Верховные боги индоевропейцев - [62]

Шрифт
Интервал

функцию, Волх или Вольга, одновременно и шаман и князь-

воин: во главе своей дружины он совершает чудесные подвиги,

но не столько благодаря отваге, сколько магии, хитрости, дару

превращений, одним словом, всему тому, что X. М. Чадвик и

Я. Керию Чадвик называют «его интеллектуальным даром и

протеическими чертами» И те же слова могли бы быть при-

ложены к скандинавскому Одину.

В этой книге я ограничусь рассмотрением теологии герман-

цев, которую помимо вторжения шаманизма характеризует сле-

дующее.

1. Три признака германских религий

1. Прежде всего это то, что вторая функция — нужды и мо-

раль войны — глубоко проникла в первую, верховную. Она ее

не подавила и не присоединила, несмотря на конкуренцию, по

выражению Тацита, «dux»'a и «гех»'а, но пронизала и отклони-

ла в свою сторону. Такое развитие ощущается уже по границе

кельтских стран — у континентальных германцев, которых знал

Цезарь; там оно еще отягчено деградацией третьей функции,,

во всяком случае в ее наиболее насущной форме — земледе-

лии2. Северные германцы не разделяли этого презрения к

крестьянским занятиям, но и у них война с ее доблестью и

техническими приемами оказала глубокое влияние на верхов-

ную функцию.

2. Может быть, из-за этого возвеличения героической неи-

стовости вместе с тем, что ее подготавливает, и тем, что за ней

следует, религия в целом, если судить по скандинавскому ва-

рианту, носит беспокойный, трагический, пессимистической ха-

рактер; ничего подобного этому не имеют ни кельты, ни ита-

лийцы, ни ведийские индийцы (я не говорю о более поздних:

индийцах). Конечно, гимнический Варуна не внушает доверия,,

и у людей есть основания его бояться; тем не менее они могут

предвидеть, понять и даже благодаря неусыпной праведности:

избежать его суровости. Один же любит обманывать, он ни-

звергает тех, кто мог бы считать себя его любимцем, и его;

прихотливое, иногда жесткое поведение не соотносится, очевид-

но, ни с какой системой правил, доступной людскому понима-

нию. В более общем виде скандинавские боги и, вероятно, так-

же и боги континентальных германцев очень близки в нравст-

венном отношении окружающему их кипящему человечеству,.

Они остаются добычей возведенных в ценности страстей, след-

ствия которых развиваются в мифологию, устоявшую после

великого переворота, может быть, благодаря этой романти-

ческой заинтересованности.

3. Наконец, скандинавская теология в той же степени, что и

иранская, содержит еще одно измерение, которого нет ни в Ри-

ме, ни в Ведах, но которое было уже индоевропейским, если

судить об этом по кельтским религиям, по маздеизму и πα

предведийской мифологии, под видом «истории» развернутой в

сюжете Махабхараты,— эсхатологию. История мира направлена

к обрыву, к разрушению, за которым следует возрождение, и

боги, два поколения богов (до и после кризиса), контрастируют

друг с другом: с одной стороны, борьба против антибогов — ве-

ликанов и чудовищ, но при этом незначительность характеров,

слабость идеалов; с другой стороны, космический мир, чистота,

добродетель.

