Вещие сны - [50]

Шрифт
Интервал

— Чем она и занималась за три дня до смерти?

— Ну да. Просто репетировала.

— Но тогда, получается, причина смерти Фуюко Сэто не самоубийство, а несчастный случай. По какой-то причине её трюк не сработал, и всё случилось на самом деле. Так, что ли?

— В рамках этой версии выходит, что так, — загадочно ответил Юкава.

— Так что же это за трюк? Будь у неё какие-то особые приспособления, полиция непременно бы их нашла!

— Не сомневаюсь. Если бы те оставались в квартире.

— Что? — Кусанаги уставился на Юкаву. — Ты о чём?

— О том, что, возможно, эти приспособления кто-то унёс отсюда ещё до приезда полиции.

— Кто-то?

— Фуюко Сэто ни за что не смогла бы спланировать этот трюк в одиночку, — рассуждал на ходу Юкава. — Вспомним ещё раз, что говорила нам девочка. Время вокруг полуночи, а вся комната была видна как на ладони. Иначе говоря, эти шторы оставались незадёрнуты. Значит, Фуюко Сэто демонстрировала репетицию своего трюка кому-то в доме напротив!

— Но в той комнате напротив была жена Сигэхары, Сидзуко…

— Не думаю, что она могла бы разобрать и унести какое-то сложное устройство.

— Да, верно. Тогда…

В голове Кусанаги выстроился список имён всех, кто был причастен к инциденту. Первыми труп осмотрели управдом и…

— Человек, который первым сообщил про суицид управдому и вошёл с ним в эту квартиру? Точно! Минэмура, младший приятель Сигэхары. Так вот кто помогал ей устроить трюк?

— В рамках одной из версий очень может быть.

— Да нет, тут уже всерьёз пахнет преступлением. Ведь если Минэмура помогал ей подстроить трюк ради шантажа, а она в итоге умерла от несчастного случая, то, значит, он тоже виновен!

— Эй, Кусанаги! — Юкава повысил голос. — Лучше не торопиться с выводами. Возможно, всё на самом деле ещё запутанней.

— Как это?

Юкава поднялся с кровати, подошёл к вешалке. Пристально поизучал её взглядом и обернулся к Кусанаги.

— А вот так. Не исключай, что смертельный провал этой инсценировки — это тоже часть какого-то плана.

6

Он уже выходил из ворот института, когда кто-то сзади похлопал его по плечу. Он развернулся. Его коллега из соседней лаборатории, Саката, стоял перед ним и радостно улыбался.

— Я слышал, твоя ER-жидкость будет использоваться в реабилитационной технике? Ну, ты молодец!

— А-а! — Минэмура улыбнулся. — Быстро же разлетаются слухи.

— Да и ваш тренажёр для домашнего фитнеса должен взорвать рынок. Здорово же вашей лаборатории улыбаются звёзды!

— Ну, с этим пока ещё не понятно.

— Да ладно тебе! Использовать ER-жидкость для реабилитационных машин было гениальной идеей. Я и не думал, что её можно применять так широко! Признавайся: тебе уже обещали место большого начальника?

Они оба двинулись с места и зашагали в сторону метро.

— А кстати, — вдруг понизил голос Саката, — говорят, Сигэхара из рекламного всё-таки увольняется.

— Серьёзно?

— После того, что случилось, работать в компании тяжело. Но с ним всё будет в порядке! Семья у него состоятельная, есть доходы с недвижимости и капиталов, так что с голоду не помрёт. — Саката был тот ещё сплетник, но о том, что Сигэхара — старший однокашник Минэмуры, чёртов болтун не знал.

— В общем, когда заводишь себе любовницу, обоим нужно быть начеку! — вывел мораль Саката и снова жизнерадостно заулыбался.

Расставшись с ним, Минэмура сел в метро и вышел на станции Синдзюку. Сегодняшняя встреча была назначена в довольно людном кафе.

Сидзуко сидела за вторым столиком у самой дальней стены. В тёмных очках, — видимо, боялась, что её кто-нибудь узнает. Но когда подошёл Минэмура, едва заметно улыбнулась.

— Сегодня сходила и подала, — коротко сообщила она.

— Что подала? — не понял он.

— Заявление о разводе.

— А-а. — Он легонько кивнул. — Ну наконец-то.

— Теперь твоя очередь!

— Это да, — он отхлебнул крепчайшего чёрного кофе, и терпкая горечь растеклась по его языку.


С Фуюко Сэто он встретился месяца два назад. И встречу ту предложила она сама.

Сначала она рассказала ему о себе и Наоки. А потом заявила, что прекрасно знает о двойном адюльтере между Минэмурой и Сидзуко. Очевидно, переехав поближе к Наоки, она сразу же начала проверять всю его подноготную и в итоге что-то заметила.

— Но вы не волнуйтесь. В ближайшее время у меня нет намерения сообщать ему о вас, — добавила она подчёркнуто деловым тоном. — Возможно, если бы я сообщила, он развёлся бы с Сидзуко поскорее. Но для меня в этом смысла нет. Я хочу, чтобы он развёлся не из-за неё, а ради меня. Любая другая причина его развода меня категорически не устраивает.

«Ну и характер, — молча подметил он. — Не успокоится, пока вся Вселенная не завертится вокруг неё».

