Вернуться живым - [16]
Она застыла и потянула меня назад. Ее лицо было мрачным.
— Декс, зарплата важна для меня. Я знаю, что у тебя есть наследство, иначе где бы ты взял джип и квартиру, но я не хочу зависеть от денег.
— Это тебя тревожит? — спросил я.
Она кивнула.
— Да. Родители всегда обходились со мной, как с нахлебницей. Я не хочу, чтобы ты тоже так думал.
Я играл с ее ладонью.
— Перри, я так о тебе не думаю. Я хочу заботиться о тебе. Я ни о ком не заботился в жизни. Я буду рад сделать это.
Она задумалась. Я легонько потянул ее.
— Идем, поищем тебе что-нибудь вкусное.
Я повел ее по дороге, пока она не стала кирпичной. Мы повернули на рынок, и хотя был будний день и не сезон, людей было полно. К счастью, они были местными, не ходили с воплями, словно никогда не видели свежей еды. Мы ходили мимо торговцев с украшениями, фермеров с зеленью и овощами, женщины, что кричала нам купить шоколадные феттучине. Глаза Перри были восхитительно большими, и когда мы дошли до местного развлечения — торговцев рыбой — один из них по моей наводке бросил в нее лососем. Она поймала и инстинктивно отбросила другим. Они не работали на рынке, но это впечатляло.
Я взял нам свежий крабовый коктейль, который хорошо помогал от похмелья, и мы ели его возле бронзовой статуи свиньи, когда позвонил Джимми.
Я отдал ей свой коктейль и сказал:
— Погоди, малыш, — и ответил на звонок. — Джимми.
— Я подумал над предложением, — сказал он.
— Прошло двадцать два часа, — сказал я.
— Да, и я кое-что решил. У меня есть предложение для тебя, Декс.
— И Перри.
— Да, для вас обоих.
— Я не люблю предложения, Джимми, если это не делает грудастая женщина.
Я подмигнул Перри, а та смотрела на меня с каменным лицом, не замечая людей вокруг, желающих коснуться свиньи.
— Вот так, — Джимми вздохнул, я ему надоел не меньше, чем он мне. — Других вариантов нет, ясно? Или это, или ничего. Или делаете по-моему, или расходимся. Это или ничего. Ясно?
— Да, — прошипел я в телефон, схватил Перри за локоть и увел от толпы. Мы остались одни, я посмотрел на нее и сказал. — Джимми говорит, что вариант есть, но лишь один. Без этого мы шоу не получим.
Она кивнула мрачно, но с любопытством.
— Ладно, что там?
— Рассказывайте, — сказал я Джимми.
— Я хочу кое-кого добавить в шоу.
Что? Нет. Я чуть не выпалил это, но хотел убедиться, что не испорчу все резким поведением.
— Дальше, — сухо сказал я.
— Декс, вам с Перри, если помягче, нельзя доверять. Вам нельзя доверять в том, что шоу будет хорошим, да и само шоу. Вы все портите или ведете себя непрофессионально. Сколько камер и телефонов вы уже потеряли?
— Не больше обычного человека.
— Верно. Думаю, ты тоже понимаешь, о чем я. Вы пока не стоите на ногах, и если я доверюсь вам так, вы снова меня разочаруете.
Это обижало бы, если бы это говорил не Джимми. Мне не нравилось, что с нами будет работать кто-то еще, ведь это испортит нашу динамику. Мы работали быстро, рисковали и пользовались шансами, что порой не окупались, но порой это срабатывало. И еще один человек сделает работу опаснее.
— Итак, Декс, — продолжал Джимми, — если вы согласитесь работать с этим человеком, у вас будет и спонсор. Но вам придется работать втроем и дальше, пока не появится альтернатива.
— Ясное дело. И кем будет этот человек? Нашей сиделкой? Ведущим?
— Пока что он будет руководителем. Он будет выбирать и планировать, куда вы пойдете дальше, и у него уже есть наброски. Он будет договариваться, проверять, чтобы все шло гладко, помогать вам, когда нужно, и даже когда вы считаете, что помощь не нужна, а она требуется. Я знаю тебя, Декс, ты упрямец. Тебе нужна помощь сильнее, чем ты думаешь.
— Спасибо за уверенность. Значит, это он. Кто он?
— Ты его уже знаешь.
И все вокруг меня закружилось: Перри, свинья, туристы, кирпичная дорога, Старбакс, — а в животе стало очень тяжело. Дело было не в крабе, просто я знал, о ком он говорил, и этот человек стоял напротив меня через дорогу, смотрел на меня поверх толпы и проезжающих машин.
Рыжий гаденыш.
Я бросил телефон, и он застучал у моих ног. Перри издала вопль, пытаясь поймать его, удерживая коктейли. Я не знал, разбил ли очередной телефон, мне было все равно. Потому что я боролся взглядом с тем, кого надеялся никогда не увидеть.
Максимус был у книжного магазина в дождевике, бело-оранжевая клетчатая рубашка выглядывала из-под него. Он улыбнулся от глупого выражения на моем лице и пошел к нам.
