Их встретила женщина.
— Я Глен Фи Тина, — сказала она, — А ты Элис?
— Да, — ответила девочка.
— Я твоя новая учительница. — Глен Фи Тина взглянула на Рио. — Пойдемте знакомиться с детьми.
Они прошли здание школы насквозь. Hа другой стороне оказалось не меньше всяких площадок и еще один стадион, на котором находились дети. Через пару минут Элис оказалась окруженна множеством девочек. Новая ученица рассматривала их с удивлением и улыбкой. В школе учились дети групп 3.9, 4.3 и 4.6. Последние выделялись своей особой окраской.
— А я часто видела вас по телевизору! — Сказала она им.
— Мы тебя тоже видели, — ответила Тара. Она была самой старшей из группы 4.6. — Покажи, как ты меняешься!
Элис вышла перед детьми и переменилась. Она делала так много-много раз. Превращение давно стало для Элис обыденным представлением, какое она часто показывала перед телекамерами.
— Везет же кому-то, — проговорил кто-то из группы 3.9.
— Я всегда так думала, когда видела вас по телеку, — ответила Элис.
— А теперь, дети, идем по классам! — Сказала учительница.
Элис оказалась в одном классе с детьми группы 3.9.
— А почему здесь нет Тары и ее сестер? — Спросила она у соседки.
— Они отсталые, — ответила та. Элис была поражена заявлением ученицы.
— Как это отсталые?
— Hедоразвитые, — ответила девчонка. — Ты, наверное, тоже.
— Да ты! — Воскликнула Элис и замолчала.
— Что? — Спросила она. Элис рассмеялась.
— Ты чего смеешься?!?
— Я все поняла. Ты сама такая, какой их обозвала.
— Чего?! Да ты, рыжая, чего говоришь! Моя мама-министр!
— Что за крики? — Спросила учительница, входя в класс.
— Она говорит, что Тара и ее сестры недоразвитые, — сказала Элис, показывая на соседку.
— Я этого не говорила! Это она нас всех так обозвала!
— Прекратить сейчас же! — Приказала Глен Фи Тина, — что она сказала, Элис? Повтори все.
— Я спросила ее, почему здесь нет Тары и ее сестер. Она мне сказала, что они отсталые, я спросила, что это значит, она ответила, что это значит, что они недоразвитые.
— Сима. — Произнесла Глен Фи Тина. — Подымись! — сказала она, когда Сима осталась на месте. — Говори ты.
— Я… Она…
— Ясно. Садись, Сима. Сегодня же твоя мать узнает, каких гадостей ты наговорила Элис. А теперь выйди из-за парты и пересядь туда. — Глен Фи Тина показала на другое место, и Симе пришлось пересесть.
Учительница немного помолчала, а затем вызвала Элис.
Элис встала.
— Скажи, Элис, ты знаешь, что такое Великий Эксперимент?
— Это наша страна, — тут же ответила Элис. В классе послышался смех.
— Прекратить смех! — Сказала Глен Фи Тина. Дети замолчали.
— Великий Эксперимент — это дело, которое мы все ведем, Элис. А наша страна называется Республика Великого Эксперимента. Понятно?
— Да.
— Тогда, повтори.
— Великий Эксперимент, это дело, которое мы все ведем, а наша страна называется Республикой Великого Эксперимента, — сказала Элис.
— Правильно. Хорошо, Элис. Садись.
— А теперь, Сима, скажи ты, что это за дело, которое называется Великим Экспериментом?
— Это дело…
— Встань, Сима! — Прервала ее учительница и Сима поднялась.
— Это дело… — Повторила она и замолчала.
— Ясно. Ты этого не знаешь.
— Элис тоже этого не знает! — Сказала Сима.
— Ты не Элис, и оценки я ставлю тебе не за знания Элис, — сказала Глен Фи Тина. — Кто хочет ответить, что это за дело? — Спросила она.
Руку подняла Миранда.
— Миранда.
— Дело Великого Эксперимента — это эксперимент по выведению новых пород людей, имеющих более высокое развитие.
— Правильно. — Сказала Глен Фи Тина. — А теперь пусть кто-нибудь объяснит, каким образом проводится Великий Эксперимент?… Тамара.
— Великий Эксперимент проводится путем селективного отбора родившихся детей и планирования семей.
— Правильно, Тамара. Тери! — Поднялась еще одна девчонка.
— Объясни нам, пожалуйста, что такое планирование семьи?
— Это… — заговорила Тери и замолчала.
Элис подняла руку.
— Ты хочешь ответить, Элис? — Удивилась Глен Фи Тина.
— Да, — ответила Элис, вставая.
— Хорошо. Говори.
— Планирование семьи — это выбор половых партнеров научным методом на основе результатов эксперимента, с целью получения наивысшего результата.
— Откуда ты это знаешь? — Спросила Глен Фи Тина.
— Это говорила профессор Марта Кен Тио, когда мы были на встрече в научном центре Хоррави.
— И ты это запомнила?
— Да. Я тогда ее спросила об этом, и она мне все объяснила.
— Очень хорошо, Элис. Садись.
Глен Фи Тина задавала еще немало вопросов, ученики отвечали. Урок закончился со звонком, и весь класс повскакивал с мест. Элис вновь оказалась в центре общего внимания. Ее расспрашивали о том, где она жила, что делала. Дети с некоторым презрением отнеслись к тому, что у Элис были друзья среди группы 3.4.
Перемена закончилась. Глен Фи Тина объявила урок математики и первым делом вызвала к доске Элис. Учительница спрашивала девочку почти половину урока, выясняя уровень знаний Элис.
— Отлично, Элис. — Сказала она, улыбнувшись. — Садись.
Уроки продолжались. Элис вызывали на каждом из них, и она вновь отвечала. Она знала многое, пробелы были лишь в одной области, там, где у Элис просто не могло быть знаний. Такова была сама эта область — политика.
Закончились занятия. Элис вновь встретилась с матерью, и они вместе уехали домой, где их уже ждала Рита.