Вернуться живым - [17]

Шрифт
Интервал

Он тряхнул плечом.

— Маленький город.

Я прищурился, тревога растекалась во мне. Не из-за того, что он был здесь, не из-за предложения Джимми работать с ним, а от того, что он нашел нас тут, в этот миг, что казалось не случайностью. Я вдруг понял, что ничего случайного с Максимусом не было, и мне пришлось отогнать это, чтобы сосредоточиться на основной угрозе.

— Декс, что происходит? — спросила Перри.

Я быстро взглянул на нее.

— Джимми говорил, что мы получим спонсора, если возьмем к нам третьего. Его, — я кивнул в сторону Максимуса.

Ее глаза стали размером с блюдца. Я был рад, что она ощущала то же, что и я. И я знал, что Перри и Максимус были близки, пока мы… не общались… и часть меня боялась, что у нее остались чувства к нему. И когда я ощущал неуверенность, у меня возникали подозрения, что она мешкала со мной из-за него. Даже если у нее не было к нему чувств, его член побывал в ней, и от этого мне хотелось убить его, когда я вспоминал об этом. Как сейчас.

— Это шутка! — воскликнула она с ужасом на лице. Моя девочка. Так держать, малыш.

— О, боюсь, Джимми очень серьезен, — сказал Максимус. — И у вас нет выбора. Или вы берете меня, или остаетесь без работы.

Перри покачала головой.

— Нет. Это смешно. Декс, Джимми всегда несет чушь, но это уже не укладывается в голове.

Я громко вздохнул, провел рукой по волосам. Кислорода не хватало, и я не мог толком думать. Вселенная сговорилась и вернула в мою жизнь Максимуса Джейкобса, и я не мог понять, зачем. У вселенной было плохое чувство юмора, она любила издеваться надо мной. Вот гаденыш.

— В этот раз все совпало, милая, — сказал Максимус.

— Не зови меня так, — процедила Перри.

Я хмуро посмотрел на него.

— Не веди себя так, словно все знаешь, козел. Ты ничего не знаешь. Я работал с Джимми три года.

— Но тут я пришел спасать твою честь.

— Сколько ты заплатил ему, чтобы получить работу? — спросил я, не сдерживаясь. — Сколько?

Он закатил глаза.

— Да, ведь это работа моей мечты — сопровождать вас.

— Ты не будешь нас сопровождать! Мы с Перри не соглашались, мы не пустим тебя к себе, — телефон решил зазвонить в этот миг. Я посмотрел на экран. Джимми. Блин. — Что? — завопил я.

— Ты бросил трубку.

— Я уронил телефон. Не важно. Я знаю, что вы скажете. Он здесь. Как-то, — я посмотрел на Максимуса. Он улыбнулся. Его было сложно разозлить, а он легко выводил меня из себя.

— Тогда вы знаете. Что скажете?

— Можете засунуть эту идею….

— Декс! — Перри схватила меня за руку. — Сначала нужно обсудить это со мной, а потом все портить для нас обоих.

Я раскрыл рот.

— Ты не можешь думать об этом!

Она посмотрела на Максимуса, потом на меня и кивнула на телефон.

— Джимми сказал, что выбора нет. Или это, или вообще ничего.

— Она права, Декс, — сказал Джимми мне на ухо. — Это ваш шанс. Или вы берете на борт мистера Джейкобса, не знаю, зовете его своим менеджером, или у вас больше не будет шоу. Один шанс дает вам уверенность и спонсора. Другой не дает ничего. Или будете дальше упрямиться и портить все, потому что не поладили с бывшим приятелем. Что скажешь?

Я бы послал его. Отказался бы. Сказал бы, что лучше отрежу себе яйца, которые так любил. Но я посмотрел на Перри, и хотя знал, что ей не хочется делать это с Максимусом, я понимал, что ей нужна надежд в будущем. Я знал ее отчаяние, знал, как сильно ей требовалось в жизни что-то прочное, не только я. Она хотела, чтобы у нее было все постоянное, и тут семья, ее состояние и доход полетели вверх дном. Она хотела то, на что может рассчитывать, а я даже не выслушал ее мнение.

Я отвел телефон от уха и посмотрел на нее.

— Так что ты хочешь для нас? Ты знаешь, что я хочу сделать.

Она нахмурилась.

— Просто уйти?

— Всегда так делает, — тихо пробормотал Максимус.

Я развернулся и ударил кулаком его в грудь, заставляя его отшатнуться. Перри вскрикнула от удивления. Я не хотел это делать, он был прочным, как дерево, но я запомнил свою реакцию Мне было почти жаль его, но я все равно выпалил:

— Что ты имел в виду?

