Верховные боги индоевропейцев - [92]
один как представитель ksaträ, другой — brähman?
Перейдем к текстам Приложения в том порядке, в каком
-они рассматриваются в данной книге.
1202 Приложения
ЦУ 10, 80, 4—5 (см. выше, с. 159). Гонда (с. 187), как всег-
да, оспаривает мою интерпретацию virä «человек в аспекте
третьей функции» (см. выше, с. 159), забывая, что здесь она
подтверждена самой формой выражения «Агни дает богатство
( названа только как наиболее изысканный компонент богатства. Напрасно искать «четырехчастную» структуру в 4-й строфе. Напротив, 4-я и 5-я строфы построены так же, как две следую- щие за ними (и последние); в каждой из них первая половина (два стиха) и вторая (два стиха) не имеют между собой.логи- ческой связи, в то время как внутри каждой первой половины оба стиха тесно связаны. Более того, после 3-й строфы, где в каждом из четырех стихов говорится об услуге, оказанной частному лицу, поименованному и, вероятно, знаменитому, в первой половине 4-й и 5-й строф названы типы людей (4: virä как элемент богатства; выдающийся rsi-y 5: rsi воины, мн. ч.)> а 6-я строфа в первой половине упоминает всю совокупность людей, т. е. ариев. На четыре строфы, следовательно, прихо- дится единая классификация. Таким образом, оказывается оп- равданным рассмотрение 4-й и 5-й строф как одного целого; так дополняется мое замечание в примеч. 7 к Приложению I, которое Гонда цитирует с ошибкой во французском, делающей его непонятным. ßV 5,3,5—6 (см. выше, с. 160, и примеч. 12 к Приложению I). Гонда (с. 187) пренебрегает окончанием примеч. 12 (там vis переведено как 'народ', что в данном случае действительно лучше, чем 'клан' на предыдущей странице), где не рекомен- дуется сводить значение samaryä к «ритуальному состязанию», RV 5, 54, 14 (см. выше, с. 160—161). Гонда пишет (с. 193): «На первый взгляд как будто трудно отрицать, что 5, 54, 14у гимн, обращенный к Марутам,— „целое, разбитое по трем функ- циям и дополненное упоминанием доброго царя". И все-таки мои сомнения полностью не рассеяны». Так пусть он посмот- рит получше: если третья функция кажется ему недостаточно охарактеризованной virä, то потому, что он искажает текст: Ма- рутов просят дать не «выдающегося virä», но (как выше, с. 159, в RV ίο, 80, 4) «богатство (rayim), состоящее в (или сопро- вождаемое) желанных virä». RV 1, 111, 2 (см. выше, с. 161). Гонда пишет (с. 187—188): «Строфа действительно содержит отсылки ко всем трем функ- циональным элементам, но вопрос, есть ли там три просителя». Если Гонда так предпочитает, скажем «три желания», причем реализация желания второй функции обусловливает реализа- цию желания третьей. Приложение III 201 ßV 1, 111, 4 (см. выше, с. 162). Гонда пишет (с. 188): «На первый взгляд RV 1, lll,4d бесспорно трехчастен и, в частно- сти, из-за присутствия в той же строфе богов богазкёйского до- говора трехфункционален». [Приветствуем походя это порази- тельное согласие с моими доказательствами: оно одно разру- шает всю стратегию Гонды.] Следующие затем возражения не имеют силы. Таково произвольное решение, что поэт не призы- вает Индру (подкрепленного Рибху и Марутами), Митру—Ва- руну и Ашвинов «для выполнения трех функций или для обес- печения их выполнения»; тогда скажем, что эти боги призыва- ются для того, чтобы их благосклонность (hinvantu) обеспечи- ла выигрыш в каждой из трех функций: этого достаточно. Что же касается предложенной конструкции трех дательных (где дат. п. от dht играет роль подлежащего!), то приведенные при- меры, претендующие на параллелизм, эту конструкцию не под- тверждают. И что так мучить эти три дательных, если, толкуя их как то, чем грамматически они и являются, .т. е. как три однородные соположенные формы, можно получить удовлетво- рительный смысл в связи с функциональными богами, перечис- ленными как раз в предшествующих стихах? RV 1, 161, 6 (см. выше, примеч. 14 и 15 к Приложению I; у Гонды с. 191 —192). Эта строфа и строфа 4, 33, 9 действи- тельно два варианта сюжета, и не стоит ни сводить их воеди- но, ни рассматривать один как деформацию другого: 4, 33 9 со- держит дистрибуцию обязанностей троих Рибху; двое Рибху служат каноническим богам двух первых функциональных уров- ней — Индре и Варуне, третий Рибху — «богам вообще» (ср. понятие Всех-Богов, упомянутое выше, примеч. 21 к Введению),, т. е., вероятно, «массе» богов в ^противопоставлении верховным богам и воинам; 1, 161, 6 делает возможным предположение, что трое Рибху изготовили вместе (как эльфы скандинавской легенды) три предмета, из них два последних были предназна- чены двум каноническим богам двух последних функциональ- ных уровней — Ашвинам и Индре, а первый — богу-жрецу Бри- хаспати (вместо верховного бога Варуны). В 1945 г. (NA, с. 48—50) я ошибочно заключил из сопоставления этих двух текстов, что каждый в отдельности чудесный предмет был сде- лан каким-то одним из троих Рибху, но это никак не компро- метирует трехфункциональную интерпретацию обоих вариантов. Из добросовестности сообщаю, что после 1947 г. («Tarpeia», с. 208) этот промах не повторяется. RV 8, 35, 13 (см. выше, с. 163). Основное возражение Гон-
Как получить магическую силу? Что сказать при встрече с привидением? Зачем выворачивать одежду наизнанку, когда уходишь в лес? И для чего нужна кровь из мизинца левой руки? Ответы на все эти вопросы вы найдете в этой книге. Узнаете, кто такие мюлинг, мара, лесная нимфа и другие существа из шведского фольклора. Чтобы стать существологом – экспертом, изучающим разных существ, – начинайте читать! С потрясающими иллюстрациями талантливого художника Рене Русенберг!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга самарских исследователей является третьей в разрабатываемой серии «Современные мифы Поволжья» и посвящена анализу роли «рассказов о необычном» в повседневной жизни крупного промышленного города, истории развития современных представлений о возможности вмешательства «иных» в ход развития человеческой цивилизации. Приводится анализ результатов поиска и изучения таких мифогенных объектов, как «камень Аусина», «Кругловушка», «наследия» Дома О’Рук и Комненов, а так же ряд разрозненных городских историй о необычном. В книге приведены «забытые имена» различных исторических деятелей, принимавших участие в исследовании различных тайн Земли и Истории. Составной частью включен фрагменты исследований А.
«Байкала-озера сказки» — двухтомное издание, оформленное известными советскими художниками братьями Трауготами.В каждой книге — три раздела.В первом разделе первого тома, который называется «Волшебные сны Подлеморья», помещены сказки о Байкале.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.