Видимые-невидимые друзья - [5]
Выходит, кошка сделала свою работу превосходно. Дырки не было видно. Остались только чёрные волоски кошачьей шерсти рядом с платьем. Сестра даже не обратила на них внимания.
Ноэлия вздохнула с облегчением и опустилась на кровать. Ана отложила платье и тут заметила на окне чёрную кошку.
— А ну кыш отсюда, пугало! — закричала она.
— Оставь её в покое, — произнесла Ноэлия. — Что ты так волнуешься?
— А ты разве не знаешь, что чёрные кошки приносят несчастья? — напомнила Ана.
— И кто тебе такое сказал? — спросила Ноэлия.
В тот же миг солнце исчезло из окна. Кошка посмотрела на Ноэлию и улыбнулась, как это умеют кошки. Потом спрыгнула на землю и тут же исчезла в саду, наверное, отправилась искать другой тёплый и солнечный уголок, где можно было бы продолжить принимать солнечные ванны, как делают все кошки, независимо от того, какого цвета у них шерсть.
Лео и крылатый конь
Каждый вечер, когда родители Лео начинали спорить, он уходил в свою комнату и принимался рисовать.
Лео был очень терпеливым и наблюдательным художником. У него под рукой всегда была коробка с наточенными карандашами и тетрадь в голубой обложке, в которой обитали звери, растения, чудища и корабли.
Он часто мечтал и порой даже разговаривал со своими рисунками. Лео был очень тихим и застенчивым мальчиком. У него почти не было близких друзей, разве что Габриэль, школьный приятель, который пригласил его завтра на день рождения.
Частенько на уроке учительница просила Лео нарисовать то, о чём она рассказывала, а потом вывешивала его работы на доску. Классную комнату украшало много рисунков Лео: огромное дерево с жёлтыми глазами, злые волки, ракеты и пиратский корабль, на борту которого пираты с деревянными ногами и гнилыми зубами.
А ещё Лео очень любил сказки. Он выдумал цирк, который путешествовал по всей галактике и искал новых артистов на каждой планете. Сейчас, в своей комнате, мальчик начал рисовать крылатого коня. Коня звали Пи, и это был очередной цирковой артист.
Тем временем из кухни стали доноситься голоса родителей. В очередной раз они спорили. Иногда после ссоры мама в слезах заходила в комнату Лео, обнимала его, а после, немного успокоившись, уходила, не произнеся ни слова. Или же к нему заглядывал отец, подходил к окну, закуривал сигарету и начинал говорить — о футболе или о чём-то ещё, затем вдруг замолкал и удалялся, тоже не произнеся ни слова, окутанный пеленой дыма, словно печальный призрак.
Лео совсем не нравились эти неожиданные визиты, но он ничего не мог поделать. Оставалось лишь одно — гадать, кто из родителей нагрянет в этот вечер. Вот если бы у него был брат, возможно, родители ходили бы к нему?!
Мальчик постарался думать только о Пи. Конь получился очень сильным, с иссиня-черной гривой и длинным блестящим хвостом. Когда крылатый конь был почти дорисован, Лео услышал крики и звон разбитой тарелки. Потом что-то громыхнуло в ванной. Он решил побыстрее выскользнуть из комнаты, пока кто-то из родителей там не появился. Но рисунок был незакончен…
Лео закрыл уши руками и попытался думать только о рисунке, чтобы наконец-то его завершить. Он вдруг понял, что рисунок будет прекрасный. И почти как живой. Кроме коня он изобразил безмятежное звёздное небо.
Спустя несколько минут, когда мама Лео вошла в комнату, там уже никого не было. Она посмотрела в шкафу, под кроватью, но никого не нашла. Тогда женщина взглянула на коробку с карандашами и раскрытую тетрадку в голубой обложке. И очень удивилась, когда увидела, что рисунок, словно живой, движется по листу. Но, быть может, ей показалось? Она взяла тетрадку, чтобы рассмотреть получше.
Изображение двигалось! Там был нарисован конь с огромными крыльями, а на нём сидел ребёнок.
Мама Лео уже почти не сомневалась, что мальчик ужасно похож на её сына. Но всё же она не была уверена на сто процентов, потому что конь с наездником двигались по листу очень быстро. И в какой-то момент исчезли, растворились в ночи, в мягком свете далёких звёзд.
Иван и лев
Иван вышел из школы и отправился вслед за Юлией. Он был новеньким в классе. В прежней школе он не мог припомнить ни одну девочку с такими же зелёными глазами, как у Юлии.
— А мне казалось, что ты живешь в другой стороне. Разве нет? — спросила она.
— Да, но сегодня я собирался навестить свою тётю, — соврал Иван, хотя на самом деле никакой тёти у него не было. Но иногда, очень редко, и от неправды бывает польза.
