Вещие сны - [46]
— Дорогой, в доме напротив только что…
— Я знаю, — Наоки пытался дышать ровнее. Но дыхание только учащалось. С хрипом выпустив воздух из лёгких, он добавил: — Я должен тебе кое-что рассказать.
3
«Странный случай, но расследования не требует, — подумал инспектор Ода. — По крайней мере, не уголовка. Чтобы отомстить женатому любовнику, обезумевшая женщина сунула голову в петлю, и всё».
Вот и шеф отдела не увидел тут ничего подозрительного. Да и у самого акта суицида есть невольные свидетели.
Если чему и удивляться, так лишь тому, что один из этих свидетелей приходился погибшей любовником, который изменял своей жене. Но, как подтверждают остальные свидетели, на момент самоубийства он находился в своей квартире. Вероятность того, что он как-либо подстроил эту смерть, близка к нулю.
И тем не менее, согласно инструкции, полагалось проверить, не было ли ещё каких-нибудь свидетелей происшествия. Поэтому Ода и его молодой напарник с одинаковой неохотой отправились в квартиру 705. Эта квартира соседствовала с квартирой 706, в которой и жил тот женатый любовник погибшей, Наоки Сигэхара.
На их звонок в дверь отозвался женский голос. Ода назвал свои фамилию и должность.
Дверь чуть-чуть приоткрылась, и в проёме показалась невысокая женщина лет тридцати пяти. Держалась она слегка напряжённо — видимо, оттого, что услышала слово «полиция». Что ж, оно и понятно.
Показав удостоверение, Ода спросил, знает ли она о том, что произошло вчера вечером. После того как в полицию поступило сообщение, прошло уже около двенадцати часов. Сейчас был десятый час утра.
— Ну, я знаю только, что приезжала патрульная машина, все бегали туда-сюда, — ответила женщина с тревогой в голосе. То ли из-за бледного лица, то ли ещё почему она показалась Оде натурой нервической. Вряд ли из тех, кто любить сплетничать с соседками обо всём, что творится вокруг.
— В доме напротив женщина покончила с собой, — сообщил Ода.
— Услышав это, женщина вытаращила глаза и побледнела ещё больше. Ода слегка удивился. Неужели до сих пор есть те, кого может шокировать сообщение о чьём-то самоубийстве?
— Окна её квартиры хорошо просматриваются с вашего этажа, — продолжал он. Вот мы и решили проверить: может, кто-то из ваших домашних видел, как это случилось?
Говоря всё это, Ода чувствовал, что вопрос не имеет смысла. Если она не знала, что случилось, само собой, ясно, что никто ничего не видел. Его младший напарник уже повернулся, чтобы идти проверять следующую квартиру.
Однако женщина от удивления распахнула рот и часто-часто заморгала.
— Что с вами? — спросил он.
— А эта женщина… — Хозяйка прижала руку к груди. — Она… повесилась?
Ода с напарником переглянулись и снова уставились на неё.
— Да. А откуда вы знаете?
— Просто моя… дочь…
— Ваша дочь?
— Да… У меня есть дочь, которая… — договорив до этого места, она опустила голову. — Ох… Пожалуй, не стоит отвлекать господ полицейских такими глупостями! Наверное, это просто совпадение.
Трудно представить человека, которого не заинтересовали бы такие слова.
— А что такое? Расскажите о чём угодно, мы с удовольствием послушаем.
Поколебавшись ещё немного, хозяйка в нерешительности проговорила:
— Моя дочь недавно сказала странную вещь. Что она якобы увидела, как женщина в доме напротив повесится.
— Увидела? И когда же это случилось?
— Это было… Мне она об этом сказала два дня назад.
— Два дня назад?
Ода с напарником снова переглянулись.
4
— Значит, ясновидение? Не случайно ли это поручают расследовать эксперту по оккультно-мистическим головоломкам сержанту Кусанаги? — поддразнил приятеля Юкава. Развалившись в кресле пассажира, отодвинутом до предела назад, он вытянул окрещённые длинные ноги. В чёрной рубашке «Армани» и чёрных очках от солнца он походил на кого угодно, только не на учёного-физика.
— Никто мне ничего не поручал, — ответил сидевший за рулём Кусанаги. — Просто в отдел поступила такая информация, мне стало интересно, вот и решил проверить.
— И что об этом случае думают в вашем отделе?
— Да ничего не думают. Ну, самое большее — считают это банальным совпадением. Сам инцидент признали самоубийством, дело почти закрыли.
— В том, что это самоубийство, сомнений нет?
— Никаких. Результаты вскрытия ничего подозрительного не выявили.
— Говорят, при убийстве и самоубийстве деформация шеи у повешенного различается.
— Об этом вопросов тоже не возникло.
— Ну, если так, забудь эту историю, и дело с концом. Ты же отвечаешь за раскрытие убийств. Каждый день на свете убивают уйму людей. У тебя нет времени кататься вот так по городу с ветерком!
