Вид с моста - [17]
Кэтрин. Ну что же, завтра поищу им другое жилье…
Эдди. Я тебе больше не скажу ни слова. Да и разве я что-нибудь понимаю, олух безграмотный? Но на твоем месте я убрал бы их из этого дома еще сегодня ночью…
Кэтрин. Как же я найду им ночью комнату?
Эдди(распаляясь все больше). Кэтрин, не впутывайся в дела чужой семьи, слышишь?
Два человека в пальто и фетровых шляпах появляются на улице и подходят к дому.
Эдди. Хочешь, чтобы все обошлось? Ступай наверх и уведи их.
Кэтрин. Но ведь они так давно здесь живут…
Эдди. Ты думаешь, я дурака валяю? Ты не веришь, что я желаю тебе добра? (Вдруг плачет.) Разве я не работал как вол, чтобы тебя прокормить? Думаешь, я бесчувственный? Разве хоть раз в жизни я сказал тебе что-нибудь во вред? Ни единого слова! Послушай, как ты со мной разговариваешь! Будто я твой враг. Будто я… (Слышен стук в дверь. Голова его резко дергается в сторону. Все словно окаменели. Снова стук. Эдди властно притягивает Кэтрин к себе. Шепотом, показывая в глубину сцены.) Ступай быстрей по пожарной лестнице, выведи их задами, через ограду!
Первый агент (в передней). Откройте! Иммиграционные власти!
Эдди. Иди, иди же. Скорей! (С силой толкает ее в глубь сцены; она мгновение смотрит на него с ужасом, все поняв.) Ну, чего ты уставилась?
Первый агент. Откройте!
Эдди. Кто там?
Первый агент. Насчет иммигрантов. Откройте.
Застонав от ярости и все еще не сводя с Эдди полных ужаса глаз, Кэтрин проскальзывает в спальню. Эдди глядит на Биатрис, которая падает на стул, отвернув от него лицо.
Эдди. Ладно, не вешай носа, не расстраивайся. (Идет к двери, отворяет ее. Агенты переступают порог комнаты.) В чем дело?
Первый агент. Где они?
Эдди. Кто?
Первый агент. Ладно, не прикидывайтесь, где они?
Эдди. Кто? У нас никого нет. (Первый агент отворяет дверь и исчезает в спальне. Второй распахивает дверь другой спальни и входит в нее. Биатрис поворачивает голову, чтобы взглянуть на Эдди. Он идет к ней, протягивает руки, но она инстинктивно отшатывается. Эдди говорит вызывающе, зло.) Что это с тобой?
Первый агент выходит из спальни, негромко окликая Второго.
Первый агент. Доминик!
Из спальни выходит Второй агент.
Второй агент. Может, это не та квартира?
Первый агент. Выше еще два этажа. Я пойду с парадного хода, а ты поднимись по пожарной лестнице. Я тебя впущу. Смотри в оба. Второй агент. Ладно, Чарли.
Снова входит в спальню. Первый агент идет к двери, на ходу поворачиваясь к Эдди.
Первый агент. Это номер четыреста сорок один?
Эдди. Точно.
Агент выходит на площадку, закрывает за собой дверь и поднимается наверх, скрываясь из виду. Биатрис медленно присаживается к столу. Эдди подходит к закрытой двери и прислушивается. Сверху доносятся стук, голоса. Эдди поворачивается к Биатрис. Она теперь на него смотрит и видит его испуг; ослабев от страха, она опускает голову на стол,
Биатрис. О, господи Иисусе!
Эдди. А тебе-то что?
Направляется к ней, но она поспешно встает, прижав ладони к щекам, и отходит от него в угол.
Биатрис. Боже мой, боже мой…
Эдди. Ты что, думаешь я виноват?
Биатрис(вместо того чтобы убежать, поворачивается к нему — словно нанося решающий удар). Господи, что ты наделал!
Его внимание отвлекает шум шагов. Мы видим как спускается Первый агент, ведя Марко, позади идут Родольфо, Кэтрин и двое незнакомцев. Шествие замыкает Второй агент. Биатрис поспешно бежит к двери и отворяет ее.
Кэтрин(появляясь на лестнице). Чего вам от них нужно? Они работают, вот и все. Они снимают наверху комнату и работают в порту.
Биатрис(выходя на площадку, Первому агенту). Ах, господин агент, чего вы от них хотите? Кому они мешают?
Кэтрин(показывая на Родольфо). Можно подумать, что это какие-нибудь «зайцы»! Он родился в Филадельфии.