— Тем не менее, — продолжала она. — О том, что мне про вас всё известно, просьба не забывать. Я хочу, чтобы вы помогали мне в том, чтобы моя мечта скорее осуществилась. И со своей стороны прилагали усилия для ускорения этого развода. Единственное, чего нельзя допустить, — это чтобы он развёлся из-за того, что узнал о её измене. Но это будет только в том случае, если мне придётся рассказать Наоки о вашей связи. Уверена, господин Минэмура, лично вас это не очень обрадует.

О том, что Минэмура женат, ей также было известно.

— И ещё. Скажите Сидзуко, чтобы она ни в коем случае не возражала, когда Наоки потребует развода, а также не требовала с него никаких компенсаций. Из той квартиры должна будет съехать она, а он там останется. Если у вас получится выполнить эти требования, от меня никто не узнает о вашей связи.


Еще от автора Кэйго Хигасино
Сыщик Галилей

Посреди ночного города у подростка загорается голова, и в это же самое время маленькая девочка видит в воздухе красную нитку. Школьники находят в озере посмертную маску пропавшего без вести человека. Из-под воды поднимается столб огня. Душа отделяется от тела… Всякий раз, когда детектив Кусанаги, расследующий убийства, сталкивается со сверхъестественными явлениями, он спешит за помощью к своему другу-физику по прозвищу Галилей, у которого всегда находится научное объяснение тому, что, на первый взгляд, необъяснимо.


Детектив Галилей

Бывало ли у вас такое, что вы берёте в руки книгу, ничего от неё не ожидая? Вы начинаете читать, не торопясь перелистываете страницы — и вдруг уже не можете оторваться от хитрых поворотов сюжета. Закрыв книгу и посмотрев на часы, вы понимаете, что уже слишком поздно, а вы прочли намного больше, чем нужно, чтобы просто убить скуку. Что известно о Кэйго Хигасино? Работал инженером в крупной корпорации и, после пятнадцати лет кропотливого писательского труда получил, наконец, заслуженное признание.


Жертва подозреваемого X

В безлюдном месте найден изуродованный труп мужчины. Полиции быстро удается напасть на след, и дело, которое расследует детектив Кусанаги, на первый взгляд кажется простым: есть тело жертвы, есть очевидная подозреваемая – бывшая жена убитого, чье алиби Кусанаги пытается опровергнуть. Но несмотря на все усилия полиции, каждый раз что-то не сходится, словно в головоломке недостает самого важного фрагмента. Как будто за преступлением стоит математический гений, просчитавший наперед все возможные комбинации.


Муки Галилея

Кэйго Хигасино — автор более пятидесяти романов, который вот уже двадцать лет популярен в Японии. Сейчас каждое его новое произведение становится событием. На родине он удостоен всех крупнейших литературных наград и премий, а по его романам сняты десятки экранизаций и киноадаптаций, выплёскивающих на экраны мрачную атмосферу его детективов. В четвёртом томе серии книг о «Детективе Галилее» сражение между преступником и гениальным физиком обретает колоссальный размах. И как обычно, наука помогает найти выход из самых таинственных ситуаций.


Рекомендуем почитать
Заговор пушистых хвостов

Обычно мы доверяем своим лучшим друзьям, родственникам и… нашим пушистым любимцам. И если с первыми мы часто расстаемся, вторых можем не видеть годами, то можем ли мы представить, что наши питомцы когда-нибудь потеряли наше доверие или решили бы жить своей жизнью? Да и вообще, не слишком ли мы их недооцениваем, когда такой вот пушистый клубок свернулся на подушке и хитро улыбается, прикрыв свою морду своей когтистой лапой? Много ли мы знаем о них и готовы ли мы узнать больше?


Остановившиеся часы

«Первооснова любого детектива, даже спрятанного за рубрикой «психологический», — интрига, то гипнотическое воздействие на читателя, которое заставляет отложить все дела и дочитаться до сути и узнать, как автор расставил все точки над «и». Это дано не каждому пишущему, но этот дар заметен в его работах.А. Зайцев написал не только криминально-занимательную вещь, но и более интеллектуальную повесть «Остановившиеся часы», показав тем самым, что, оставаясь самим собой, он может использовать и другую манеру письма.


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Гуси к чужому обеду

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мне жаль тебя, или Океан остывших желаний

Могла ли предположить киевская студентка Лиза Мальцева, что после ни к чему не обязывающего разговора со случайной попутчицей в купе поезда «Киев — Москва» вдруг очнется в трюме шхуны, везущей ее вместе с подругами по несчастью — проституткой Мадлен и женой олигарха Татьяной в неведомую Африку? Конечно же, не могла. Но это случилось. Правда, нападение сомалийских пиратов путает карты похитителей, но смогут ли девушки самостоятельно найти выход из создавшейся ситуации? Или, быть может, к ним на выручку уже кто-то спешит?..


Похищение девушек на аэроплане

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Хочу съесть твою поджелудочную

— Чисто уточнить — именно мою? — Чью же ещё? Однажды, когда я учился в старшей школе, я подобрал в больнице одну книгу. Она называлась «Книга жизни с болезнью». Это был дневник, который тайно вела моя одноклассница Сакура Ямаути. И в нём она написала, что из-за заболевания поджелудочной железы жить ей осталось недолго… Вы не сможете оторваться от этой книги вплоть до опровергающей все прогнозы развязки! Дебютная работа автора, удостоенная «Премии ассоциации продавцов книг» 2016 года (2-е место) и разошедшаяся в Японии тиражом свыше 2 миллионов 950 тысяч экземпляров.