Великий Годден - [13]

Шрифт
Интервал

– Да потому, что тебе всего четырнадцать.

А Алекс добавил:

– И ты воняешь лошадьми. – Что было справедливо, но Тэм накричала на него, и три минуты спустя мы услышали, как отъехала машина Мэла. Мы с мамой переглянулись и подумали: конюшня. Тэм всегда умудрялась упросить кого-то из дальних родственников подвезти ее к ее Дюку. Сейчас под руку подвернулся Мэл. Он сказал, что вовсе не против, но я возражала: никто не отвозил меня на работу каждый раз, когда у меня случалось плохое настроение.

Мне нравилось слоняться у дома Хоуп, прислушиваясь к разговорам и приготовлениям к свадьбе. Хоуп хотела, чтобы столы, украшенные полевыми цветами и простыми свечами в банках, поставили в саду. Если вдруг пойдет дождь, сказала она, нам придется перебраться в дом или же спрятаться под зонтиками – мы уже делали так раньше: ужин был на столе, тут начинался дождь, но никому не хотелось перемещаться в дом.

– Только англичане способны есть на улице под зонтами, – сказал папа, но мы не понимали, что здесь такого странного. Нам не приходило в голову, что есть на свете страны, где всегда можно рассчитывать на хорошую погоду.

Хоуп купила блокнот и выделила страницы под Список гостей, Меню, Напитки, Оформление и Технические детали, такие как церковь. Она заполнила эти страницы своим мелким аккуратным почерком, противостоя папиным попыткам взять большой лист и «организовать дело правильно, ради всего святого».

В свадьбе было нечто успокаивающее, подтверждение того, что викторианский социальный порядок еще не совсем сломан; что все еще возможно отыскать свою родную душу и жить счастливо, как в дешевой романтической комедии, сколь бы маловероятным это ни казалось.

Хоуп спросила, не хочу ли я чаю, но я отказалась и пошла домой.

В кухне Алекс редактировал на ноутбуке фильм о летучих мышах-зомби.

– Вот мы и снова встретились, – сказал он.

– Ага, – кивнула я.

– КАБЛАМ! – закричал он на мышь-зомби, а я пошла наверх.

11

Я проработала в магазине всего несколько дней, когда там впервые появился Кит. Он приехал на раздолбанном велосипеде Мэла купить пакет риса и лимоны для Хоуп.

– Так вот какой, значит, у тебя офис, – сказал он.

Я находилась в самом невыгодном для себя положении – распластанная на полу, со своим пистолетом выискивала на полках просроченный товар.

Я тут же почувствовала слабость пополам с удивлением. Руки у меня дрожали, и я с облегчением вздохнула, когда он обратил свое внимание на Линн, которая исподтишка бросала на него взгляды, делая вид, что кладет яйца в коробки.

– Не могла бы ты показать мне, где лежит рис, – попросил он голосом хорошего мальчика, говорящего без какого-либо подтекста.

Я встала на ноги, прекрасно понимая, что, вся скрюченная, выгляжу не лучшим образом.

– Я покажу, – сказала Линн, вопреки своему обыкновению не угождать покупателям, и повела его к полке, с которой взяла пластиковую упаковку риса быстрого приготовления и вручила ему с самым что ни на есть приятным выражением лица, что тоже было весьма необычно для нее. Кит с благодарностью взял упаковку, хотя я видела, что он изучает полку за спиной Линн и ищет глазами басмати, коричневый рис, арборио, органический, да что угодно.

Заплатив, он подошел ко мне:

– Я заново оценил твои карьерные перспективы, – прошептал он мне на ухо.

– Ну да, – ответила я, слегка дрожа и не в силах скрыть этого.

– Нет, правда. – Его губы почти касались моего уха. – Все это как-то странно возбуждает.

– Вали отсюда! – сказала я, но он уже был на полпути к двери и при этом улыбался.

Линн и Денис старались вести себя как ни в чем не бывало, но они знали, что это сын Флоренс Годден, и, кроме того, вовсе не обязательно быть сыном кинозвезды, если ты обладаешь такой внешностью.

– И что он из себя представляет? – спросили они, но я не сказала им, что он трахает всем мозги и преследует меня в моих мечтах. А просто пожала плечами и ответила:

– Нормальный парень.

Но этот ответ не удовлетворил их, равно как и меня.

После этого визита я каждую минуту на работе ждала следующего появления Кита, но знала, что он не объявится до тех пор, пока я не устану от этого, и перестала ждать. Помимо этого единственной интересной частью моей работы было наблюдать, кто из деревни заходит в магазин, не пришел ли этот человек с кем-то, с кем не должен был приходить, и не покупает ли он что-то такое, чего покупать не должен. Спустя некоторое время я научилась представлять жизнь покупателя по содержанию его проволочной корзины или же тому, что он относит к почтовому окну. Кто-то тратил свой недельный бюджет на энергетические напитки и сладости. Один парень покупал три пиццы в день.