Что же на этом фоне делается с теологической картиной

трех функций? Какую ориентацию там получила первая? В те-

чение почти сорока лет многочисленные исследования пытают-

ся ответить на эти фундаментальные вопросы. Сначала рабо-

та была отягчена необходимостью заниматься одновременно

разысканиями, изложением материала и контроверзами, иногда

очень острыми. Теперь основное как будто сделано. Я могу

здесь лишь подвести некоторые итоги, отсылая к ряду книг, где

эти положения были доказаны, вопреки мнению приверженцев

зшых концепций, и по ходу улучшены: у меня самого первая

часть «Loki» (1948); «Les Dieux des Germains», 1959 (англий-

ский перевод, исправленный и дополненный: «Gods of Ancient

Northmen». Univ. of California. Press, 1973); «Du mythe au

roman, la Saga de Hadingus, Saxo Grammaticus», I, V—VIII et

autres essais, 2e ed. 1970 (английский перевод: «From Myth to

Fiction», Univ. of Chicago Press. 1973); и общее представление,

данное в работах: J. de V r i e s . Altgermanische Religionsgeschichte

», 2е edition, I—II, 1956—1957; W. В e t ζ. Die Altgermanische

Religion.— ≪Deutsche Philologie im Aufriss≫, 2e edition,

1961, col. 1547—1646; Μ. R e n a u l t - K r a n t z . Structures de la

mythologie nordique, 1972.

2. Упсальская триада богов

В скандинавской теологической системе, действующей до

катастрофы и космического обновления, три функции представ-

лены группой трех великих богов, доминирующих в корпусе ми-

фов и легенд и представленных в разных формулах как группа.

Кроме того, эти боги до конца язычества имели в Швеции, в

Упсале, общий храм; его посетили германские путешественни-

ки, и его, так же как и некоторые из происходивших там це-

ремоний, по их впечатлениям, описал Адам Бременский. Этот

текст, насыщенный и точный, дифференцированно описывает

Одина, Тора и Фрейра, выявляя своеобразие, но из-за кратко-

сти не отдавая должного глубине и сложности каждого3:

25. ...Теперь скажем немного о суеверии свенов.

26. Благороднейшее это племя имеет храм, называемый Ubsola, рас-

положенный недалеко от города Сиктоны. В этом храме, который весь

разукрашен золотом, народ поклоняется статуям трех богов, так что


Рекомендуем почитать
Скандинавский бестиарий

Как получить магическую силу? Что сказать при встрече с привидением? Зачем выворачивать одежду наизнанку, когда уходишь в лес? И для чего нужна кровь из мизинца левой руки? Ответы на все эти вопросы вы найдете в этой книге. Узнаете, кто такие мюлинг, мара, лесная нимфа и другие существа из шведского фольклора. Чтобы стать существологом – экспертом, изучающим разных существ, – начинайте читать! С потрясающими иллюстрациями талантливого художника Рене Русенберг!


Польские народные легенды и сказки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказаніе объ Эле́нди и его сыновьяхъ

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кельтские мифы

Эта книга – иллюстрированный путеводитель по миру ирландских и валлийских мифов, миру богов и героев, магии и чудовищ. Вы познакомитесь с наиболее значимыми произведениями, основными персонажами, сюжетами и мотивами кельтской мифологии. В этом путешествии вам встретятся духи и друиды, говорящие животные и волшебные деревья. Фрагменты текстов, фотографии археологических находок и другие документальные свидетельства делают далекую эпоху ближе и понятнее. На русском языке публикуется впервые.


Играющие тени

Книга самарских исследователей является третьей в разрабатываемой серии «Современные мифы Поволжья» и посвящена анализу роли «рассказов о необычном» в повседневной жизни крупного промышленного города, истории развития современных представлений о возможности вмешательства «иных» в ход развития человеческой цивилизации. Приводится анализ результатов поиска и изучения таких мифогенных объектов, как «камень Аусина», «Кругловушка», «наследия» Дома О’Рук и Комненов, а так же ряд разрозненных городских историй о необычном. В книге приведены «забытые имена» различных исторических деятелей, принимавших участие в исследовании различных тайн Земли и Истории. Составной частью включен фрагменты исследований А.


Урал–батыр

«Урал-батыр» – самое крупное и древнейшее эпическое произведение башкирского фольклора, дошедшее до нас из глубины веков. Оно занимает достойное место среди великих памятников литературного наследия народов мира. «Урал-батыр» переводили на русский, английский, французский, турецкий и другие языки. Но работа Айдара Хусаинова, по мнению народного писателя Башкортостана Ахияра Хакима, не пересказ эпоса, а талантливое воспроизведение всей его сложной композиционной и образной структуры, без ущерба смыслу и букве оригинала.Текст взят из «Лавки языков» и может отличаться окончательной редакции.