Верховные боги индоевропейцев - [62]
функцию, Волх или Вольга, одновременно и шаман и князь-
воин: во главе своей дружины он совершает чудесные подвиги,
но не столько благодаря отваге, сколько магии, хитрости, дару
превращений, одним словом, всему тому, что X. М. Чадвик и
Я. Керию Чадвик называют «его интеллектуальным даром и
протеическими чертами» И те же слова могли бы быть при-
ложены к скандинавскому Одину.
В этой книге я ограничусь рассмотрением теологии герман-
цев, которую помимо вторжения шаманизма характеризует сле-
дующее.
1. Три признака германских религий
1. Прежде всего это то, что вторая функция — нужды и мо-
раль войны — глубоко проникла в первую, верховную. Она ее
не подавила и не присоединила, несмотря на конкуренцию, по
выражению Тацита, «dux»'a и «гех»'а, но пронизала и отклони-
ла в свою сторону. Такое развитие ощущается уже по границе
кельтских стран — у континентальных германцев, которых знал
Цезарь; там оно еще отягчено деградацией третьей функции,,
во всяком случае в ее наиболее насущной форме — земледе-
лии2. Северные германцы не разделяли этого презрения к
крестьянским занятиям, но и у них война с ее доблестью и
техническими приемами оказала глубокое влияние на верхов-
ную функцию.
2. Может быть, из-за этого возвеличения героической неи-
стовости вместе с тем, что ее подготавливает, и тем, что за ней
следует, религия в целом, если судить по скандинавскому ва-
рианту, носит беспокойный, трагический, пессимистической ха-
рактер; ничего подобного этому не имеют ни кельты, ни ита-
лийцы, ни ведийские индийцы (я не говорю о более поздних:
индийцах). Конечно, гимнический Варуна не внушает доверия,,
и у людей есть основания его бояться; тем не менее они могут
предвидеть, понять и даже благодаря неусыпной праведности:
избежать его суровости. Один же любит обманывать, он ни-
звергает тех, кто мог бы считать себя его любимцем, и его;
прихотливое, иногда жесткое поведение не соотносится, очевид-
но, ни с какой системой правил, доступной людскому понима-
нию. В более общем виде скандинавские боги и, вероятно, так-
же и боги континентальных германцев очень близки в нравст-
венном отношении окружающему их кипящему человечеству,.
Они остаются добычей возведенных в ценности страстей, след-
ствия которых развиваются в мифологию, устоявшую после
великого переворота, может быть, благодаря этой романти-
ческой заинтересованности.
3. Наконец, скандинавская теология в той же степени, что и
иранская, содержит еще одно измерение, которого нет ни в Ри-
ме, ни в Ведах, но которое было уже индоевропейским, если
судить об этом по кельтским религиям, по маздеизму и πα
предведийской мифологии, под видом «истории» развернутой в
сюжете Махабхараты,— эсхатологию. История мира направлена
к обрыву, к разрушению, за которым следует возрождение, и
боги, два поколения богов (до и после кризиса), контрастируют
друг с другом: с одной стороны, борьба против антибогов — ве-
ликанов и чудовищ, но при этом незначительность характеров,
слабость идеалов; с другой стороны, космический мир, чистота,
добродетель.
