Ветер западный - [76]
— В чем же все-таки дело? — спросил я. — Что такого они творят там, в Риме, во Флоренции ли, неважно, от чего у человека возникает неколебимая уверенность в том, что он нашел истинный путь к Богу? Особая святая вода? Выпил — и сразу все стало ясно? Если так, привези и мне немного этой воды.
В словах моих явственно слышалась издевка; в иных обстоятельствах я бы приподнял бровь, давая понять, что лишь поддразниваю его, а он в иных обстоятельствах тоже выгнул бы бровь, перекрестился и обронил: “Fornax ardens caritatis, неугасимый очаг милосердия, прости, что я шатался по Европе и пил воду без тебя, Рив, rex et centrum omnium cordium, властителя наших душ”. Не без сарказма обронил бы. Прежде, когда мы были помоложе, я бы пихнул его локтем в бок. Но не сейчас — свадебное вино потушило мой неугасимый очаг милосердия. Да и Ньюман не был склонен к шуткам.
— Прислушайся к себе, — сказал он. — Привези и мне немного. В этом весь ты, Рив. Если ты веришь в существование особой святой воды, дающей ответы на все вопросы, может, стоит отправиться в путь за нею, не дожидаясь, пока тебе ее доставят? Посмотрел бы мир, это бывает поучительно, но ты предпочитаешь сидеть в Оукэме и трясти деревья, а вдруг с них посыплются деньги на мост. Не понимаю, почему ты так одержим этим.
— Зачем, по-твоему, мне нужен мост? Чтобы перейти на другой берег, куда пока не ступала моя нога.
— Чтобы другие переходили по нему и платили тебе.
— Эти деньги принесут благополучие в Оукэм, защитят нас от голодных зим. Я неплохо отплатил тебе, Ньюман, за вклад в строительство моста — полным отпущением грехов; больше никто в Оукэме подобного не удостоился.
— За что я тебе благодарен.
— Я хочу перестроить мост, — сказал я. — Очень хочу, Том. Как хорошо будет прогуляться поутру на противоположный берег.
Сиречь: “Помнишь то славное утро, когда мы вдвоем разглядывали противоположный берег? Разве мог ты забыть?”
— Мост нужен тебе, ты им и занимайся, — ответил он. — Я более не испытываю желания расставаться с деньгами. А заниматься делом, это просто, деловой человек строит мост в ожидании, что люди начнут переходить на другой берег за плату, но духовный человек сам ищет, как ему перейти мост, его пошлина — вера и распахнутое сердце. Словом, я не человек дела, Рив, я человек духа, и я много молился и наконец сподобился благодати.
Так и сказал. В отличие от тебя (эти два первых слова он опустил), я не человек дела, Рив, я человек духа. Так прямо и сказал.
— Ага, — протянул благочинный, когда я появился у его двери — у двери Ньюмана.
Он впустил меня. Мы сели у печи, только что растопленной. Темнело, и гром уходил куда-то вдаль, негромко урча на прощанье. Комната была ярко освещена, а пол днем ранее мы усыпали фиалками и рогозом в надежде, что тело Ньюмана всплывет и мы сможем положить его у печи; зря надеялись… В доме было предательски уютно и тепло в отсутствие его хозяина.
— Я подумал, что нужно рассказать вам о том, что я узнал.
— И что же вы узнали?
— Во-первых, — начал я, — за один-единственный день почти треть прихожан исповедалась. — Я ожидал, что он обрадуется, ведь это он придумал, как заманить людей на исповедь, и не прогадал. Обычно люди довольны, когда другие исполняют их волю. Но не благочинный, на его лице не мелькнуло и тени удовольствия; я продолжил: — За первый исповедальный день ничего существенного не обнаружилось. Хэрри Картер раздавлен горем и вдобавок поранил лицо. Дрю Норис прибил камнем птицу, дуралей несчастный. Морис Фрай вместо исповеди погрузился в сон. Джил Отли нашел зубы своего сыночка. Сара Спенсер, мучимая болезнью, готова признаться в чем угодно, включая убийство Ньюмана, якобы она зарубила его топором.
Благочинный хохотнул.
— И мы знаем, что она не могла этого сделать, — подытожил я.
