Вещие сны [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Тата́ми (яп.) — толстые маты из плетёной соломы, которыми застилают полы традиционных японских домов, а также мера площади помещений. Размеры стандартного татами — 90x180 см (1,62 м2). В данном случае идёт речь о площади примерно 17 м2.

2

Популярный в Японии символ «сладкой парочки» — схематичный силуэт зонта, под которым пишутся мужское и женское имена. Иногда на верхушке зонта дорисовывают сердечко.

3

Аутоско́пия — психическое расстройство, при котором человек видит себя со стороны на расстоянии. В данном случае Кусанаги вспоминает случай, описанный в первой книге серии «Детектив Галилей», вышедшей в 1988 г.

4

Имя Рэ́ми, весьма необычное для японской девушки, составлено из иероглифов «рэ(й)» (поклон, учтивость) и «ми» (красота).

5

Словопроцессор (сокр. от англ. «word processor») — пишущая машинка с электронной памятью и чернильной кассетой, предшественник персонального компьютера, популярный в Японии с 70-х по 90-е гг.

6

Сараевское убийство — убийство 28 июня 1914 г. эрцгерцога Франца Фердинанда, наследника австро-венгерского престола, и его супруги Софии Гогенберг в Сараево сербским гимназистом Гаврилой Принципом, входившим в группу из шести террористов. Политической целью убийства было отделение южно-славянских территорий от Австро-Венгрии и последующее присоединение их к Великой Сербии или Югославии. Члены группы контактировали с сербской террористической организацией под названием «Чёрная рука». Убийство стало поводом для начала Первой мировой войны: Австро-Венгрия предъявила ультиматум Сербии, который был частично отклонён; тогда Австро-Венгрия объявила Сербии войну.

7

Японский закон, принятый в 1930 г., который защищает права личности на самооборону, если на неё совершилось нападение с целью ограбления.

8

«Blue Mountain» (англ.) — элитный сорт кофе особо глубокой прожарки. Получил своё название по географии плантаций на склоне Голубых гор Ямайки.

9

Японский жест вежливости, обычно сопровождается коротким поклоном. В данном случае может толковаться как «разрешите присесть с вами рядом».

10

5 000 иен. На время написания рассказа — около 50 долларов США.

11

4-5 млн иен. На момент написания книги — порядка 40 - 50 тыс. долларов США.

12

Площади примерно 10 и 7,3 кв. м.

13

В традиционных японских жилищах спят на полу, расстелив на татами спальный комплект (футон), который утром сворачивают и убирают обратно в ящик.

14

При остроте 0,7 зрение, как правило, идеальное.

15

Крупнейшее муниципальное кладбище Токио.

16

Ледовая арена «Друг» (англ.).

17

10 млн иен. На время написания книги — около 100 тыс. долларов США.

18

Первая неделя мая — несколько праздничных дней, объединённых с выходными, когда большинство японцев отдыхает.

19

Пригород Токио примерно в часе езды на метро от центра.

20

Якинику — термин японской кухни, означающий «жареное мясо». В ресторане, специализирующемся на якинику, гостям обычно подаются сырые ингредиенты, которые гости самостоятельно готовят на специальном гриле, встроенном в стол, по несколько кусочков за раз. Затем ингредиенты обмакиваются в соус, называемый тара, и поедаются. Обычно этот соус состоит из японского соевого соуса, смешанного с саке, мирином, сахаром, чесноком, фруктовым соком и кунжутом.

21

Буцудан (яп., букв. «дом Будды») — небольшой храмовый алтарь в традиционных японских домах. Обычно устраивается в виде шкафа с дверцами, внутри которого помещаются объекты религиозного поклонения (статуэтки Будды и бодхисатв, свитки с изображениями Будды и буддийской мандалы). Дверцы буцуда- на обычно закрыты, их открывают только во время религиозных мероприятий.

22

3 млн и 20 млн иен — порядка 30 тыс. и 200 тыс. долларов США соответственно.

23

Bridge (англ.) — мост.

24

100 млн иен — сумма порядка 1 млн долларов.

25

Для классификации групп крови в Японии применяется система, предложена Карлом Ландштейнером в 1900 г. Группа А — вторая, В — третья, О — первая, АВ — четвёртая.

26

Площадь пола примерно в 32 кв. м.

27

Около 13 м2.

28

Около 16 м2.

29

70 млн иен — сумма порядка 700 тыс. долларов США.

30

И́дзу — полуостров на тихоокеанском побережье острова Хонсю, юго-западнее Токио, у подножия горы Фудзи. Практически полностью превращён в национальный парк, излюбленное место отдыха жителей японской столицы.