Кроме того, рядом была почта. Алиса, жившая дальше по дороге, возвращала в среднем девять пакетов в неделю в интернет-магазин одежды, и мы решили, что она шопоголик, ведь всем было известно, что она едва может позволить себе молоко. Другая женщина, похоже, должна была сидеть на строгой диете – в ином случае больница не выдала бы ей желудочный бандаж. Она покупала кабачки, лук, морковь и малокалорийный хлеб, но посылала своих детей затариться перед закрытием кукурузными чипсами и шоколадом.


Еще от автора Мэг Розофф
Как я теперь живу

«Все изменилось тем летом, когда я приехала в гости к своим английским кузенам. Отчасти так получилось из-за войны, война вообще многое изменила, но я почти не помню жизни до войны, так что в этой книге — моей книге — довоенная жизнь не в счет. Почти все изменилось из-за Эдмунда. Вот как это случилось» «Как я теперь живу» — ее дебютный роман, который сразу стал бестселлером, был переведен на несколько языков, удостоен множества премий, по нему сняли фильм. Это антиутопия, в которой смешиваются мир подростка, головокружительная любовь и война — жестокая, не всегда явная, но от этого не менее страшная.


Джонатан без поводка

Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда. В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией.


Рекомендуем почитать
Голубой лёд Хальмер-То, или Рыжий волк

К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…


Четвертое сокровище

Великий мастер японской каллиграфии переживает инсульт, после которого лишается не только речи, но и волшебной силы своего искусства. Его ученик, разбирая личные вещи сэнсэя, находит спрятанное сокровище — древнюю Тушечницу Дайдзэн, давным-давно исчезнувшую из Японии, однако наделяющую своих хозяев великой силой. Силой слова. Эти события открывают дверь в тайны, которые лучше оберегать вечно. Роман современного американо-японского писателя Тодда Симоды и художника Линды Симода «Четвертое сокровище» — впервые на русском языке.


Боги и лишние. неГероический эпос

Можно ли стать богом? Алан – успешный сценарист популярных реалити-шоу. С просьбой написать шоу с их участием к нему обращаются неожиданные заказчики – российские олигархи. Зачем им это? И что за таинственный, волшебный город, известный только спецслужбам, ищут в Поволжье войска Новороссии, объявившей войну России? Действительно ли в этом месте уже много десятилетий ведутся секретные эксперименты, обещающие бессмертие? И почему все, что пишет Алан, сбывается? Пласты масштабной картины недалекого будущего связывает судьба одной женщины, решившей, что у нее нет судьбы и что она – хозяйка своего мира.


Княгиня Гришка. Особенности национального застолья

Автобиографическую эпопею мастера нон-фикшн Александра Гениса (“Обратный адрес”, “Камасутра книжника”, “Картинки с выставки”, “Гость”) продолжает том кулинарной прозы. Один из основателей этого жанра пишет о еде с той же страстью, юмором и любовью, что о странах, книгах и людях. “Конечно, русское застолье предпочитает то, что льется, но не ограничивается им. Невиданный репертуар закусок и неслыханный запас супов делает кухню России не беднее ее словесности. Беда в том, что обе плохо переводятся. Чаще всего у иностранцев получается «Княгиня Гришка» – так Ильф и Петров прозвали голливудские фильмы из русской истории” (Александр Генис).


Блаженны нищие духом

Судьба иногда готовит человеку странные испытания: ребенок, чей отец отбывает срок на зоне, носит фамилию Блаженный. 1986 год — после Средней Азии его отправляют в Афганистан. И судьба святого приобретает новые прочтения в жизни обыкновенного русского паренька. Дар прозрения дается только взамен грядущих больших потерь. Угадаешь ли ты в сослуживце заклятого врага, пока вы оба боретесь за жизнь и стоите по одну сторону фронта? Способна ли любовь женщины вылечить раны, нанесенные войной? Счастливые финалы возможны и в наше время. Такой пронзительной истории о любви и смерти еще не знала русская проза!


Крепость

В романе «Крепость» известного отечественного писателя и философа, Владимира Кантора жизнь изображается в ее трагедийной реальности. Поэтому любой поступок человека здесь поверяется высшей ответственностью — ответственностью судьбы. «Коротенький обрывок рода - два-три звена», как писал Блок, позволяет понять движение времени. «Если бы в нашей стране существовала живая литературная критика и естественно и свободно выражалось общественное мнение, этот роман вызвал бы бурю: и хулы, и хвалы. ... С жестокой беспощадностью, позволительной только искусству, автор романа всматривается в человека - в его интимных, низменных и высоких поступках и переживаниях.