Первый агент. Отойдите в сторонку, уважаемая.
Кэтрин. Какое вы имеете право? Войти в чужой дом и…
Первый агент. Ладно, не поднимайте шума. (Родольфо.) На какой улице вы родились в Филадельфии?
Кэтрин. Что это значит: «На какой улице»? А вы можете мне сказать, на какой вы родились улице?
Первый агент. Конечно. В четырех кварталах отсюда. На Юнион-стрит, дом сто одиннадцать. Пошли, ребята.
Кэтрин(оттирая его от Родольфо). Вы не имеете права. Убирайтесь отсюда вон!
Первый агент(резко ее отстраняя), Послушайте, девушка, если у них все в порядке, они завтра вернутся домой. Если они живут нелегально, им придется вернуться туда, откуда они приехали. Можете нанять адвоката, хотя говорю вам заранее: не тратьте денег зря. (Возвращается к группе людей, стоящих на площадке.) Сажай их в машину, Доминик. (Остальным.) Пошевеливайтесь!
Все они направляются вниз, на улицу один Марко задерживается, давая им пройти.
Биатрис. Разве они кому-нибудь мешают, скажите вы мне бога ради! Чего вам от них нужно? Ведь они дохнут там с голоду, чего вы к ним привязались?
Марко внезапно вырывается из группы стоящих на площадке, бросается & комнату и оказывается лицом к лицу с Эдди. Биатрис и Первый агент бегут за ним. Марко плюет Эдди в лицо. Кэтрин, которая подходит в это время к двери, видит это. Эдди с воплем ярости кидается на Марко.
Эдди. Ах ты, стерва…
Первый агент спешит их разнять, отталкивает Эдди от Марко, который стоит с грозным видом обличителя.
Рациональное начало всегда в произведениях Артура Миллера превалировало над чувством. Он даже не писал стихов. Аналитичность мышления А. Миллера изобразительна, особенно в сочетании с несомненно присущим ему искренним стремлением к максимально адекватномувоспроизведению реальности. Подчас это воспроизведение чрезмерно адекватно, слишком документально, слишком буквально. В той чрезмерности — и слабость драматурга Артура Миллера — и его ни на кого не похожая сила.
Вторая мировая уже окончена, но в жизнь обитателей дома Келлер то и дело наведываются призраки военных событий. Один из сыновей семьи три года назад пропал без вести, никто уже не верит в то, что он может вернуться, кроме матери. Вернувшийся с войны невредимым Крис приглашает в дом Энн, невесту пропавшего брата, желая на ней жениться. Он устал подчиняться во всём матери и беречь её чувства в ущерб своим интересам. Мать же во всём видит знаки продолжения жизни своего Ларри. Пытаясь убедить всех в своей правоте, она не замечает, что Энн и впрямь приехала не ради исчезнувшего Ларри.
История непростой жизни, в событиях которой как в зеркале отразился весь путь развития искусства и литературы прошедшего столетия.Артур Миллер рассказывает не только о себе, но и о других великих людях, с которыми сводила его судьба, — Теннеси Уильямсе и Элиа Казане, Дастине Хоффмане и Вивьен Ли, Кларке Гейбле, Лоуренсе Оливье и своей бывшей жене, прекрасной и загадочной Мэрилин Монро.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пьеса «Цена», пожалуй, самая популярная из его пьес. В ней А. Миллер обращается к проблеме цены нашей жизни, ценностям настоящим и мнимым. Главные герои — братья, которые не виделись шестнадцать лет и вновь пытаются стать родными. Старший — известный врач. На пути достижения успеха, как он сам говорит, «выпалывал все, включая людей». Младший отказался от карьеры, чтобы поддержать отца в трудные годы.В истории сложных, запутанных отношений двух братьев оценщик Грегори Соломон берет на себя роль совести. Он остроум и острослов, превосходно знает жизнь и видит каждого человека насквозь.
Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…
В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.
Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Францию оккупировали немецкие войска и начались облавы на евреев. Людей забирали прямо с улицы и отвозили на проверку. И вот шестеро незнакомых мужчин вместе с мальчиком лет пятнадцати сидят в помещении, напоминающем бывший склад. Никому из них не объяснили, почему их забрали и держат здесь. Пока их не стали по одному звать в кабинет, они могли надеяться, что это просто проверка документов, ведь очевидно, что не все они евреи. Однако после того как не все стали возвращаться из кабинета, стало понятно, что не все смогут отсюда уйти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.