Еще от автора Кэйго Хигасино
Сыщик Галилей

Посреди ночного города у подростка загорается голова, и в это же самое время маленькая девочка видит в воздухе красную нитку. Школьники находят в озере посмертную маску пропавшего без вести человека. Из-под воды поднимается столб огня. Душа отделяется от тела… Всякий раз, когда детектив Кусанаги, расследующий убийства, сталкивается со сверхъестественными явлениями, он спешит за помощью к своему другу-физику по прозвищу Галилей, у которого всегда находится научное объяснение тому, что, на первый взгляд, необъяснимо.


Детектив Галилей

Бывало ли у вас такое, что вы берёте в руки книгу, ничего от неё не ожидая? Вы начинаете читать, не торопясь перелистываете страницы — и вдруг уже не можете оторваться от хитрых поворотов сюжета. Закрыв книгу и посмотрев на часы, вы понимаете, что уже слишком поздно, а вы прочли намного больше, чем нужно, чтобы просто убить скуку. Что известно о Кэйго Хигасино? Работал инженером в крупной корпорации и, после пятнадцати лет кропотливого писательского труда получил, наконец, заслуженное признание.


Жертва подозреваемого X

В безлюдном месте найден изуродованный труп мужчины. Полиции быстро удается напасть на след, и дело, которое расследует детектив Кусанаги, на первый взгляд кажется простым: есть тело жертвы, есть очевидная подозреваемая – бывшая жена убитого, чье алиби Кусанаги пытается опровергнуть. Но несмотря на все усилия полиции, каждый раз что-то не сходится, словно в головоломке недостает самого важного фрагмента. Как будто за преступлением стоит математический гений, просчитавший наперед все возможные комбинации.


Муки Галилея

Кэйго Хигасино — автор более пятидесяти романов, который вот уже двадцать лет популярен в Японии. Сейчас каждое его новое произведение становится событием. На родине он удостоен всех крупнейших литературных наград и премий, а по его романам сняты десятки экранизаций и киноадаптаций, выплёскивающих на экраны мрачную атмосферу его детективов. В четвёртом томе серии книг о «Детективе Галилее» сражение между преступником и гениальным физиком обретает колоссальный размах. И как обычно, наука помогает найти выход из самых таинственных ситуаций.


Рекомендуем почитать
Dirty Words

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Пелена

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Half the World Away

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Алмазный маршрут

Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.


Кейн

Чемодан с миллионом долларов, кучка головорезов, желающих его вернуть, и это в городишке, отрезанном от мира. Что может быть хуже? Ах, да….кровососущий монстр.От Автора:Данный рассказ является частью трилогии «Последний рубеж» и повествовал о молодости Кейн и его знакомству с Изабелл. Сюжет рассказа блуждал у меня в голове больше года, и дошел до кондиции, когда нужно перенести его на бумагу. Сама «трилогия Рубежа» будет представлена публике — когда меня устроит результат. Но, если сей рассказ будет достаточно популярен, и у читателей будет желание увидеть продолжение, то я вполне могу написать ещё одну-две истории повествующие о похождениях молодого Кейна, тем самым сформировав из них полноценный роман.Так что не стесняйтесь оставлять комментарии, тыкать носом в нелогичности.


Искатель, 2014 № 11

«ИСКАТЕЛЬ» — советский и российский литературный альманах. Издаётся с 1961 года. Публикует фантастические, приключенческие, детективные, военно-патриотические произведения, научно-популярные очерки и статьи. В 1961–1996 годах — литературное приложение к журналу «Вокруг света», с 1996 года — независимое издание.В 1961–1996 годах выходил шесть раз в год, в 1997–2002 годах — ежемесячно; с 2003 года выходит непериодически.Содержание:Анатолий Королев ПОЛИЦЕЙСКИЙ (повесть)Олег Быстров УКРАДИ МОЮ ЖИЗНЬ (окончание) (повесть)Владимир Лебедев ГОСТИ ИЗ НИОТКУДА.


Хочу съесть твою поджелудочную

— Чисто уточнить — именно мою? — Чью же ещё? Однажды, когда я учился в старшей школе, я подобрал в больнице одну книгу. Она называлась «Книга жизни с болезнью». Это был дневник, который тайно вела моя одноклассница Сакура Ямаути. И в нём она написала, что из-за заболевания поджелудочной железы жить ей осталось недолго… Вы не сможете оторваться от этой книги вплоть до опровергающей все прогнозы развязки! Дебютная работа автора, удостоенная «Премии ассоциации продавцов книг» 2016 года (2-е место) и разошедшаяся в Японии тиражом свыше 2 миллионов 950 тысяч экземпляров.