Они шли молча. Иван понимал, что должен что-то спросить, но не знал, что именно. Становилось жарко.
— Ты любишь мороженое? — поинтересовался он наконец.
— Да, — ответила Юлия.
— Мне нравится лимонное.
Девочка так и не ответила, какое мороженое нравится ей, но Иван не сдавался.
— Мятное мороженое отвратительное, — заявил он.
— Да, — поддержала Юлия.
Сработало! Ответ ободрил мальчика: «Может, предложить ей мороженое? Или я слишком тороплюсь?» Иван задумался над новым вопросом, ведь ему хотелось как можно больше узнать о Юлии.
Они свернули за угол. Здесь посередине улицы стоял огромный дом с зеркальными окнами, перед ним росли пальмы, а по обе стороны от ворот красовались два цементных льва.
Леонид Николаевич Андреев (1871–1919) – русский писатель, представитель Серебряного века русской литературы. Рассказ «Баргамот и Гараська» (1898) – литературный дебют Андреева. Именно после публикации этого произведения на писателя обратил внимание Максим Горький. А спустя несколько месяцев Горький попросил молодого писателя выслать «хороший рассказ» для популярного литературного журнала. Так в свет вышел рассказ Л. Андреева «Петька на даче» (1899). Тяжелая жизнь маленького Петьки, помощника парикмахера, невероятным образом изменилась, когда он попал на господскую дачу в Царицыно. Грубиян и хулиган Сашка – герой рассказа «Ангелочек» (1899) – преображается, увидев на рождественской елке восковую фигурку ангела.
«Встретимся на высоте» — третья книга тюменской писательницы для подростков. Заглавная повесть и повесть «Починок Кукуй», изданные в Свердловске, уже известны читателю, «Красная ель» печатается впервые. Объединение повестей в одну книгу не случайно, ибо они — о трех юных поколениях, неразрывно связанных между собою, как звенья одной цепи. Тимка Мазунин в голодные двадцатые годы вместе с продотрядом заготавливает хлеб в глухих деревнях одной из уральских волостей и гибнет от рук злобствующих врагов.
«Я всегда хотел убить небо, с раннего детства. Когда мне исполнилось девять – попробовал: тогда-то я и познакомился с добродушным полицейским Реймоном и попал в „Фонтаны“. Здесь пришлось всем объяснять, что зовут меня Кабачок и никак иначе, пришлось учиться и ложиться спать по сигналу. Зато тут целый воз детей и воз питателей, и никого из них я никогда не забуду!» Так мог бы коротко рассказать об этой книге её главный герой. Не слишком образованный мальчишка, оказавшийся в современном французском приюте, подробно описывает всех обитателей «Фонтанов», их отношения друг с другом и со внешним миром, а главное – то, что происходит в его собственной голове.
Книга о детдомовском пареньке, на долю которого выпало суровое испытание — долгая и трудная дорога, полная встреч с самыми разными представителями человеческого племени. Книга о дружбе и предательстве, честности и подлости, бескорыстии и жадности, великодушии и чёрствости людской; о том, что в любых ситуациях, при любых жизненных испытаниях надо оставаться человеком; о том, что хороших людей на свете очень много, они вокруг нас — просто нужно их замечать. Книга написана очень лёгким, но выразительным слогом, читается на одном дыхании; местами вызывает улыбку и даже смех, местами — слёзы от жалости к главному герою, местами — зубовный скрежет от злости на некоторых представителей рода человеческого и на несправедливость жизни.
Новая история английской писательницы Энн Файн про неугомонного кота Таффи. Ка Рождество в дом нагрянули гости, и наш старый приятель опять придумывает массу диких развлечений, нарушая покой и оставляя после себя следы разрушений и хаоса.
Забавная повесть известной английской писательницы Энн Файн (род. 1947, многократный лауреат звания «Лучший детский писатель года» в Британии, кавалер ордена Британской империи в 2004 году) про кота Таффи и его хозяев.
Веселая книжка, написанная от имени кота Таффи в необычном полиграфическом исполнении, — прекрасный подарок котоманам всех возрастов, тем более, что наступающий новый год — год Кота. Энн Файн прекрасно «передала» кошачью речь, а Дина Крупская — перевела на русский, сохранив легкий британский юморной акцент.
Старик Оттавиано посадил вишневое дерево, которое стало лучшим другом его внуку. И так появилась на свет история о необычном дедушке, который умел слушать растения и верил, что «человек не умирает, пока вишневые деревья продолжают жить для него».Книга «Мой дедушка был вишней» вошла в список выдающихся книг для детей «Белые вороны», составляемый Международной мюнхенской юношеской библиотекой. Она отмечена премиями в Италии, Германии и Франции, а автор ее, Анджела Нанетти, была номинирована на главную премию в детской литературе — премию X. К. Андерсена.Анджела Нанетти (род.