Максимус потирал грудь, опустив голову, глаза стали зелеными щелками. Я редко видел его злым, и это пугало, должен признать.

— Я о том, — осторожно продолжил он, — что ты хочешь уйти из-за моего участия. Ты меня терпеть не можешь. Я не думал, что так сильно тебя задел, Декс.

Я знал, что он делал, и это работало. Мое эго не сдавалось без боя.

— Эй, я в состоянии справиться с тобой, просто не люблю работать с такими гадами. Ты будешь мешаться. Ты не знаешь, что делаешь.

Он шагнул ближе, возвышаясь надо мной.

— О, а ты знаешь? Я вижу, как ты справлялся.

— Декс? Декс? — голосок Джимми было слышно из телефона в моей руке. Я забыл, что он еще был там.

Я поднес телефон к уху.

— Да, Джимми, простите, разбирался тут.

— Это я слышал. Если хочешь минутку обсудить это с Перри, я могу подождать. Я бы на твоем месте попробовал, не думая о чувствах к Максимусу.

— Хорошо. Скоро перезвоню, — сказал я и закончил разговор. Я хотел бросить телефон куда подальше, но совладал с Халком-Дексом и попытался думать о Перри.

Я резко выдохнул и хрустнул шеей, а потом повернулся к ней и сказал:

— Так что ты хочешь? У нас есть пара минут, чтобы решить.


Еще от автора Карина Хелле
Опасные игры

Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.


Игра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ложь

Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.


Любовь по-английски

Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.


Предложение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь по-испански

«Она сидела рядом со мной в автобусе - и она изменила всю мою жизнь».Успешный, богатый и невероятно красивый - испанский экс-футболист Матео Казаллес, у которого, казалось, было все. Жена из высшего общества, очаровательная маленькая девочка и роскошные апартаменты в Мадриде и Барселоне делали все только привлекательнее. Но это был еще не тот Матео, как могло привидеться на первый взгляд – жизнь, полная неуверенности и сожаления, окрасила его мир в черно-белые цвета. Это было до тех пор, пока Вера Майлз не ворвалась в его жизнь как метеор.


Рекомендуем почитать
Биограф

Эта книга – дань моего глубочайшего уважения самоотверженным людям – биографам, благодаря которым, человечество обогатилось знаниями. Перед ним открылся увлекательный, порой трагический мир замечательных людей, уникальных ярчайших личностей. Мой нижайший поклон биографам за их труды праведные.


Дочь Бога

Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.


Хитросплетение Спиралей

Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…


Зов горизонта

В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.


Настоящая любовь

В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?


Захваченная

Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.


Погасший маяк

С Перри Паломино всегда было что-то не так. И хотя она пытается преодолеть кризис четверти жизни и синдром «жизни после окончания колледжа», как и любой человек за двадцать, ее все же нельзя назвать «обычной». Например, она предпочитает притворяться, что прошлого с ней не случалось, а еще она видит призраков.К счастью для нее, все это оказывается кстати, когда она сталкивается с Дексом Фореем, чудаковатым продюсером грядущего шоу в сети про охотников на приведений. У этого шоу даже нет бюджета, а сам Декс - загадка, сводящая с ума, и Перри быстро оказывается втянутой в мир, что грозит убить ее, но соблазняет ощущением собственной важности.Маяк ее дяди, захваченный приведениями, становится отличным катализатором и фоном пугающей тайны, что распутает нити хрупкого разума Перри и заставит ее влюбиться в человека, который, как и самые опасные призраки, может быть не тем, кем кажется.


Прах к праху

Перри Паломино и Декс Форей. Они прекрасны по отдельности. Вместе — они непобедимая команда. Так было раньше. Потому что они еще не сталкивались с таким злом. Зло накапливалось годами, и это зло не остановится, пока они и все дорогое им не будет разрушено. Любовь Декса и Перри пережила множество страданий. Но переживет ли она конец?Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.


Утро под мертвым небом

Шоу постепенно обретает успех, и новички-охотники на призраков Перри Паломино и Декс Форей берутся за самое страшное расследование. Крохотный остров, окутанный туманом, в проливе между Британской Колумбией и Вашингтоном хранит давний и темный секрет. Раньше там была колония, и почти сорок прокаженных оставили на острове гнить и умирать. Теперь там лагерь, и Перри с Дексом проводят выходные там, чтобы обнаружить призраков, но они вскоре поймут, что бояться на острове Дарси стоит не только призраков. Остров попытается свести их с ума, настроить против друг друга, будет угрожать уничтожить не только их отношения, но и их жизни.


В пустоте

Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.