Весенние праздники. XIX - начало XX в. - [80]

Шрифт
Интервал

К XX в. и обычай майского дерева во многих местах превратился в детский праздник. В майский день дети шествовали по селу с зелеными ветками, а затем обливали друг друга водой. Обливание водой на май и духов день, видимо, было связано с обычаем вызывания дождя. В то же время дождь 1 мая означает, по наблюдениям народа, что лето будет сухим.

Вплоть до наших дней местами (например, в Эйфеле, в окрестных деревнях и предместьях Кельна и Бонна) сохранился другой широко распространенный обычай — «продажа» девушек с аукциона (Mailehen, Mädchenlehen). Адам Вреде>{523} считает его собственно франконским обычаем, хотя он хорошо известен и за пределами Франконии. По сведениям западногерманского этнографа М. Цендера,>{524} наиболее старые доказательства Lehnausrufen (т. е. — объявление о передаче девушек в ленное владение) восходят к концу XIV в. Этот обычай был широко распространен по всему Рейнланду, но вплоть до конца XVIII в. происходило простое распределение девушек, аукциона еще не было. Сведения об аукционе появляются в конце XVIII в. В XVI–XVIII вв. обычай связан был чаще всего с масленицей (вернее с первым постным воскресеньем) и лишь позднее перешел на 1 мая, а затем кое-где и на пасху. По мнению Цендера, впервые обычай стал исполняться 1 мая в Пфальце, Хунсрюке и в части Гессена.

Разыгрывали девушек в возрасте от 16 до 26–28 лет. Для проведения аукциона выбирали правление с «нотариусом», «оценщиком» и т. д., как на настоящем аукционе. Девушка присуждалась тому парню, который больше всего за нее дал, и становилась его партнершей по танцам на весь год или до храмового праздника, а на весь май уже обязательно. Парень должен был оберегать честь девушки и заботиться о ней. Майской королевой обычно становилась девушка, за которую больше всего дали на аукционе, она приносила «присягу». Парень, которому она досталась, становился майским королем. По мнению некоторых исследователей, этот обычай восходит к древнегерманскому обычаю выбора невест в мае.

1 мая в определенное время парень посещал свою девушку, посещал ее и в последующие дни, иногда дело заканчивалось сватовством. Если парень девушке не нравился, она подносила ему при следующем посещении цветок «толстого боба», что означало отказ. В Индене (округ Юлих) девушка подносила жениху, который ей люб, букет овсяных метелок с розой, неприятному — без розы.

Коллективный майский праздник оканчивался шествием майского короля и королевы или графа и графини. Во многие селения Эйфеля на 1 мая съезжались, как и на храмовый праздник, их уроженцы даже из отдаленных мест.>{525}

В это же время обычно выгоняли скот на пастбища и, чтобы ему ничто не повредило, стегали его в день первого выгона веткой рябины, срезанной на рассвете с дерева, на которое упал первый солнечный луч. В Вестфалии и Мекленбурге ударяли только молодую нетелившуюся еще корову. Затем хозяйка приглашала пастуха в дом и одаривала его, чтоб он лучше смотрел за ее коровой.>{526} Хвастаясь друг перед другом, пастухи иногда украшали дерево рябины полученными дарами.

1 мая чистили колодцы, а девушки украшали их цветами, за что получали яйца.>{527} Майская роса считалась целебной. В Ангальте, а также и в других местах рано утром девушки шли в поле, умывались росой и говорили при этом «доброе утро, Вальпургия, я принесла тебе свои веснушки. Они должны к тебе перейти, а у меня пропасть». В баварском Оберпфальце обязательно ели 1 мая жирный омлет, а парни жарили в лесу яичницу. В Вестервальде на 1 мая обманывали друг друга, как это делали в других местах 1 апреля.



Майское дерево из Баварии


Некоторые элементы традиционной майской обрядности вошли и в празднование совершенно иного по своему происхождению и своей сущности праздника — Дня борьбы трудящихся всего мира — 1 Мая. Так, в ГДР украшают к 1 Мая дома не только флагами и полотнищами с лозунгами, но и цветами, ветками зелени; на площадях устраивают майское дерево, украшенное венками и лентами; разноцветные ленты развеваются на шестах и столбах; во второй половине дня широко распространены различные спортивные состязания, народные гуляния.>{528}

За три дня до праздника вознесения (Christi Himmelfahrt) на Рейне в прошлом устраивали процессии вокруг полей и молились о хорошей погоде. В католических церквах в вентиляционное отверстие спускали изображение Христа, который во время молебна «возносился». Считали, что куда Христос при вознесении «взглянул», оттуда придет в следующем году непогода. Распространено поверье, что в этот день следует бояться грозы: он приходится всегда на четверг — Donnerstag, день бога грозы Доннара. В этот день стараются из мясного есть только птицу. В Алльгеу пекли хлеб в виде птицы.>{529}

Много сходных с майскими обычаями вобрал в себя праздник пятидесятницы (в воскресенье) и духова дня (в понедельник) на 50—51-й дни после пасхи (Pfingsttag). Немцы особенно чествуют духов день. В некоторых местах (например, в Брауншвейге) его считают началом лета. Это был праздник полного торжества весны.