В ожидании ответа я отхлебнул пива, которое он мне налил. Благочинный зевнул. Слеза — признак усталости — блеснула на внешнем уголке его глаза. Свет, пылавший в комнате, устремился к этой слезе, и она засверкала, будто драгоценный камешек.
— Я хотел бы сказать, сколь высоко я ценю ваше присутствие здесь, в Оукэме, — прервал я молчание. Благочинный повернул голову в мою сторону, и драгоценная слеза будто подмигнула мне. — Ценю вашу дружбу. Участие, что вы принимаете в нас, пораженных скорбью. Сара, к примеру, говорила, что вы были добры к ней. — Я вращал кружку в ладонях. — Иногда я чувствую себя одиноким здесь, и нет никого, с кем бы я мог поговорить. О путях Господних, я имею в виду. И о неурядицах. — Я улыбнулся. — Теперь же брат со мною рядом.
Он медленно кивнул. Потом опять кивнул, а потом замер в полной неподвижности, и слеза, вытекшая из его глаза, застыла жемчужиной на щеке. Наконец благочинный вздохнул и сказал:
— Да, священнику бывает одиноко. Нужно принимать столько решений — иногда очевидных, иногда нет, но деваться некуда. Решать всегда священнику.
Истинность его слов будто придавила меня, а сочувствие, таившееся в них, обдало теплом, и сгорбившийся в кресле, разморенный, я пробормотал:
— Да, так и есть, да.
— В бытность мою священником, — сказал благочинный, — в приходе моем случилась некая нелепица. Стена нашей церкви примыкала к стене жилого дома, собственно, стена была общей у церкви и домохозяйства. Полагаю, случай не уникальный…
Подробная и вместе с тем увлекательная книга посвящена знаменитому кардиналу Ришелье, религиозному и политическому деятелю, фактическому главе Франции в период правления короля Людовика XIII. Наделенный железной волей и холодным острым умом, Ришелье сначала завоевал доверие королевы-матери Марии Медичи, затем в 1622 году стал кардиналом, а к 1624 году — первым министром короля Людовика XIII. Все свои усилия он направил на воспитание единой французской нации и на стяжание власти и богатства для себя самого. Энтони Леви — ведущий специалист в области французской литературы и культуры и редактор авторитетного двухтомного издания «Guide to French Literature», а также множества научных книг и статей.
Мемуары де Латюда — незаменимый источник любопытнейших сведений о тюремном быте XVIII столетия. Если, повествуя о своей молодости, де Латюд кое-что утаивал, а кое-что приукрашивал, стараясь выставить себя перед читателями в возможно более выгодном свете, то в рассказе о своих переживаниях в тюрьме он безусловно правдив и искренен, и факты, на которые он указывает, подтверждаются многочисленными документальными данными. В том грозном обвинительном акте, который беспристрастная история составила против французской монархии, запискам де Латюда принадлежит, по праву, далеко не последнее место.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта история произошла в реальности. Её персонажи: пират-гуманист, фашист-пацифист, пылесосный император, консультант по чёрной магии, социологи-террористы, прокуроры-революционеры, нью-йоркские гангстеры, советские партизаны, сицилийские мафиози, американские шпионы, швейцарские банкиры, ватиканские кардиналы, тысяча живых масонов, два мёртвых комиссара Каттани, один настоящий дон Корлеоне и все-все-все остальные — не являются плодом авторского вымысла. Это — история Италии.
В книгу вошли два романа ленинградского прозаика В. Бакинского. «История четырех братьев» охватывает пятилетие с 1916 по 1921 год. Главная тема — становление личности четырех мальчиков из бедной пролетарской семьи в период революции и гражданской войны в Поволжье. Важный мотив этого произведения — история любви Ильи Гуляева и Верочки, дочери учителя. Роман «Годы сомнений и страстей» посвящен кавказскому периоду жизни Л. Н. Толстого (1851—1853 гг.). На Кавказе Толстой добивается зачисления на военную службу, принимает участие в зимних походах русской армии.
В книге рассматривается история древнего фракийского народа гетов. Приводятся доказательства, что молдавский язык является преемником языка гетодаков, а молдавский народ – потомками древнего народа гето-молдован.