— Да я и сам так думаю. Но уж больно этот случай меня зацепил.
— Можешь цепляться за что угодно, дело твоё. Но я не хочу, чтобы ты при этом цеплялся и за меня. Мне ещё кучу курсовых работ до ночи проверять.
— Не смей так говорить! Этой историей я заинтересовался исключительно под твоим влиянием. Кто меня учил, что если пахнущие оккультизмом истории поверять научной логикой, то проступает истина, о которой никто не подозревал?
— Поразительно. Когда я слышу, как ты рассуждаешь о науке и истине, то даже начинаю верить, что в двадцать первом веке люди ещё не вымрут!
В безлюдном месте найден изуродованный труп мужчины. Полиции быстро удается напасть на след, и дело, которое расследует детектив Кусанаги, на первый взгляд кажется простым: есть тело жертвы, есть очевидная подозреваемая – бывшая жена убитого, чье алиби Кусанаги пытается опровергнуть. Но несмотря на все усилия полиции, каждый раз что-то не сходится, словно в головоломке недостает самого важного фрагмента. Как будто за преступлением стоит математический гений, просчитавший наперед все возможные комбинации.
Посреди ночного города у подростка загорается голова, и в это же самое время маленькая девочка видит в воздухе красную нитку. Школьники находят в озере посмертную маску пропавшего без вести человека. Из-под воды поднимается столб огня. Душа отделяется от тела… Всякий раз, когда детектив Кусанаги, расследующий убийства, сталкивается со сверхъестественными явлениями, он спешит за помощью к своему другу-физику по прозвищу Галилей, у которого всегда находится научное объяснение тому, что, на первый взгляд, необъяснимо.
Кэйго Хигасино — автор более пятидесяти романов, который вот уже двадцать лет популярен в Японии. Сейчас каждое его новое произведение становится событием. На родине он удостоен всех крупнейших литературных наград и премий, а по его романам сняты десятки экранизаций и киноадаптаций, выплёскивающих на экраны мрачную атмосферу его детективов. В четвёртом томе серии книг о «Детективе Галилее» сражение между преступником и гениальным физиком обретает колоссальный размах. И как обычно, наука помогает найти выход из самых таинственных ситуаций.
Бывало ли у вас такое, что вы берёте в руки книгу, ничего от неё не ожидая? Вы начинаете читать, не торопясь перелистываете страницы — и вдруг уже не можете оторваться от хитрых поворотов сюжета. Закрыв книгу и посмотрев на часы, вы понимаете, что уже слишком поздно, а вы прочли намного больше, чем нужно, чтобы просто убить скуку. Что известно о Кэйго Хигасино? Работал инженером в крупной корпорации и, после пятнадцати лет кропотливого писательского труда получил, наконец, заслуженное признание.
Содержание: 1. Блаженный грешник 2. Одинокий островитянин 3. Анатомия анатомии 4. Спокойной ночи 5. Исповедь на электрическом стуле 6. Прибавка в весе 7. Пустая угроза 8. Лазутчик в лифте 9. Не трясите фамильное древо 10. Смерть на астероиде 11. До седьмого пота 12. Такой вот день… 13. Дьявольщина 14. Аллергия 15. Милейший в мире человек 16. Победитель 17. Девушка из моих грез 18. Да исторгнется сердце неверное! 19. Как аукнется… 20. Человек, приносящий несчастье 21. Рождественский подарок 22. Изобретение.
Оба романа, помещенные в книге, — об убийцах. Однако психологические портреты этих убийц так различны, как разнообразны и непохожи человеческие судьбы. Что приводит человека к преступлению? И вообще, преступник — это человек или чудовище? Весь ход повествования заставляет читателя не раз задавать себе эти вопросы и пытаться ответить на них.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Шайка Ангелины Виннер продолжает борьбу. Им удается похитить Ольгу Кирсанову, жену убитого хозяина «Империи». Сын Ольги Ваня ради спасения матери отказывается от своих прав на фирму. Враждебный лагерь празднует победу, но… преждевременно! В руках у Лавра козырная карта — завещание, и, обнародовав его, он ломает планы своих врагов. Остановятся ли бандиты, или кто-то снова окажется их следующей жертвой?
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.
Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.
— Чисто уточнить — именно мою? — Чью же ещё? Однажды, когда я учился в старшей школе, я подобрал в больнице одну книгу. Она называлась «Книга жизни с болезнью». Это был дневник, который тайно вела моя одноклассница Сакура Ямаути. И в нём она написала, что из-за заболевания поджелудочной железы жить ей осталось недолго… Вы не сможете оторваться от этой книги вплоть до опровергающей все прогнозы развязки! Дебютная работа автора, удостоенная «Премии ассоциации продавцов книг» 2016 года (2-е место) и разошедшаяся в Японии тиражом свыше 2 миллионов 950 тысяч экземпляров.