Как и на 1 мая, ставили майское дерево, если оно не сохранилось от 1 мая, украшали березовыми ветками дома не только снаружи, но и внутри, украшали школы и церкви. Так же, как и на май, устраивали шествия майской невесты, называемой теперь Pfingstbraut. В Рейнланде и Пфальце майская невеста на духов день ходила одетая в белое, вместе с двумя спутницами. В Саксонии прежде майские жених и невеста прятались в лесу, их искали и торжественно, с музыкой вели по деревне. На юге Баварии разыгрывали полную свадебную церемонию. Около Мюнхена такой обряд называли Sandrigl. При этом иногда пели:


Еще от автора Юлия Валерьевна Иванова-Бучатская
Зимние праздники. XIX - начало XX в.

Настоящая книга — монографическое исследование, посвященное подробному описанию и разбору традиционных народных обрядов — праздников, которые проводятся в странах зарубежной Европы. Авторами показывается история возникновения обрядности и ее классовая сущность, прослеживается формирование обрядов с древнейших времен до первых десятилетий XX в., выявляются конкретные черты для каждого народа и общие для всего населения Европейского материка или региональных групп. В монографии дается научное обоснование возникновения и распространения обрядности среди народов зарубежной Европы.


Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы. Летне-осенние праздники

Монографическое исследование посвящено описанию и разбору традиционных народных обрядов, праздников, которые проводились и в настоящее время проводятся в странах зарубежной Европы, В книге показывается история возникновения и формирования обрядности, ее социальная сущность, выявляются конкретные черты для каждого народа и общие для всего населения Европейского материка или региональных групп.


Исторические корни и развитие обычаев

Монография — четвертый, последний, выпуск серии «Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы». В нем освещается история происхождения и развития обычаев и обрядов в странах западной Европы, показываются исторические корни основных календарных праздников, описываются ритуалы этих народных празднеств — развлекательные, игровые моменты и т. д.


Рекомендуем почитать
Средневековый мир воображаемого

Мир воображаемого присутствует во всех обществах, во все эпохи, но временами, благодаря приписываемым ему свойствам, он приобретает особое звучание. Именно этот своеобразный, играющий неизмеримо важную роль мир воображаемого окружал мужчин и женщин средневекового Запада. Невидимая реальность была для них гораздо более достоверной и осязаемой, нежели та, которую они воспринимали с помощью органов чувств; они жили, погруженные в царство воображения, стремясь постичь внутренний смысл окружающего их мира, в котором, как утверждала Церковь, были зашифрованы адресованные им послания Господа, — разумеется, если только их значение не искажал Сатана. «Долгое» Средневековье, которое, по Жаку Ле Гоффу, соприкасается с нашим временем чуть ли не вплотную, предстанет перед нами многоликим и противоречивым миром чудесного.


Польская хонтология. Вещи и люди в годы переходного периода

Книга антрополога Ольги Дренды посвящена исследованию визуальной повседневности эпохи польской «перестройки». Взяв за основу концепцию хонтологии (hauntology, от haunt – призрак и ontology – онтология), Ольга коллекционирует приметы ушедшего времени, от уличной моды до дизайна кассет из видеопроката, попутно очищая воспоминания своих респондентов как от ностальгического приукрашивания, так и от наслоений более позднего опыта, искажающих первоначальные образы. В основу книги легли интервью, записанные со свидетелями развала ПНР, а также богатый фотоархив, частично воспроизведенный в настоящем издании.


Уклоны, загибы и задвиги в русском движении

Перед Вами – сборник статей, посвящённых Русскому национальному движению – научное исследование, проведённое учёным, писателем, публицистом, социологом и политологом Александром Никитичем СЕВАСТЬЯНОВЫМ, выдвинувшимся за последние пятнадцать лет на роль главного выразителя и пропагандиста Русской национальной идеи. Для широкого круга читателей. НАУЧНОЕ ИЗДАНИЕ Рекомендовано для факультативного изучения студентам всех гуманитарных вузов Российской Федерации и стран СНГ.


Топологическая проблематизация связи субъекта и аффекта в русской литературе

Эти заметки родились из размышлений над романом Леонида Леонова «Дорога на океан». Цель всего этого беглого обзора — продемонстрировать, что роман тридцатых годов приобретает глубину и становится интересным событием мысли, если рассматривать его в верной генеалогической перспективе. Роман Леонова «Дорога на Океан» в свете предпринятого исторического экскурса становится крайне интересной и оригинальной вехой в спорах о путях таксономизации человеческого присутствия средствами русского семиозиса. .


Китай: версия 2.0. Разрушение легенды

Китай все чаще упоминается в новостях, разговорах и анекдотах — интерес к стране растет с каждым днем. Какова же она, Поднебесная XXI века? Каковы особенности психологии и поведения ее жителей? Какими должны быть этика и тактика построения успешных взаимоотношений? Что делать, если вы в Китае или если китаец — ваш гость?Новая книга Виктора Ульяненко, специалиста по Китаю с более чем двадцатилетним стажем, продолжает и развивает тему Поднебесной, которой посвящены и предыдущие произведения автора («Китайская цивилизация как она есть» и «Шокирующий Китай»).


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.