«Весна и осень здесь короткие». Польские священники-ссыльные 1863 года в сибирской Тунке - [52]
Один из тункинских ссыльных – ксендз Фердинанд Стульгиньский из Жмудзи был «увековечен» известным писателем Юзефом Вейсенгофом в романе «Соболь и панна. Охотничий цикл», изданном в Варшаве в 1911 году. Он выведен там под именем приходского священника из Анталепте в Литовском генерал-губернаторстве, «страстного охотника и отличного товарища». Стульгиньский действительно был приходским священником в Оникшты в Жмудзи, действительно был страстным охотником – в Сибири он тоже часто охотился в тайге близ Усолья, где отбывал менее суровую каторгу на солеварнях, а от работы там можно было увильнуть, купив себе за деньги «заместителя».
В последние десятилетия в разных регионах Польши, в так называемых «малых отчизнах», распространяется информация о многих упоминаемых в данной книге духовных лицах. Так, имена Чаевича, Гаргилевича, Матрася, Помирского, Кероньского, Куляшиньского, Секежиньского и Валентия Пайдовского (латеранский каноник из Красника) и других тункинских изгнанников встречаются в историях приходов, местностей, семейных генеалогических древах и т. д. Их можно обнаружить в региональных изданиях и, особенно, в Интернете: в «Википедии» и на сайтах гмин, приходов, епархий, а также на частных порталах. Именем ксендза Людвика Чаевича названа улица в Пясечно под Варшавой, памятник ксендзу Станиславу Матрасю стоит на рыночной площади в Кшешове на Сане, а ксендзу Юзефу Щепаньскому – возле костела в Высоком Коле.
С памятником Матрасю связана интересная история, которую стоит здесь привести. В XIX столетии в Кшешове был поставлен невысокий обелиск в честь царя Александра II, при котором вспыхнуло Январское восстание и согласно решению которого тысячи поляков отправились в сибирскую ссылку. До начала Первой мировой войны существовала традиция в день рождения царя опрокидывать у памятника рюмку водки и вспоминать «благодетеля», даровавшего крепостным землю. В возрожденной Польше обелиск «освободили» от царя, и он стоял бесхозным вплоть до тридцатых годов, когда сменил хозяина – жители Кшешова поместили на него портрет умершего в 1935 году Юзефа Пилсудского. Во время оккупации портрет уничтожили немцы. Свободный памятник в не совсем свободной народной Польше заняли новые герои, идолы политической системы, называемые местными жителями «марксами»: профили Маркса, Энгельса, Ленина и Сталина. После 1989 года кто-то ночью, тайком, снял «марксов» с обелиска. Очищенный от идеологического бремени, он простоял ничейным еще более десяти лет. В 2004 году общественность города решила даровать памятнику нового хозяина.
Теперь он хранит память о нескольких поколениях жителей Кшешова, сражавшихся за свободную Польшу, о сибирских ссыльных, в том числе, о названном по имени ксендзе Матрасе. Надпись на медной табличке гласит: «Памяти ксендза Станислава Матрася и жителей Кшешова, сосланных в Сибирь в 1863 году за участие в Январском восстании, и последующим поколениям, сражавшимся за свободную Польшу. Гмина Кшешов, 11.09.2004». Это символическая, спустя годы, победа польского ссыльного Матрася над правителем Российской империи.
Х. Тунка – символ сибирского изгнания ксендзов
Исследуя судьбы католических священников в контексте польского изгнанничества периода после Январского восстания, можно и, вероятно, нужно отметить различие судеб священнослужителей и массы загнанных в Российскую империю светских лиц. Хотя ксендзы постоянно жаловались на свою жизнь, чаще всего именно им оказывалась помощь, и многие из них в материальном отношении жили лучше, чем обычные ссыльные (не шляхта). Однако это не избавило их от страданий, болезней и гибели в изгнании – удела всех польских ссыльных. В одном, как нам представляется, чаша страданий ксендзов была горше – большинство из них царь продержал в России значительно дольше, чем светских узников, приговоренных за подобные политические преступления. Освобождавшиеся из ссылки, от полицейского надзора польские священники должны были еще несколько лет искупать свою вину, прежде чем им окончательно возвращали все права. Лишь тогда они могли снова стать полноправными членами католической общины и общества в целом.
Некоторые, проведя в России, вне лона Церкви по двадцать-двадцать пять лет, а то и больше, вынужденные жить светской жизнью, могли отказаться и иногда действительно отказывались продолжать свой духовный путь. Это давало шансы на нормальную жизнь в местах поселения. Возвращение после столь долгого времени на родину – если таковое вообще случалось – в Царство Польское или Галицию, не гарантировало безболезненного возвращения также и в лоно Католической церкви. Однако подавляющее большинство тункинских изгнанников оставались верны своему призванию и узам с Церковью, что не может не вызывать восхищения и уважения. Достойны памяти потомков в особенности те ксендзы, которые после стольких лет страданий, освобожденные из ссылки, добровольно оставались в Империи, чтобы в роли пастырей служить разбросанным по российским просторам разнонациональным католическим общинам.
Если исходить из идей христианства, за этой пастырской деятельностью стояли те, чей прах остался в русской земле. В то время многие польские ксендзы разделяли надежды капуцина Новаковского, будто для России грядут новые времена: «прах католических священников, покоящийся в этой земле, готовит ее [России. –
«Пойти в политику и вернуться» – мемуары Сергея Степашина, премьер-министра России в 1999 году. К этому моменту в его послужном списке были должности директора ФСБ, министра юстиции, министра внутренних дел. При этом он никогда не был классическим «силовиком». Пришел в ФСБ (в тот момент Агентство федеральной безопасности) из народных депутатов, побывав в должности председателя государственной комиссии по расследованию деятельности КГБ. Ушел с этого поста по собственному решению после гибели заложников в Будённовске.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Уникальное издание, основанное на достоверном материале, почерпнутом автором из писем, дневников, записных книжек Артура Конан Дойла, а также из подлинных газетных публикаций и архивных документов. Вы узнаете множество малоизвестных фактов о жизни и творчестве писателя, о блестящем расследовании им реальных уголовных дел, а также о его знаменитом персонаже Шерлоке Холмсе, которого Конан Дойл не раз порывался «убить».
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).