Что же на этом фоне делается с теологической картиной
трех функций? Какую ориентацию там получила первая? В те-
чение почти сорока лет многочисленные исследования пытают-
ся ответить на эти фундаментальные вопросы. Сначала рабо-
та была отягчена необходимостью заниматься одновременно
разысканиями, изложением материала и контроверзами, иногда
очень острыми. Теперь основное как будто сделано. Я могу
здесь лишь подвести некоторые итоги, отсылая к ряду книг, где
эти положения были доказаны, вопреки мнению приверженцев
зшых концепций, и по ходу улучшены: у меня самого первая
часть «Loki» (1948); «Les Dieux des Germains», 1959 (англий-
ский перевод, исправленный и дополненный: «Gods of Ancient
Northmen». Univ. of California. Press, 1973); «Du mythe au
roman, la Saga de Hadingus, Saxo Grammaticus», I, V—VIII et
autres essais, 2e ed. 1970 (английский перевод: «From Myth to
Fiction», Univ. of Chicago Press. 1973); и общее представление,
данное в работах: J. de V r i e s . Altgermanische Religionsgeschichte
», 2е edition, I—II, 1956—1957; W. В e t ζ. Die Altgermanische
Religion.— ≪Deutsche Philologie im Aufriss≫, 2e edition,
1961, col. 1547—1646; Μ. R e n a u l t - K r a n t z . Structures de la
mythologie nordique, 1972.
2. Упсальская триада богов
В скандинавской теологической системе, действующей до
катастрофы и космического обновления, три функции представ-
лены группой трех великих богов, доминирующих в корпусе ми-
фов и легенд и представленных в разных формулах как группа.
Кроме того, эти боги до конца язычества имели в Швеции, в
Упсале, общий храм; его посетили германские путешественни-
ки, и его, так же как и некоторые из происходивших там це-
ремоний, по их впечатлениям, описал Адам Бременский. Этот
текст, насыщенный и точный, дифференцированно описывает
Одина, Тора и Фрейра, выявляя своеобразие, но из-за кратко-
сти не отдавая должного глубине и сложности каждого3:
25. ...Теперь скажем немного о суеверии свенов.
26. Благороднейшее это племя имеет храм, называемый Ubsola, рас-
положенный недалеко от города Сиктоны. В этом храме, который весь
разукрашен золотом, народ поклоняется статуям трех богов, так что
Как получить магическую силу? Что сказать при встрече с привидением? Зачем выворачивать одежду наизнанку, когда уходишь в лес? И для чего нужна кровь из мизинца левой руки? Ответы на все эти вопросы вы найдете в этой книге. Узнаете, кто такие мюлинг, мара, лесная нимфа и другие существа из шведского фольклора. Чтобы стать существологом – экспертом, изучающим разных существ, – начинайте читать! С потрясающими иллюстрациями талантливого художника Рене Русенберг!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга – иллюстрированный путеводитель по миру ирландских и валлийских мифов, миру богов и героев, магии и чудовищ. Вы познакомитесь с наиболее значимыми произведениями, основными персонажами, сюжетами и мотивами кельтской мифологии. В этом путешествии вам встретятся духи и друиды, говорящие животные и волшебные деревья. Фрагменты текстов, фотографии археологических находок и другие документальные свидетельства делают далекую эпоху ближе и понятнее. На русском языке публикуется впервые.
Книга самарских исследователей является третьей в разрабатываемой серии «Современные мифы Поволжья» и посвящена анализу роли «рассказов о необычном» в повседневной жизни крупного промышленного города, истории развития современных представлений о возможности вмешательства «иных» в ход развития человеческой цивилизации. Приводится анализ результатов поиска и изучения таких мифогенных объектов, как «камень Аусина», «Кругловушка», «наследия» Дома О’Рук и Комненов, а так же ряд разрозненных городских историй о необычном. В книге приведены «забытые имена» различных исторических деятелей, принимавших участие в исследовании различных тайн Земли и Истории. Составной частью включен фрагменты исследований А.
«Урал-батыр» – самое крупное и древнейшее эпическое произведение башкирского фольклора, дошедшее до нас из глубины веков. Оно занимает достойное место среди великих памятников литературного наследия народов мира. «Урал-батыр» переводили на русский, английский, французский, турецкий и другие языки. Но работа Айдара Хусаинова, по мнению народного писателя Башкортостана Ахияра Хакима, не пересказ эпоса, а талантливое воспроизведение всей его сложной композиционной и образной структуры, без ущерба смыслу и букве оригинала.Текст взят из «Лавки языков» и может отличаться окончательной редакции.