормотала Ноэлия.
Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Новая история английской писательницы Энн Файн про неугомонного кота Таффи. Ка Рождество в дом нагрянули гости, и наш старый приятель опять придумывает массу диких развлечений, нарушая покой и оставляя после себя следы разрушений и хаоса.
Забавная повесть известной английской писательницы Энн Файн (род. 1947, многократный лауреат звания «Лучший детский писатель года» в Британии, кавалер ордена Британской империи в 2004 году) про кота Таффи и его хозяев.
Веселая книжка, написанная от имени кота Таффи в необычном полиграфическом исполнении, — прекрасный подарок котоманам всех возрастов, тем более, что наступающий новый год — год Кота. Энн Файн прекрасно «передала» кошачью речь, а Дина Крупская — перевела на русский, сохранив легкий британский юморной акцент.
Старик Оттавиано посадил вишневое дерево, которое стало лучшим другом его внуку. И так появилась на свет история о необычном дедушке, который умел слушать растения и верил, что «человек не умирает, пока вишневые деревья продолжают жить для него».Книга «Мой дедушка был вишней» вошла в список выдающихся книг для детей «Белые вороны», составляемый Международной мюнхенской юношеской библиотекой. Она отмечена премиями в Италии, Германии и Франции, а автор ее, Анджела Нанетти, была номинирована на главную премию в детской литературе — премию X. К. Андерсена.Анджела Нанетти (род.