— О, не сломался, — сказала Перри, выпрямилась и посмотрела на телефон, тряхнув им. — Но звонок Джимми завершен. Декс?
— Плохие новости, — выдавил я, глядя, как приближается Максимус.
— Что предложил Джимми? — спросила она. — Что… он тут делает?
Ага. Она тоже его увидела. Я потянулся к ее руке, словно мы собирались встретить призрака, но ни один призрак не заслуживал такого избиения, как этот гад.
— Приветики, Декс, — сказал он, растягивая слова, глупо улыбаясь. Он кивнул Перри. — Маленькая леди.
— Маленькая леди? Ты возомнил себя Джоном Уэйном? — оскалился я.
— Пришел спасать день, — сказал он, широко расставив ноги, скрестив руки на груди.
— Ага, как же.
— Джимми уже сказал?
— Что сказал? — спросила Перри. — Что ты тут забыл? Как ты нас нашел?
Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.
Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.
Вспыхнет пламя, и полетят искры… Когда Рори Айришу и его двум сестрам-драконам приходится покинуть родной дом в Ирландии, ему кажется, что удача навсегда оставила их. Но, прибыв в Бостон, им удается найти невероятно уютный особняк. Наконец, у Рори есть место, которое можно назвать домом. Но возникает одна проблема: его новое жилище одновременно было сдано упрямой женщине, которая не собирается покидать его квартиру, как бы он не старался ее выдворить… Эмбер МакНейли — стюардесса, лишившаяся жилья.
Мир уже не тот. Мертвые восстали и напали на живых, а всесильная Церковь Истинной Правды, которая заменила павшее правительство, обещала жителям возмещение убытков.Познакомьтесь с Кесс Путнэм, ведьмой и вольнонаемной охотницей за призраками, чьё тело полностью покрыто татуировками. У нее настоящий талант изгонять мертвых. Но у Кесс есть проблема: она должна огромную сумму денег наркобарону Бампу, который - в оплату этого долга посылает Кесс на опасную работу, включающую черную магию, человеческие жертвы, мерзкое демоническое существо и огромную энергию, способную стереть город в порошок.Прибавить к этому еще тягу и к главарю конкурирующей банды, и к опасному наемнику Бампа, и Кесс начала задумываться, стоит ли того ее стремление? Чёрт, да.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.
Воин Берсеркер завоевавший уважение не только своего клана но и всего своего народа, второй после Кетану победивший легендарного Вай'драка (Феникса), терпит крушение на неизвестной планете, теперь ему предстоит вернуть свой смысл жизни, в этом ему помогает Кристина — девушка-учёный, работающая на силы Империи людей, между героями вспыхивают настоящие чувства? помогающие обоим героям вернуть не только потерянное, но и обрести новое.
Ничто не остановит волка, нашедшего свою пару… даже ее собственные сомнения. После того как тот ублюдок бросил ее четыре года назад, Саманта знает, что она никогда не заполучит то, чего она действительно хочет. Когда она случайно набредает на город волков и просит их вожака разрешить ей остаться, она думает, что он соглашается лишь потому, что его заинтриговало нечто новое, ведь Саманта перекидывается не в волка, а песца. Она понимает, что все будет по-прежнему, едва она надоест вожаку. Джейсон понял, что его влечет к Саманте в ту самую секунду, когда она упала в обморок ему на руки.
Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.
После появления в первой книге призрак, известный как Жуткая клоунесса, постоянно возникал в жизни Перри Паломино. Но за жутким макияжем и пронзительным взглядом скрывается Пиппа, такая же женщина, как все. Хотя не совсем. Когда Перри обнаружила послание Пиппы для нее и Декса, она подумала, что это было последнее сообщение старушки. Она ошиблась. В этой повести Пиппа рассказывает о своем мучительном прошлом, показывая, как начинающая актриса и любящая мать обезумела и какое ужасное предательство привело к ее смерти.
Перри Паломино и Декс Форей оказываются в жутких пустынях Нью-Мексико. В забытом городке Рэд Фокс пара коренных американцев страдают от незримого и неведомого. Дикие животные пробираются в их дом по ночам, камни стучат по крышам, появляются скелеты овец. Вооруженные одной лишь камерой, Перри и Декс едут туда, надеясь снять прекрасный сюжет для своего шоу. Вот только работа над шоу приносит куда больше, чем просто страдания. Охотников-новичков на призраков ждет проверка от рук фермера, призрака прошлого Декса, оборотней, и они должны научиться доверять друг другу, чтобы бороться с древними мифами… или умереть, пытаясь.
Перри Паломино и Декс Форей. Они прекрасны по отдельности. Вместе — они непобедимая команда. Так было раньше. Потому что они еще не сталкивались с таким злом. Зло накапливалось годами, и это зло не остановится, пока они и все дорогое им не будет разрушено. Любовь Декса и Перри пережила множество страданий. Но переживет ли она конец?Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.